background image

FRANçAis

21

LISEZ LE MANUEL D’INSTRUCTION AVANT 

D’UTILISER VOTRE TONDEUSE

 

Consultez la Figure A au début de ce guide pour une liste 
complète des composantes. Conservez ce manuel pour 
référence ultérieure.

 

DANGER :

 

lame tranchante en mouvement

. Ne pas 

utiliser la tondeuse en mode déchiquetage si la porte 
arrière et l’éjection latérale ne sont pas fermées sous la 
tension du ressort puisque cela pourrait entraîner une 
blessure grave. Apportez votre tondeuse au centre de 
services le plus près pour des réparations.

 

DANGER :

 

ne pas utiliser la tondeuse tant que la 

poignée est verrouillée en place.

 

DANGER : lame tranchante en mouvement. 

Ne 

jamais utiliser la tondeuse en mode sac à moins que les 

La position correcte des mains consiste à saisir la poignée 
principale à deux mains 

 14 

 ainsi que l’anse 

 13 

.

Position correcte des mains (Fig. L)

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

corporelle grave, utilisez 

TOUJOURS

 la position des 

mains appropriée comme illustré.

 

AVERTISSEMENT :

 afin de réduire le risque de blessure 

grave, tenez 

TOUJOURS

 l'outil fermement en prévision 

d’une réaction soudaine.

FONCTIONNEMENT

 

AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque des 

blessures corporelles graves, arrêtez l’appareil 

et , retirez les blocs‑piles avant d’effectuer tout 

réglage ou de retirer/installer des pièces ou des 

accessoires.

 Un démarrage accidentel peut causer des 

blessures.

Ajuster la hauteur de la tondeuse (Fig. H)

La hauteur de coupe est ajustée par le levier de réglage de la 
hauteur de coupe 

 8 

.

REMARQUE :

 Si vous ne savez pas à quelle hauteur couper, 

commencez la tonte avec les leviers de réglage de la hauteur 
de coupe 

 8 

 placés vers l’arrière de l’appareil et ajustez la 

hauteur vers le bas au besoin.

Pour régler la hauteur de la coupe

1.  Sortez sur le levier de réglage de la hauteur de coupe 

 8 

 

du cran de verrouillage 

 20 

.

2.  Déplacez le levier vers l’arrière de l’appareil pour monter 

la hauteur de la coupe à votre gré.

3.  Déplacez le levier vers l’avant de l’appareil pour baisser la 

hauteur de la coupe à votre gré.

4.  Poussez le levier de réglage de la hauteur de coupe 

 8 

 

dans l’un des cran de verrouillage 

 20 

 pour régler la 

hauteur.

5.  Recommencez pour l’autre levier de réglage de la 

hauteur de coupe 

 8 

.

2.  Vérifiez que le capot de la porte arrière 

 9 

 est fermé.

3.  S’il y a lieu, retirez le conduit d’éjection latéral 

 14 

 et veillez 

à ce que le volet latéral 

 13 

 soit complètement abaissé.

Déchiquetage (Fig. A, F, G)

 

DANGER :

 Arrêtez l’appareil, retirez la clé de sécurité et 

les blocs-piles.

1.  Pour utiliser la tondeuse en mode d’éjection latérale, 

retirez le sac de collecte du gazon 

 10 

.

Éjection latérale (Fig. A, G)

 

DANGER :

 Arrêtez l’appareil, retirez la clé de sécurité et 

les blocs-piles.

1.  Pour utiliser la tondeuse en mode d’éjection latérale, 

retirez le sac de collecte du gazon 

 10 

.

2.  Vérifiez que le capot de la porte arrière 

 9 

 est fermé.

3.  Soulevez le volet latéral 

 13 

 et accrochez le conduit 

d'éjection latéral 

 14 

 sur la tondeuse.

4.  Relâchez le volet latéral et vérifiez que le conduit 

d’éjection latéral 

 14 

 tient en place avant de mettre la 

tondeuse en marche. 

REMARQUE :

 Le capot de la porte arrière 

 9 

 est formé 

de façon à ce que l’ouverture (en bas) ne puisse pas être 
complètement fermée.

Sac de collecte du gazon (Fig. F)

 

DANGER :

 Arrêtez l’appareil, retirez la clé de sécurité et 

les blocs-piles.

1.  Levez le capot de la porte arrière 

 9 

 placez le sac de 

collecte du gazon 

 10 

 sur la tondeuse afin que les 

crochets du sac 

 18 

 reposent sur les languettes 

 19 

 

comme illustré à la Fig. F. Abaissez ensuite le capot de la 
porte arrière.

2.  S’il y a lieu, retirez le conduit d’éjection latéral 

 14 

 et veillez 

à ce que le volet latéral 

 13 

 soit complètement abaissé.

Fixer la poignée supérieure (Fig. A, E)

1.  Alignez les trous en bas de la poignée supérieure 

 4 

 avec 

les trous en haut de la poignée inférieure 

 5 

. Veillez à ne 

pas pincer ou contraindre le cordon.

REMARQUE :

 Assurez-vous que le cordon est situé devant les 

deux poignées. Sinon, le cordon peut s’emmêler, empêchant 
de ranger facilement la tondeuse.

2.  Depuis l’extérieur de la poignée supérieure 

 4 

, faites 

glisser les leviers de verrouillage de la poignée 

 16 

 à 

travers les deux trous de la poignée. Répétez du côté 
opposé.

3.  Depuis l’intérieur de la poignée supérieure, serrez 

légèrement un bouton 

 17 

 sur chaque levier de 

poignée 

 20 

.

4.  Tournez la poignée supérieure 

 4 

 en position de 

fonctionnement. Veillez à ne pas pincer ou contraindre 
le cordon.

5.  Fermez les leviers de verrouillage de la poignée 

 16 

, en 

sécurisant la poignée supérieure en position. 

REMARQUE : 

Si le raccordement entre la poignée et 

le levier est trop ou pas assez serré, ouvrez le levier et 

ajustez sa profondeur en le tournant de le sens contraire 

aux aiguilles d'une montre. Refermez-le jusqu'à ce que 

chaque levier repose bien fermé et que la poignée soit 

sécurisée et ne puisse pas bouger.

Summary of Contents for CMCMW220

Page 1: ...TOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCMW220 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES 2xV20 20 Push Mower Tondeuse Poussée 2xV20 508mm 20po Podadora de Empuje 2xV20 508mm 20pulg ...

Page 2: ...English original instructions 5 Français traduction de la notice d instructions originale 15 Español traducido de las instrucciones originales 26 ...

Page 3: ...porte arrière 10 Sac de collecte du gazon 11 Poignée du sac de collecte du gazon 12 Poignée de transport inférieure 13 Volet latéral 14 Fixation de la décharge latérale 15 Leviers de réglage de la hauteur de poignée 16 Leviers de verrouillage de la poignée supérieure 17 Bouton de la poignée supérieure Componentes 1 Caja de interruptor ON OFF encendido apagado 2 Botón de encendido apagado 3 Llave d...

Page 4: ...0 50 cargada Pack needs to be charged Le bloc piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Indicators Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría 5 15 4 5 16 17 9 18 10 19 ...

Page 5: ...3 Fig I Fig J Fig K Fig G Fig H 9 13 14 FRONT BACK 8 8 20 23 21 24 3 1 34 6 1 2 ...

Page 6: ...4 31 29 33 29 31 32 Fig N Fig L Fig M 30 28 25 27 29 24 26 ...

Page 7: ...uries to persons The lawn should always be carefully examined and cleared of all objects prior to each mowing If lawn mower strikes a foreign object follow these steps 1 Stop lawn mower Release the bail handle 2 Remove battery packs and safety key 3 Inspect for damage 4 Repair any damage before restarting and operating the lawn mower IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS WARNING To reduce ris...

Page 8: ...his machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death General Information 1 Read understand and follow instructions and warnings in this manual and on the machine engine and attachments 2 Only allow operators who are responsible trained familiar with the instructions and physically capab...

Page 9: ...low and then follow charging procedures outlined When ordering replacement battery packs be sure to include the catalog number and voltage g wear hearing protection a read all documentation n avoid staring at light lor AC alternating current Ah amp hours The label on your tool may include the following symbols The symbols and their definitions are as follows BPM beats per minute V volts min minute...

Page 10: ...ed trademark of Call 2 Recycle Inc The RBRC Seal Please take your spent battery packs to an authorized service center or to your local retailer for recycling In some areas it is illegal to place spent battery packs in the trash You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery pack Do not place in curbside recycling For more information visit w...

Page 11: ...through slots in the top and the bottom of the housing Do not operate the charger with a damaged cord or plug Have them replaced immediately Do not operate the charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way Take it to an authorized service center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect...

Page 12: ...G DANGER Turn unit off and remove safety key and battery packs 1 To operate mower in side discharge mode remove the grass collection bag 10 2 Be sure rear door cover 9 is closed 3 Lift the side flap 13 and hook side discharge chute 14 onto the mower Grass Collection Bag Fig F DANGER Turn unit off and remove safety key and battery packs 1 Lift the rear door cover 9 and place the grass collection ba...

Page 13: ...handle in the ON position NOTE Once the bail handle has returned to the original position it will activate the Automatic Braking Mechanism The motor is braked and the mower blade will stop rotating in three seconds or less If mower blade rotates longer than three seconds discontinue using mower and have it serviced Starting Mower Fig I K DANGER Sharp moving blade Never attempt to override the oper...

Page 14: ...lade and blade insulator together as necessary 7 Position piece of wood to keep blade from turning as shown in Fig L Install flange nut 25 with the flange against the blade spacer 27 and securely tighten the blade 29 with a 18 mm wrench 26 Removing and Installing Blade Fig L DANGER RISK OF INJURY WHEN REASSEMBLING THE BLADE SYSTEM ENSURE EACH PART IS REINSTALLED CORRECTLY AS DESCRIBED BELOW IMPROP...

Page 15: ... chemicals have been used the mower should be cleaned immediately afterward as follows Release bail handle 6 to turn mower off and remove battery and safety key Wipe all exposed parts with a damp cloth CAUTION Do not pour or spray water on the mower in an attempt to clean it Do not store the tool on or adjacent to fertilizers or chemicals Such storage can cause rapid corrosion Cleaning Fig A WARNI...

Page 16: ...rranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces 2YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB201 CMCB2011 CMCB2015 3 YEARS FREE SERVICE ON CRAFTSMAN BATTERY PACKS CMCB202 CMCB204 CMCB205 CMCB206 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampe...

Page 17: ...re effectués dans des centres de services autorisés ou des entreprises de service qualifiées toujours en utilisant des pièces de remplacement identiques Ne pas forcer la tondeuse Elle travaillera mieux et sera plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle a été conçue Ne pas s étirer Maintenez vos pieds bien d aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps Demeurez vigilant Regardez ce que...

Page 18: ... d utilisation et sous la vigilance d un adulte responsable autre que l utilisateur 3 Soyez attentif et éteignez la tondeuse si un enfant entre dans la zone Concernant les pentes 1 Les pentes sont un facteur important lié aux accidents L utilisation sur les pentes nécessite une prudence accrue Ne tondez pas en pente si cette opération est inconfortable l entretien pour changer des accessoires comm...

Page 19: ...pement de sécurité approuvé comme un masque antipoussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques 2 Tondez en vous déplaçant en travers des pentes jamais vers le haut ou vers le bas Soyez prudent lorsque vous utilisez la tondeuse près de déclins fossés ou remblais 3 Évitez de tondre le gazon mouillé Si vos pieds ne sont pas d aplomb une glissage et une chute accidentelle sont...

Page 20: ...les outils à main etc Lorsque vous transportez des blocs piles individuels assurez vous que leurs bornes sont protégées et bien isolées de tout matériel avec lequel elles pourraient entrer en contact et causer un court circuit LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes pour les blocs piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d ...

Page 21: ...de sécurité importantes pour tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner un choc électrique un incendie et ou des blessures graves NE PAS tenter de charger le bloc piles avec un chargeur autre qu un CRAFTS...

Page 22: ...se souple non métallique Ne pas utiliser d eau ou de solution nettoyante AVERTISSEMENT chargez les batteries uniquement à une température de l air supérieure à 4 5 C 40 F et inférieure à 40 5 C 105 F 4 Le chargeur ne charger pas un bloc piles défectueux ce qui peut être indiqué par le voyant qui reste éteint Apportez le chargeur et le bloc piles dans un centre de services autorisé si le voyant res...

Page 23: ...onduit d éjection latéral 14 et veillez à ce que le volet latéral 13 soit complètement abaissé Déchiquetage Fig A F G DANGER Arrêtez l appareil retirez la clé de sécurité et les blocs piles 1 Pour utiliser la tondeuse en mode d éjection latérale retirez le sac de collecte du gazon 10 Éjection latérale Fig A G DANGER Arrêtez l appareil retirez la clé de sécurité et les blocs piles 1 Pour utiliser l...

Page 24: ...plus longtemps que trois secondes cessez d utiliser la tondeuse et faites la réviser Démarrer la tondeuse Fig I K DANGER Lame tranchante en mouvement Ne jamais tenter de forcer le fonctionnement du boîtier de commande et le système de clé de sûreté au risque d entraîner une blessure grave REMARQUE La tondeuse est opérationnelle lorsque les blocs piles et la clé de sûreté sont installés Clé de sûre...

Page 25: ...e de la hauteur de la poignée 15 en sécurisant la poignée inférieure en position d entreposage Entreposage Fig D E DANGER Les lames en rotation peuvent causer de graves blessures Relâchez l anse pour éteindre la tondeuse retirez la clé de sûreté et retirez les blocs piles avant de soulever de transporter ou d entreposer la tondeuse Entreposez dans un endroit sec ATTENTION Point de pincement Pour é...

Page 26: ...n plastique qui ne nécessite aucune lubrification Équilibrer la lame Fig N Vérifiez l équilibre de la lame 29 en plaçant le trou central de la lame sur un clou ou un tournevis rond 32 fixé horizontalement dans un étau 31 Si l une ou l autre des extrémités de la lame tourne vers le bas limez le long du bord aiguisé de cette extrémité en baisse La lame est bien équilibrée lorsqu aucune des extrémité...

Page 27: ...un problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement devien...

Page 28: ...n No opere la podadora de césped cuando esté cansado Desconecte la podadora de césped Retire la llave de seguridad y los paquetes de batería de la podadora cuando no esté en uso antes de dar servicio cuando cambie accesorios tales como cuchillas y similares Guarde la podadora sin uso en interiores Cuando no se usa la podadora de césped debe almacenarse en un lugar seco y cerrado fuera del alcance ...

Page 29: ...n detenidas 5 Evite comenzar y detenerse en pendientes Evite hacer cambios repentinos en la velocidad o dirección Haga giros lenta y gradualmente 6 Tenga mucho cuidado al operar la máquina con un recolector de césped u otros accesorios Pueden afectar la estabilidad de la máquina Mantenga las protecciones en su lugar y en buen estado de operación Mantenga las cuchillas afiladas Mantenga las manos y...

Page 30: ...tículas microscópicas Servicio 1 Mantenga la máquina en buen estado de operación Reemplace las partes desgastadas o dañadas 2 Tenga cuidado al reparar las cuchillas Envuelva las cuchillas o use guantes Reemplace las cuchillas dañadas No repare ni altere las cuchillas Mantenga todas las tuercas y pernos apretados 3 Mantenga la podadora libre de hierba hojas u otros desechos acumulados 4 Mantenga o ...

Page 31: ...rce el paquete de batería dentro del cargador NO modifique el paquete de batería en ninguna forma para instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batería se puede romper causando lesiones personales serias Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterías y cargadores Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN NO salpique ni sumerja en agua...

Page 32: ...e de batería defectuoso lo que puede indicarse por la luz que permanece apagada Lleve el cargador y el paquete de batería a un centro de servicio autorizado si la luz permanece apagada Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Cargadores de Batería ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el pro...

Page 33: ...separado Consulte la hoja de accesorios VersaTrack Trackwall para obtener más información CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO Montaje en Pared Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa o superficie de trabajo Si se monta en pared localice el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico y lejos de una esquina u ot...

Page 34: ... de altura de corte 8 Ajuste de altura de la podadora Fig H La altura de corte se ajusta mediante la palanca de ajuste de altura de corte 8 NOTA Si no está seguro de qué altura cortar comience a cortar con las palanca de ajuste de altura de corte 8 Cubierta de mantillo Fig A F G PELIGRO Apague la unidad y retire la llave de seguridad y los paquetes de batería 1 Para operar la podadora en modo de c...

Page 35: ...rá de girar en tres segundos o menos Si la cuchilla de la podadora gira más de tres segundos descontinúe el uso de la podadora y pida que se le dé servicio Arranque de podadora Fig I K PELIGRO Cuchilla móvil filosa Nunca intente anular la operación de la caja de interruptores y sistema de llave de seguridad ya que podría ocasionar lesiones graves NOTA La podadora es operativa cuando los paquetes d...

Page 36: ...orios Un arranque accidental puede causar lesiones 5 Cierre las palancas de ajuste de altura de la manija 15 que aseguran la manija inferior en la posición de almacenamiento Almacenamiento Fig D E PELIGRO La cuchilla giratoria puede causar lesiones serias Suelte la manija de travesaño para apagar la podadora retire la llave de seguridad y retire los paquetes de batería antes de levantar transporta...

Page 37: ...e la cuchilla se detenga y luego retire la batería y la llave de seguridad Limpie los recortes que puedan haberse acumulado en la parte inferior de la plataforma Después de varios usos verifique que todos los sujetadores expuestos estén apretados Lubricación No es necesaria la lubricación No engrase las ruedas Tienen superficies de plástico que no requieren lubricación Balanceo de la Cuchilla Fig ...

Page 38: ...n la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obregón México D F Tel 52 555 326 7100 R F C BDE810626 1W7 Reparaciones El Cargador y las unidade...

Page 39: ...lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reemb...

Page 40: ...um initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT utiliser...

Reviews: