background image

FRAnçAis

9

LIRE TOUTES LES CONSIGNES

Consignes importantes de sécurité 
les blocs-piles

 

AVERTISSEMENT : lisez toutes les consignes 
de sécurité, les instructions et les symboles 
d’avertissements du bloc-piles, du chargeur et du 
produit. Tout manquement aux avertissements 
et instructions pose des risques de décharges 
électriques, d’incendie et/ou de blessures graves.  

• 

Ne pas recharger ou utiliser un bloc-piles en milieu 
déflagrant, en présence, par exemple, de poussières, 
gaz ou liquides inflammables

. Le fait d’insérer ou 

retirer un bloc-piles de son chargeur pourrait causer 
l’inflammation de poussières ou d’émanations.

• 

Lorsque non utilisé, garder le bloc-piles éloigné de 
petits objets métalliques comme des trombones 
attache-feuilles, des pièces de monnaie, des clés, des 
clous et vis ou autres pièces qui pourraient court-
circuiter les bornes. 

Un court-circuit pourrait causer des 

brûlures ou un incendie.

• 

NE JAMAIS forcer l’insertion d’un bloc-piles dans un 
chargeur. NE modifier un bloc-piles d’AUCUNE façon 
pour le faire rentrer dans un chargeur incompatible, 

BLOCS-PILES ET CHARGEURS

Le bloc-piles n’est pas totalement chargé d’usine. Avant 
d’utiliser le bloc-piles et le chargeur, lire les consignes de 
sécurité ci-après puis suivre la procédure de chargement 
indiquée. Pour commander un bloc-piles de rechange, 
s’assurer d’en inclure le numéro de catalogue et la tension.

Règles spécifiques de sécurité relatives 

aux lampes de travail

 

AVERTISSEMENT : risques d’incendie.

 Ne 

pas utiliser la 

lampe de capot

 ou son chargeur 

en présence de liquide ou gaz inflammable ou 

en milieu déflagrant. Des étincelles internes 

pourraient enflammer les vapeurs et causer des 

dommages corporels.

•  Ne pas nettoyer la lampe de capot ou le chargeur à l’eau 

ou laisser de l’eau pénétrer à l’intérieur de ceux-ci. Ne 
jamais immerger la lampe de capot dans l’eau.

•  Ne pas exposer la lampe de capot à la pluie ou à 

l’humidité.

•  Pendant l’utilisation de la lampe de capot, ne pas 

la recouvrir d’un tissu ou de tout autre matériau 
inflammable, car cela poserait des risques d’incendie.

•  Après utilisation, entreposer la lampe de capot à l’intérieur.

 

AVERTISSEMENT : disposer la lampe de capot 

de façon à ce que personne ne puisse fixer 

directement, délibérément ou non, sa lumière. 

Des lésions oculaires graves pourraient en résulter.

 

ATTENTION : après utilisation, ranger la lampe 

de capot sur le dos, sur une surface stable, là où 

elle ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter 

quelqu’un. 

Certains outils équipés d’un large bloc-

piles peuvent tenir à la verticale sur celui-ci, mais 

manquent alors de stabilité.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT :

 lorsque 

vous utilisez la lampe, des précautions élémentaires 
devraient toujours être prises, incluant les suivantes :

a ) 

Lire toutes les instructions avant d’utiliser  
la lampe.

b ) 

Afin de réduire le risque de blessures, la lampe 
doit être étroitement surveillée lorsque vous 
l’utilisez en présence d’enfants.

c ) 

Afin de réduire le risque de choc électrique, ne 
pas mettre la lampe dans l’eau ou autre liquide.

 

Ne pas placer ou entreposer la lampe là où elle peut 
tomber ou être tirée dans un bain ou un évier.

d ) 

Utilisez seulement les accessoires recommandés 
ou vendus par le fabricant.

e ) 

Éteindre la lampe lorsqu’elle n’est pas utilisée.

f ) 

Ne pas utiliser toute lampe de travail si elle 
est défectueuse ou a été échappée ou est 
endommagée de quelque manière.

 Retournez la 

lampe de travail à l’établissement de service autorisé 
le plus près pour une inspection, une réparation ou un 
réglage mécanique ou électrique.

g ) 

Utilisez seulement le chargeur fourni par le 
fabricant pour recharger.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Lampe de capot 
CMCL090        

L’étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles 
suivants. Les symboles et leur définition sont indiqués ci-après :

V ......................... volts
Hz ....................... hertz
min ..................... minutes

 ou DC ..... courant  continu

 ...................... fabrication classe I 

(mis à la terre)

…/min .............. par  minute
BPM .................... battements  par 

minute

IPM ..................... impacts par minute
RPM .................... révolutions  par 

minute

sfpm (plpm) ....... pieds linéaires par 

minute

SPM (FPM) ......... fréquence  par 

minute

OPM .................... oscillations  por 

minuto

A ......................... ampères

W ........................ watts

 ou AC .......... courant  alternatif

 ou AC/DC ... courant  alternatif 

ou continu

 ...................... fabrication classe II 

(double isolation)

no ....................... vitesse à vide
n ......................... vitesse  nominale

 ...................... borne de terre

 ..................... symbole 

d’avertissement

 ..................... radiation  visible
 ..................... protection 

respiratoire

 .....................protection oculaire
 .....................protection auditive
 ..................... lire toute la 

documentation

IPXX .................... symbole  IP

Summary of Contents for CMCL090

Page 1: ...AFTSMAN Hood Light Lampe de capot Luz de Cofre CMCL090 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 8 Español traducido de las instrucciones originales 16 ...

Page 3: ...entially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serio...

Page 4: ...nal injury Do not wash hood light or charger with water or allow water to get inside light or charger Do not submerge hood light in water at any time Do not expose the hood light to rain or wet conditions While hood light is in use do not cover with cloth or other flammable materials due to increased risk of fire Store the hood light indoors when not in use WARNING Do not place the hood light in a...

Page 5: ...e put in checked baggage Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sheds or metal buildings in summer For best life store battery packs in a cool dry location NOTE Do not store the battery packs in a tool with the trigger switch locked on Never tape the trigger switch in the ON position Do not expose battery pack...

Page 6: ...ps steel wool aluminum Important Safety Instructions for All Battery Chargers WARNING Read all safety warnings instructions and cautionary markings for the battery pack charger and product Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury DO NOT attempt to charge the battery pack with any chargers other than a CRAFTSMAN charger CRAFTSMAN charge...

Page 7: ...e mounted to the wall using CRAFTSMAN Versatrack Trackwall Hooks and accessories are sold separately Please refer to the Versatrack Trackwall accessory sheet for further information foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting t...

Page 8: ...rly secured in the open position via manufacturer s recommendation MAINTENANCE Installing and Removing the Battery Pack Fig B NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 5 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure t...

Page 9: ...are not serviceable There are no serviceable parts inside the charger or battery pack WARNING To assure product SAFETY and RELIABILITY repairs maintenance and adjustment including brush inspection and replacement when applicable should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center Always use identical replacement parts Accessories WARNING Since accesso...

Page 10: ...r des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des di...

Page 11: ...mpe de capot à l intérieur AVERTISSEMENT disposer la lampe de capot de façon à ce que personne ne puisse fixer directement délibérément ou non sa lumière Des lésions oculaires graves pourraient en résulter ATTENTION après utilisation ranger la lampe de capot sur le dos sur une surface stable là où elle ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter quelqu un Certains outils équipés d un large bloc p...

Page 12: ...r des dommages corporels graves Consulter le tableau en dernière page de ce manuel pour connaître les compatibilités entre chargeurs et blocs piles Recharger les blocs piles exclusivement dans des chargeurs CRAFTSMAN NE PAS éclabousser le bloc piles ou l immerger dans l eau ou dans tout autre liquide Ne pas entreposer ou utiliser l appareil et le bloc piles en présence de températures ambiantes po...

Page 13: ...r immédiatement Directives de sécurité importantes propres à tous les chargeurs de piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité les instructions et les symboles d avertissements du bloc piles du chargeur et du produit Tout manquement aux avertissements et instructions pose des risques de décharges électriques d incendie et ou de blessures graves NE PAS tenter de recharger le bloc pil...

Page 14: ...façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour tout service ou réparation le rapporter dans un centre de réparation agréé Le fait de le réassembler de façon incorrecte comporte des risques de chocs électriques d électrocution et d incendie Débrancher le chargeur du secteur avant tout entretien Cela réduira tout risque de chocs électriques Le fait d...

Page 15: ...cier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systématiquement le chargeur lorsque le bloc piles n y est pas inséré Débrancher systématiquement le chargeur avant tout entretien 6 Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l eau ou tout autre liquide Instructions d entretien du chargeur AVERTISSEMENT...

Page 16: ...cher jusqu à ce qu il se fixe au capot ATTENTION s assurer que la zone entre le crochet sorti et la lampe de capot est dégagée avant de relâcher le crochet Garder les doigts hors de la zone entre le crochet et la lampe lors de la rétraction REMARQUE Avant d installer sur le capot s assurer que le capot est bien sécurisé dans la position ouverte selon la recommandation du fabricant Ajuster l orient...

Page 17: ...arient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit CRAFTSMAN ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l alté...

Page 18: ...no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descarg...

Page 19: ...e la batería pero pueden caerse fácilmente INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Cuando use la luz siempre se deben seguir las precauciones básicas incluyendo las siguientes a Lea todas las instrucciones antes de usar la luz b Para reducir el riesgo de lesiones se necesita supervisión cercana cuando se use la luz de trabajo cerca de niños c Para reducir el riesgo de descarga eléctrica...

Page 20: ...ión de una terminal a otra Conectar en corto circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio NUNCA fuerce la unidad de batería para que entre en el cargador NO modifique la unidad de batería en ninguna forma para que entre en un cargador no compatible pues puede producir una ruptura en la unidad de batería y causar lesiones corporales graves Consulte la tabla al final d...

Page 21: ...es de Seguridad Para Todos los Cargadores de Baterías ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones y marcas de precaución para el paquete de la batería el cargador y el producto No seguir las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica un incendio y o lesiones graves NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente a un cargador ...

Page 22: ...ranuras de ventilación y resultar en un calor interno excesivo Coloque el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído ...

Page 23: ...o seco comprados por separado de un mínimo de 25 4 mm 1 de largo con una cabeza de un diámetro de 7 9 mm 0 28 0 35 atornillados en madera hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto aproximadamente 5 5 mm 7 32 Alinee las ranuras en la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e introdúzcalos totalmente en las ranuras Versatrack Los cargadores CRAFTSMAN pueden montarse en...

Page 24: ...ás allá del borde del cofre deje que el gancho se deslice suavemente dentro de la carcasa no suelte el gancho hasta que esté enganchado al cofre del automóvil ATENCIÓN Asegúrese de que el área entre el gancho extendido y la luz para cofre esté despejada antes de soltar el gancho Mantenga alejados los dedos del área entre el cofre y la luz cuando se ésta se retrae NOTA Antes de instalar en el capó ...

Page 25: ...lación de sucursales de servicio de fábrica centros de servicio autorizados y franquiciados en la República Mexicana donde podrá hacer efectiva su garantía y adquirir partes refacciones y accesorios originales Solamente para propósito de México Importado por Craftsman Tool Co S A de C V Avenida Antonio Dovali Jaime 70 Torre B Piso 9 Colonia La Fe Santa Fé Código Postal 01210 Delegación Alvaro Obre...

Page 26: ...tados o provincias 2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB201 CMCB2011 3 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN CRAFTSMAN CMCB202 CMCB204 NOTA La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera CRAFTSMAN no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento jud...

Page 27: ......

Page 28: ...producto El uso de cualquiera otra batería puede crear un riesgo de incendio C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel d utilisation pour obtenir des renseignements plus précis Una C indica que el paquete de baterías es compatible con...

Reviews: