background image

7

English

Important Safety Instructions for All 

Battery Chargers

 

WARNING: Read all safety warnings, instructions, 

and cautionary markings for the battery pack, 

charger and product. Failure to follow the 

warnings and instructions may result in electric 

shock, fire and/or serious injury.

• 

DO NOT attempt to charge the battery pack with 

any chargers other than a CRAFTSMAN  charger.

 

CRAFTSMAN 

 

chargers and battery packs are specifically 

designed to work together.

• 

These chargers are not intended for any uses other 

than charging CRAFTSMAN  rechargeable battery 

packs. 

Charging other types of battery packs may cause 

them to overheat and burst, resulting in personal injury, 

property damage, fire, electric shock or electrocution.

• 

Do not expose the charger to rain or snow.

• 

Do not allow water or any liquid to enter charger.

• 

Pull by the plug rather than the cord when 

disconnecting the charger.

 This will reduce the risk of 

damage to the electric plug and cord.

• 

Make sure that the cord is located so that it will not 

be stepped on, tripped over or otherwise subjected to 

damage or stress.

The RBRC® Seal 

Please take your spent battery packs to an 
authorized CRAFTSMAN service center or 
to your local retailer for recycling. In some 
areas, it is illegal to place spent battery 
packs in the trash. You may also contact your local recycling 
center for information on where to drop off the spent 
battery pack. Do not place in curbside recycling. For more 
information visit 

www.call2recycle.org

. or call the toll free 

number in the RBRC® Seal. 
RBRC® is a registered trademark of Call 2 Recycle, Inc

Fuel Gauge Battery Packs (Fig. B)

Some battery packs include a fuel gauge. When the fuel 
gauge button is pressed and held, the LED lights will 
indicate the approximate level of charge remaining. This 
does not indicate tool functionality and is subject to 
variation based on product components, temperature, and 
end-user application.

Transportation

 

WARNING:

 

Fire hazard. Do not store, carry, or 

transport the battery pack so that metal objects 

can contact exposed battery terminals. 

For 

example, do not place the battery pack in aprons, 
pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., 
with loose nails, screws, keys, coins, hand tools, etc. 
When transporting individual battery packs, make 
sure that the battery terminals are protected and well 
insulated from materials that could contact them 
and cause a short circuit. 

NOTE: 

Li-ion battery packs 

should not be put in checked baggage on airplanes 
and must be properly protected from short circuits if 
they are in carry-on baggage.

• 

DO NOT

 splash or immerse in water or other liquids.

• 

DO NOT

 allow water or any liquid to enter battery pack.

• 

Do not store or use the tool and battery pack in 

locations where the temperature may reach or 

exceed 104 °F (40 °C) (such as outside sheds or metal 

buildings in summer).

 For best life store battery packs in 

a cool, dry location.

 

NOTE: Do not store the battery packs in a tool with 

the trigger switch locked on. Never tape the trigger 

switch in the ON position.

• 

Do not incinerate the battery pack even if it is 

severely damaged or is completely worn out.

 The 

battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and 
materials are created when lithium-ion battery packs 
are burned.

• 

Do not expose a battery pack or appliance to fire or 

excessive temperature.

 Exposure to fire or temperature 

above 265 °F (130 °C) may cause explosion.

• 

Follow all charging instructions and do not charge 

the battery pack or appliance outside of the 

temperature range specified in the instructions.

 

Charging improperly or at temperatures outside of the 
specified range may damage the battery and increase the 
risk of fire.

• 

If battery contents come into contact with the skin, 

immediately wash area with mild soap and water. 

If 

battery liquid gets into the eye, rinse water over the open 
eye for 15 minutes or until irritation ceases. If medical 
attention is needed, the battery electrolyte is composed of a 
mixture of liquid organic carbonates and lithium salts.

• 

Contents of opened battery cells may cause 

respiratory irritation.

 Provide fresh air. If symptoms 

persist, seek medical attention.

• 

Battery liquid may be flammable if exposed to spark 

or flame.

• 

Never attempt to open the battery pack for any 

reason. If the battery pack case is cracked or 

damaged, do not insert into the charger.

 Do not crush, 

drop or damage the battery pack. Do not use a battery 
pack or charger that has received a sharp blow, been 
dropped, run over or damaged in any way (e.g., pierced 
with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged 
battery packs should be returned to the service center 
for recycling.

Storage Recommendations

The best storage place is one that is cool and dry, away 
from direct sunlight and excess heat or cold.  Store the fully 
charged battery pack out of the charger.

Battery Pack Cleaning Instructions

Dirt and grease may be removed from the exterior of the 
battery pack using a cloth or soft non-metallic brush. Do not 
use water or any cleaning solutions.

Summary of Contents for CMCH234

Page 1: ...ITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMCH234 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Heavy Duty 20V Max Cordless Rotary Hammer Perceuse à percussion haute résistance sans fil 20 V max Rotomartillo Inalámbrico de 20 V Máx para Trabajo Pesado ...

Page 2: ...English original instructions 4 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 24 ...

Page 3: ...elector dial 7 Mode selector release button 8 Depth rod 9 Depth rod adjust button 10 Main handle 11 Bit holder 3 9 6 11 7 1 8 5 10 2 4 Composantes 1 Unidad de baterías 2 Botón de destrabado de la batería 3 Mango lateral 4 Botón de control de avance reversa Botón bloqueador 5 Interruptor de gatillo 6 Dial selector de modo 7 Botón de liberación del selector de modo 8 Barra de profundidad 9 Botón de ...

Page 4: ...gada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charge Contre le Chaud Froid Restraso por Unidad Caliente Fría Indicators for all chargers except CMCB101 Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 Charging Bloc piles en Cours de Chargement Unidad en Proceso de Carga Fully Charged Bloc piles Chargé Unidad Cargada Hot Cold Pack Delay Suspension de Charg...

Page 5: ...urité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures lire le mode d emploi de l outil ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléct...

Page 6: ...ools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power Tool Use and Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety w...

Page 7: ...ld only be performed by the manufacturer or authorized service providers b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or remove the battery pack if detachable from the power tool before making any adjustments changing accessories or sto...

Page 8: ...ult WARNING ALWAYS use safety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contai...

Page 9: ...cuit NOTE Li ion battery packs should not be put in checked baggage on airplanes and must be properly protected from short circuits if they are in carry on baggage DO NOT splash or immerse in water or other liquids DO NOT allow water or any liquid to enter battery pack Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C such as outside sh...

Page 10: ...e the tool battery pack and charger to your local service center 4 You may charge a partially used pack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors always provide a dry location and use an ext...

Page 11: ...t hand use The side handle must be tightened sufficiently to resist the twisting action of the tool if the accessory binds or stalls Be sure to grip the side handle at the far end to control the tool during a stall To loosen side handle rotate counterclockwise ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING To reduce the risk of serious personal injury turn unit off and remove the battery pack before making any ...

Page 12: ...tate the mode selector dial so that the arrow points to the symbol corresponding for the desired mode NOTE The arrow on the mode selector dial 6 must be pointing at a mode symbol at all times There are no operable positions in between It may be necessary to briefly run the motor after having changed from hammering only to rotary modes in order to align the gears or to position the chisle bit Perfo...

Page 13: ...n unit off and remove the battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning Drilling in Metal A SDS PLUS to round shank ...

Page 14: ...repairs have been made or attempted by others THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU OF ALL OTHERS INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitat...

Page 15: ...ose sur l interrupteur ou brancher un outil électrique dont l interrupteur est à la position de marche risque de provoquer un accident d Retirer toute clé de réglage ou clé avant de démarrer l outil Une clé ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante de l outil électrique peut provoquer des blessures corporelles AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous ...

Page 16: ...e effectuée par le fabricant ou les fournisseurs de service autorisé e Ne pas trop tendre les bras Conserver son équilibre en tout temps Cela permet de mieux maîtriser l outil électrique dans les situations imprévues f S habiller de manière appropriée Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux Garder les cheveux les vêtements et les gants à l écart des pièces mobiles Les vêtements amples les b...

Page 17: ... facilement combustible ou explosif benzène alcool etc Ne pas mélanger ou remuer des liquides classifiés inflammables Consignes de sécurité additionnelles propres aux marteaux rotatifs Porter une protection auditive L exposition au bruit peut causer une perte de l acuité auditive Utiliser toute poignée auxiliaire fournie avec l outil Toute perte de contrôle de l outil poserait des risques de domma...

Page 18: ...ir frais Si les symptômes persistent consultez un médecin Le liquide des piles peut être inflammable s il est exposé aux étincelles ou aux flammes Ne jamais tenter d ouvrir le bloc piles pour quelque raison que ce soit Si le boîtier du bloc piles est fendu ou endommagé ne pas l insérer dans le chargeur Ne pas écraser échapper ou endommager le bloc piles Ne pas se servir d un bloc piles ou chargeur...

Page 19: ...Veuillez apporter vos blocs piles usagés dans un centre de services CRAFTSMAN autorisé ou chez votre détaillant local pour les recycler Dans certaines régions il est illégal de mettre les blocs piles usagés à la poubelle Vous pouvez aussi contacter votre centre de recyclage local pour des informations sur les endroits où déposer le bloc piles usagé Ne pas mettre dans la collecte sélective Pour de ...

Page 20: ...argeur dans votre centre de services local 4 Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au moment désiré sans effet indésirable sur le bloc piles Calibre minimum pour rallonges électriques Volts Longueur totale de la rallonge en pieds mètres 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Courant nominal AWG American Wire Gauge Plus de Pas plus de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 1...

Page 21: ...QUEMENT des gants pour changer les embouts Les parties métalliques accessibles de l outil et des embouts pourraient s avérer brûlantes lors de l utilisation De petits débris de matériau pourraient aussi blesser les mains nues La perceuse à percussion peut recevoir différents embouts suivant l application désirée Utilisez seulement des embouts bien affûtés Embouts recommandés Pour le bois utilisez ...

Page 22: ...EMENT la perceuse peut caler en cas de surcharge et causer une torsion soudaine S attendre systématiquement à un blocage Maintenir fermement la perceuse pour contrôler toute torsion et éviter tout risque de dommages corporels Mode de fonctionnement Fig J AVERTISSEMENT ne pas changer de mode de fonctionnement alors que l outil tourne ATTENTION ne jamais l utiliser en mode de martelage rotatif ou pe...

Page 23: ...cez à percer à une vitesse réduite puis passez à pleine puissance tout en maintenant une pression ferme sur l outil Un jet fluide et régulier de débris métalliques indiquera une vitesse adéquate Utilisez un lubrifiant de coupe pour percer les métaux à l exception de la fonte et du laiton qui doivent être percés à sec REMARQUE les trous larges de 7 9 mm à 12 7 mm de 5 16 po à 1 2 po dans l acier pe...

Page 24: ...d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Registre en ligne à www craftsman com registration Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les réglages doivent être réa...

Page 25: ...pe de pile Li Ion Poids 2 3 kg 5 07 lbs Piquage Oui Valeurs de bruit dB A Mode Perçage à percussion LpA Niveau de pression acoustique d émission 81 9 LWA Niveau de puissance sonore 92 9 K Incertitude du niveau sonore donné 3 Mode Ciselage LpA Niveau de pression acoustique d émission 83 6 LWA Niveau de puissance sonore 94 6 K Incertitude du niveau sonore donné 3 3 Vibration Values m s2 Percer dans ...

Page 26: ...nte Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de energía o paquete de baterías o antes de levantar o transportar la herramienta Transportar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas con ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de...

Page 27: ...as instrucciones Cargar inadecuadamente o en una temperatura fuera del rango de temperatura el interruptor en la posición de encendido puede propiciar accidentes d Retire la clavija de ajuste o la llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica Una llave de tuercas o una clavija de ajuste que quede conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones pers...

Page 28: ...eva líquidos inflamables etiquetados como tales Instrucciones de seguridad adicionales para rotomartillos Use protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva Use el los mango s auxiliar es si está n suministrado s con la herramienta Perder el control de la herramienta podría causar lesiones corporales Sostenga la herramienta eléctrica por sus superficies aislantes cuando...

Page 29: ...a Si el líquido de la batería entra en los ojos enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15 minutos o hasta que desaparezca la irritación Si se necesita atención médica el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio BATERÍAS Y CARGADORES El paquete de batería no está completamente cargado cuando se retira del cartón Antes de usar ...

Page 30: ...ón médica El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas Nunca intente abrir el paquete de baterías por ninguna razón Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada no la inserte en el cargador No aplaste deje caer o dañe el paquete de la batería No use un paquete de baterías o cargador que haya recibido un golpe fuerte se haya dejado caer se haya aplasta...

Page 31: ... descarga eléctrica Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes de limpiar La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave No use agua o ninguna solución de limpieza Calibre mínimo para juegos de cable Voltios Longitud total de cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 Clasificación de amperes American Wire Gauge Mayo...

Page 32: ...60º para permitir su uso con la mano derecha e izquierda El mango lateral debe ajustarse firmemente para que resista la acción de giro de la herramienta si el accesorio se atasca o se para Asegúrese de agarrar el mango lateral por el extremo para controlar la herramienta durante una parada Para aflojar el mango lateral gire en sentido antihorario ENSAMBLE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el ries...

Page 33: ...uptor de gatillo de velocidad variable permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en particular Cuanto más apriete el interruptor de gatillo más rápido irá la herramienta Para la duración máxima de su herramienta use la velocidad variable sólo para perforar el comienzo de orificios o para establecer el lugar de inserción de sujetadores NOTA No se recomienda el uso continuo de esta ...

Page 34: ...DUCIR EL RIESGO DE LESIONES CORPORALES COMPRUEBE SIEMPRE que la pieza de trabajo esté asegurada o sujeta con abrazaderas firmemente Si va a perforar un material delgado use un bloque de madera como respaldo para evitar dañarlo ADVERTENCIA Siempre espere hasta que el motor se haya parado por completo antes de cambiar la dirección de la rotación 1 Elija e instale en la herramienta el mandril adaptad...

Page 35: ...entro 993 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES Si se encuentra en México por favor llame al 55 5326 7100 Si se encuentra en U S por favor llame al 1 888 331 4569 Póliza de Garantía IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie ______________...

Page 36: ...20 V Tipo 1 Velocidad sin carga 0 1500 Sin pulsos de carga por minuto 0 5500 Energía de impacto sencillo EPTA 05 2009 2 0 J Máximo rango de perforación en acero madera concreto 13 mm 1 2 30 mm 1 1 2 22 mm 7 8 Rango de perforación óptimo 6mm 1 4 16 mm 5 8 Capacidad de perforación máxima de núcleo en ladrillo suave 50 mm 2 Soporte de herramienta SDS PLUS Tipo de Batería Li Ion Peso 2 3 kg 5 07 lbs C...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...124 Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 WARNING Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire AVERTISSEMENT...

Reviews: