Craftsman CMCF810 Instruction Manual Download Page 35

EsPAñOl

33

Limpieza

 

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada 
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

 

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no 
metálicas de la herrto -30.amienta. Estos productos 
químicos pueden debilitar los materiales plásticos 
utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido 
sólo con agua y jabón neutro. Nunca permita que 
penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja 
ninguna de las piezas en un líquido.

 

ATENCIÓN:

 

Cualquier producto con dientes de corte 

expuestos debe tenerlos cubiertos de forma segura si 
va a estar en el Trackwall.

2.  Conecte el gancho de colgar 

 10 

 ala herramienta.

a.  Coloque el gancho de colgar Versatrack

 en la 

ubicación de montaje en la base de la herramienta. 

b.  Use un destornillador para asegurar el gancho de 

colgar con el tornillo provisto. No use ningún otro 
tornillo 

 11 

 para esto.

nOTA: 

Los accesorios Versatrack™ para uso con su 

herramienta están disponibles por un costo adicional a 
partir de su distribuidor local o centro de servicio autorizado. 
Si necesita ayuda para encontrar cualquier accesorio, 
comuníquese con CRAFTSMAN, llame al 

1-888-331-4569

.

10

Fig. F

11

Gancho para Cinturón (Fig. F)

Accesorio Opcional 

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
corporales graves, coloque el botón de avance 
y reversa en la posición de bloqueo, o apague la 
herramienta y desconecte la unidad de batería 
antes de realizar cualesquier ajustes o quitar o 
instalar aditamentos o accesorios. 

Un arranque 

accidental podría causar lesiones.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones 
graves, SOLO use el gancho para cinturón de 
la herramienta para colgar la herramienta de 
un cinturón de trabajo. NO 

use el gancho para 

cinturón para colgar o sujetar la herramienta a una 
persona u objeto durante el uso. 

NO

 suspenda la 

herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos 
del gancho para cinturón.

 

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión 
corporal grave, verifique que el tornillo que 
sujeta el gancho para cinturón esté ajustado.

iMPORTAnTE: 

Al añadir o reemplazar el gancho para 

cinturón, utilice solamente el tornillo 

 11 

 que se suministra. 

Cerciórese de apretar firmemente el tornillo.
El gancho para cinturón puede ser adosado a cualquier 
lado de la herramienta utilizando solamente el tornillo 

 11 

 

provisto, para adaptarse a usuarios zurdos o derechos. 
Si nunca va a necesitar el gancho, puede extraerlo de la 
herramienta.
Para mover el gancho para cinturón al otro lado, quite el 
tornillo que sostiene el gancho para cinturón en su lugar y 

Versatrack Variables
1ST_Figure

1ST_Callout

2ND_Callout

F

10

11

vuélvalo a ensamblar en el otro lado. Asegúrese de ajustar 
bien el tornillo.

Reparaciones

El Cargador y las unidades de batería no pueden 
ser reparados. El cargador y la unidad de batería no 
contienen piezas reparables.

 

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y la 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección 
y el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben 
ser realizados en un centro de mantenimiento en la 
fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento 
autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de 
repuesto idénticas.

Para reparación y servicio de sus herramientas 

eléctricas, favor de dirigirse al 

Centro de servicio más cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. 
San Rafael

(667) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector 
Juárez

(33) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local 
D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERiDA, YUC

Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MOnTERREY, n.l.

Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. 
Centro

(818) 375 23 13

PUEBlA, PUE

17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO

Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

sAn lUis POTOsi, slP

Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

Summary of Contents for CMCF810

Page 1: ...à chocs 20 V max sans balais à mandrin de 6 35 mm 1 4 po Rotomartillo sin Escobillas de 6 35 mm 1 4 20 V Máx CMCF810 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 11 Español traducido de las instrucciones originales 23 ...

Page 3: ...safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce t...

Page 4: ...drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off ...

Page 5: ...roperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or author...

Page 6: ... Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Avoid prolonged contact with dust from power sanding sawing grinding drilling and other construction activities Wear protective clothing a...

Page 7: ...1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Battery Pack Cleaning Instructions 1 Di...

Page 8: ...ng dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from the charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting to clean Charging a Battery NOTE To ensure maximum performance and life of lithium ion battery packs charge the battery pack fully before first...

Page 9: ... and battery pack to a location where the surrounding air temperature is approximately 65 F 75 F 18 C 24 C d If charging problems persist take the tool battery pack and charger to your local service center 4 The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs which were easily done previously DO NOT CONTINUE to use under these conditions Follow the charging proce...

Page 10: ...ck accepts 1 4 6 35 mm hex accessories and 1 25 4 mm bit tips or above Place the forward reverse button 2 in the lock off center position or remove battery pack before changing accessories To install an accessory fully insert the accessory into the quick release chuck 4 The accessory is locked into place To remove an accessory pull the chuck collar 3 away from the front of the tool Remove the acce...

Page 11: ...Versatrack Trackwall A damaged Versatrack hang hook or Versatrack Trackwall will not support the weight of the tool WARNING To reduce the risk of serious personal injury ensure the screw holding the Versatrack hang hook is securely tightened WARNING To reduce the risk of serious personal injury DO NOT suspend tool overhead or suspend objects from the hang hook ONLY suspend tool on the Versatrack T...

Page 12: ... NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way CRAFTSMAN is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your CRAFTSMAN Power Tool or Nailer for any reason you can return it within 90 days from the date ...

Page 13: ...st pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter po...

Page 14: ... enchevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d...

Page 15: ...dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l outil dans les situations imprévues 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui c...

Page 16: ...u l OSHA Diriger les particules dans le sens opposé au visage et au corps AVERTISSEMENT pendant l utilisation porter systématiquement une protection auditive individuelle adéquate homologuée ANSI S12 6 S3 19 Sous certaines conditions et suivant la durée d utilisation le bruit émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de l acuité auditive ATTENTION après utilisation ranger l outil sur s...

Page 17: ...incendie Pendant l incinération des blocs piles au lithium ion des vapeurs et matières toxiques sont dégagées En cas de contact du liquide de la pile avec la peau rincer immédiatement au savon doux et à l eau En cas de contact oculaire rincer l œil ouvert à l eau claire une quinzaine de minutes ou jusqu à ce que l irritation cesse Si des soins médicaux s avéraient nécessaires noter que l électroly...

Page 18: ...e pour l extérieur L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduit les risques de chocs électriques Pour la sécurité de l utilisateur utiliser une rallonge de calibre adéquat AWG American Wire Gauge calibrage américain normalisé des fils électriques Plus le calibre est petit et plus sa capacité est grande Un calibre 16 par exemple a une capacité supérieure à un calibre 18 L usage d une...

Page 19: ...recharge sera indiquée par le voyant qui demeurera allumé de façon continue Le bloc piles est complètement chargé et peut être retiré utilisé à ce moment ou laissé dans le chargeur REMARQUE pour retirer le bloc piles on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc piles sur certains chargeurs Indicators Bloc piles en Cours de Chargement Bloc piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud Fr...

Page 20: ...ssure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de retirer installer des pièces ou des accessoires Un déclenchement accidentel du démarrage peut causer des blessures Gâchette à vitesse variable Fig A Pour mettre l outil en marche appuyez sur la gâchette à vitesse variable 1 Pour arrêter l outil relâchez la gâchette Votre outil est équipé d un frei...

Page 21: ...Fig E AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves adopter SYSTÉMATIQUEMENT la position des mains illustrée AVERTISSEMENT pour réduire tout risque de dommages corporels graves maintenir SYSTÉMATIQUEMENT l outil fermement pour anticiper toute réaction soudaine Une position des mains adéquate nécessite une main sur la poignée principale 8 Fig E 8 Usage ATTENTION s assurer que ...

Page 22: ... outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local ou dans un centre de services autorisé Si vous avez besoin d aide pour trouver un accessoire veuillez contacter CRAFTSMAN appelez au 1 888 331 4569 10 Fig F 11 MAINTENANCE AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d effectuer tout ajustement ou de ret...

Page 23: ...ci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votr...

Page 24: ...ue latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l emballage appeler l entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D AVERTISSEMENT si les étiquettes d avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes composer le 1 888 331 4569 pour en obtenir le rempl...

Page 25: ... potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA ...

Page 26: ...os o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circu...

Page 27: ...e El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herra...

Page 28: ...Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo apropiada para la exposición al polvo Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protección auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas condiciones y duraciones de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la pérdi...

Page 29: ...tería de iones de litio se producen gases y materiales tóxicos Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel lave el área de inmediato con agua y un jabón suave Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos enjuáguelos con agua y los ojos abiertos por 15 minutos o hasta que cese la irritación Si se requiere de asistencia médica el electrolito de la batería está compuesto...

Page 30: ... reduce el riesgo de daño al enchufe y cable Asegúrese de que el cable no sea ubicado de manera que podría ser pisado causar que alguien tropiece con él o ser expuesto a otro tipo de daños y desgastes No use un alargador a menos que sea absolutamente necesario El uso de un alargador incorrecto podría producir riesgo de incendios descargas eléctricas o electrocución Cuando opere un cargador al exte...

Page 31: ...e de baterías asegurándose que la batería esté completamente asentada La luz carga parpadeará continuamente indicando que el proceso de carga ha comenzado 3 La terminación de la carga se indicará por la luz que permanece encendida continuamente El paquete de batería está completamente cargado y se puede retirar y usar en este momento o dejarse en el cargador NOTA Para retirar el paquete de la bate...

Page 32: ...AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Interruptor de Gatillo de Velocidad Variable Fig A Para encender la herramienta apriete el interruptor de gatillo de velocidad variable 1 Para apaga...

Page 33: ...ENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Cómo Instalar y Retirar la Unidad de Batería Fig D NOTA Para mejores resultados verifique que su unidad de batería esté completamente cargada Para instalar la uni...

Page 34: ...argo grado y coeficiente de par de apriete Perno Asegúrese que todos los hilos estén libres de óxido y otros desechos para permitir un par de ajuste apropiado Material El tipo de material y acabado de la superficie del material afectará el par de ajuste Tiempo de ajuste Un tiempo mayor de ajuste aumenta el par de ajuste Un tiempo de ajuste mayor al recomendado podría poner demasiada tensión sobre ...

Page 35: ...el gancho para cinturón para colgar o sujetar la herramienta a una persona u objeto durante el uso NO suspenda la herramienta de objetos en altura ni suspenda objetos del gancho para cinturón ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión corporal grave verifique que el tornillo que sujeta el gancho para cinturón esté ajustado IMPORTANTE Al añadir o reemplazar el gancho para cinturón utilice solamen...

Page 36: ... no contar con ésta bastará la factura de compra Excepciones Esta garantía no será válida en los siguientes casos Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlistadas al final de este c...

Page 37: ... obtener el reembolso completo de su dinero sin necesidad de responder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Y AND CHARGER SYSTEMS Chargers Chargeurs Cargadores de baterías Battery Cat Output Voltage Charger CMCB100 CMCB102 CMCB104 CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel ...

Reviews: