background image

FRAnçAis

16

Avertissements de sécurité de forage

• 

Portez des protecteurs des protecteurs auditifs pour 
perceuses à percussion.

 L’exposition au bruit peut 

entraîner la perte de l’ouïe.

• 

Utiliser la ou les poignées auxiliaires fournies avec 
l’outil, s’il en est.

 Une perte de maîtrise de l’outil peut 

entraîner des blessures.

• 

Tenir l’outil électrique par sa surface de prise isolée 
dans une situation où l’accessoire de coupe pourrait 
entrer en contact avec un câble électrique dissimulé. 

Tout contact entre un fil « sous tension » et l’accessoire 
de coupe pourrait également mettre « sous tension » les 
pièces métalliques exposées de l’outil et donner un choc 
électrique à l’utilisateur.

• 

Utiliser des serre-joints, ou tout autre moyen, pour 
fixer et immobiliser le matériau sur une surface 
stable. 

Tenir la pièce à la main ou contre son corps offre 

une stabilité insuffisante qui pourrait vous en faire perdre 
le contrôle.

• 

Ne pas utiliser cet outil durant de longues périodes. 

La vibration causée par l’action du fonctionnement de cet 
outil peut causer des blessures permanentes aux doigts, 
mains et aux bras.  Utilisez des gants pour offrir un coussin 
supplémentaire, prenez des pauses fréquentes et limitez la 
durée d’utilisation quotidienne.

• 

Les mèches des perceuses et les outils deviennent 
chauds durant l’utilisation.

 Portez des gants lorsque 

vous les touchez.

 

AVERTISSEMENT :

 danger de choc électrique. 

Lorsque vous percez ou enfoncez dans les murs, les 
planchers ou tout autre endroit où se trouvent des 
fils électriques sous tension, NE PAS TOUCHER TOUTE 
PARTIE EN MÉTAL DE L’OUTIL! Tenez l’outil seulement 
par la (les) poignée(s)/le boîtier en plastique afin de 
prévenir les chocs. 

•  Ne pas verrouiller l’outil en marche lorsque vous 

percez à la main.

•  Tenez la perceuse avec les deux mains pour contrôler 

le mouvement de torsion de la perceuse. 

Si votre 

perceuse est munie d’une poignée latérale, utilisez toujours 
la poignée latérale.

 

 

AVERTISSEMENT :

 la perceuse peut bloquer (si 

surchargée ou mal utilisée) causant une torsion. 
Attendez-vous toujours à un blocage. Saisissez 
solidement la perceuse pour contrôler le mouvement 
de torsion et prévenir la perte de contrôle qui pourrait 
causer une blessure corporelle. Si un blocage se 
produit, relâchez immédiatement la gâchette et 
déterminez la cause du blocage avant de redémarrer.

• 

Retirez le bloc-piles la perceuse lorsque vous 
fixez ou retirez des accessoires. 

Lorsque vous fixez 

des accessoires dans le mandrin de la perceuse, il est 
important de bien serrer le mandrin en utilisant les trois 
trous afin de prévenir le glissement. Lorsque vous utilisez 
un mandrin sans clé, serrez solidement à la main.

Consigne de sécurité supplémentaire

 

AVERTISSEMENT : 

porter

 SYSTEMATIQUEMENT

 

des lunettes de protection. Les lunettes courantes 
NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi 
un masque antipoussières si la découpe doit en 
produire beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN 
ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ HOMOLOGUÉ :
•  Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
•  Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) ;
•  Protection des voies respiratoires  

NIOSH/OSHA/MSHA.

 

AVERTISSEMENT :

 les scies, meules, ponceuses, 

perceuses ou autres outils de construction peuvent 
produire des poussières contenant des produits 
chimiques reconnus par l’État californien pour causer 
cancers, malformations congénitales ou être nocifs au 
système reproducteur. Parmi ces produits chimiques, 
on retrouve :
•  Le plomb dans les peintures à base de plomb ;
•  La silice cristallisée dans les briques et le ciment, 

ou autres produits de maçonnerie ; et

•  L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un 

traitement chimique.

Le risque associé à de telles expositions varie selon 
la fréquence à laquelle on effectue ces travaux. 
Pour réduire toute exposition à ces produits : 
travailler dans un endroit bien aéré, en utilisant 
du matériel de sécurité homologué, tel un masque 
antipoussières spécialement conçu pour filtrer les 
particules microscopiques.

• 

Limiter toute exposition prolongée avec les 
poussières provenant du ponçage, sciage, meulage, 
perçage ou toute autre activité de construction. 
Porter des vêtements de protection et nettoyer à 
l’eau savonneuse les parties du corps exposées.

 Le 

fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche, les 
yeux ou la peau peut favoriser l’absorption de produits 
chimiques dangereux.

 

AVERTISSEMENT : 

cet outil peut produire et/

ou répandre de la poussière susceptible de causer 
des dommages sérieux et permanents au système 
respiratoire. Utiliser systématiquement un appareil 
de protection des voies respiratoires homologué par 
le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens 
opposé au visage et au corps.

 

AVERTISSEMENT : pendant l’utilisation, porter 
systématiquement une protection auditive 
individuelle adéquate homologuée ANSI S12.6 
(S3.19). 

Sous certaines conditions et suivant la durée 

d’utilisation, le bruit émanant de ce produit pourrait 
contribuer à une perte de l’acuité auditive.

 

ATTENTION : après utilisation, ranger l’outil 
sur son côté, sur une surface stable, là où il 
ne pourra ni faire trébucher ni faire chuter 
quelqu’un. 

Certains outils peuvent tenir à la verticale 

sur celui-ci, mais manquent alors de stabilité.

Summary of Contents for CMCD721

Page 1: ...à percussion sans balai de 13 mm 1 2 po 20 V max Martillo Perforador sin Escobillas de 13 mm 1 2 20 V Máx CMCD721 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES IFYOUHAVEQUESTIONSORCOMMENTS CONTACTUS POURTOUTEQUESTIONOUTOUTCOMMENTAIRE NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM ...

Page 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 27 ...

Page 3: ...elated message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING Never modify the product or any part of it Damage or personal injury could result WARNING To reduce the risk ...

Page 4: ...ugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off po...

Page 5: ...ns Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire 6 Service a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained b Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufac...

Page 6: ...d Some tools will stand upright but may be easily knocked over Air vents often cover moving parts and should be avoided Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts RPM revolutions per minute sfpm surface feet per minute SPM strokes per minute OPM oscillations per minute A amperes W watts or AC alternating current or AC DC alternating or direct current Class II Construction dou...

Page 7: ...n Damaged battery packs should be returned to the service center for recycling Storage Recommendations 1 The best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted ...

Page 8: ...tic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling CAUTION Burn hazard To reduce the risk of injury charge only CRAFTSMAN rechargeable battery packs Other types of batteries may overheat and burst resulting in personal injury and property damage CAUTION Under certain conditions with the charger plugged into the power supply the charger can be shorted by forei...

Page 9: ...s on the wall Mount the charger securely using drywall screws purchased separately at least 1 25 4 mm long with a screw head diameter of 0 28 0 35 7 9 mm screwed into wood to an optimal depth leaving approximately 7 32 5 5 mm of the screw exposed Align the slots on the back of the charger with the exposed screws and fully engage them in the slots Versatrack CRAFTSMAN chargers can be mounted to the...

Page 10: ...utton 2 determines the rotational direction of the tool and also serves as a lock off button To select forward rotation release the trigger switch and depress the forward reverse control button on the right side of the tool To select reverse depress the forward reverse control button on the left side of the tool The center position of the forward reverse control button locks the tool in the off po...

Page 11: ...work surface and is not intended to be used as a flashlight Drilling Fig J NOTICE If drilling thin material use a wood back up block to prevent damage to the material 1 Turn the collar 3 to the drill symbol 2 Use sharp drill bits only For MASONRY such as brick cement cinder block etc use carbide tipped bits rated for percussion drilling 3 Always apply pressure in a straight line with the bit Use e...

Page 12: ...d or masonry bits rated for percussion drilling only 2 Drill with just enough force on the hammer to keep it from bouncing excessively or rising off the bit Too much force will cause slower drilling speeds overheating and a lower drilling rate 3 Drill straight keeping the bit at a right angle to the work Do not exert side pressure on the bit when drillling as this will cause clogging of the bit fl...

Page 13: ... Belt Hook Fig M Optional Accessory WARNING To reduce the risk of serious personal injury place the forward reverse button in the lock off position or turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing installing attachments or accessories An accidental start up can cause injury WARNING To reduce the risk of serious personal injury ONLY use the tool s belt hook to ...

Page 14: ...F MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND EXCLUDES ALL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states ...

Page 15: ... n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures légères ou modérées Si utilisé sans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l évite...

Page 16: ...hevêtrés augmentent les risques de choc électrique e Pour l utilisation d un outil électrique à l extérieur se servir d une rallonge convenant à cette application L utilisation d une rallonge conçue pour l extérieur réduira les risques de choc électrique f S il est impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d ali...

Page 17: ...dangereuse h Garder vos mains et les surfaces de prise sèches propres et libres de graisse et de poussière Les mains et les surfaces de prise glissante ne permettent pas la manutention et le contrôle sécuritaires de l outil dans les situations imprévues 5 Utilisation et entretien du bloc piles a Ne recharger l outil qu au moyen du chargeur précisé par le fabricant L utilisation d un chargeur qui c...

Page 18: ... important de bien serrer le mandrin en utilisant les trois trous afin de prévenir le glissement Lorsque vous utilisez un mandrin sans clé serrez solidement à la main Consigne de sécurité supplémentaire AVERTISSEMENT porter SYSTEMATIQUEMENT des lunettes de protection Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection Utiliser aussi un masque antipoussières si la découpe doit en produire...

Page 19: ...e renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles pleinement chargé dans L étiquette apposée sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et l...

Page 20: ...agages de cabine À MOINS qu ils ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit REMARQUE il ne faut pas laisser de piles au LI ION dans les bagages enregistrés Directives de sécurité importantes propres...

Page 21: ...es conditions lorsque le chargeur est connecté au bloc d alimentation des matériaux étrangers pourraient court circuiter le chargeur Les corps étrangers conducteurs tels que mais pas limité à poussières de rectification débris métalliques laine d acier feuilles d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être maintenus à distance des orifices du chargeur Débrancher systémat...

Page 22: ...une fixation murale installez le chargeur à proximité d une prise électrique et à l écart de coins ou de toute autre obstruction au passage de l air Utilisez l arrière du chargeur pour marquer l emplacement des vis de montage sur le mur Fixez soigneusement le chargeur à l aide de vis autoforeuses vendues séparément d au AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appa...

Page 23: ...disparador mayor será la velocidad del taladro professionnel El botón de control de avance reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo Para seleccionar la rotación de avance suelte el interruptor disparador y oprima el botón de control de avance reversa que se encuentra en el costado derecho de la herramienta Para seleccionar la reversa oprima el botón ...

Page 24: ...t la partie supérieure du mandrin et en mettant l outil en marche Lors du changement d accessoire il y a risque d endommager le mandrin et d entraîner des blessures corporelles Fig G 6 Fig H Fig I Lampe de travail à DEL Fig A AVERTISSEMENT ne placez pas la lumière dans une position susceptible d exposer intentionnellement ou involontairement la personne à la lumière Une blessure grave aux yeux pou...

Page 25: ... trou 7 Faire tourner la perceuse pour retirer le foret du trou percé Cette pratique empêche le foret de se coincer Fig J 3 Perçage à percussion Fig A K 1 Sélectionner la vitesse le couple désiré en utilisant le sélecteur de vitesses 4 pour faire correspondre la vitesse et le couple à l utilisation désirée Tourner la bague de réglage du couple 3 sur le symbole du marteau perforateur IMPORTANT util...

Page 26: ...magé Un crochet de suspension Versatrack ou un rail Versatrack endommagé ne supportera pas le poids de l outil AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures graves assurez vous que la vis qui retient le crochet de suspension Versatrack est bien serrée AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessures graves NE PAS suspendre l outil au dessus du niveau de la tête ou suspendre d autres obj...

Page 27: ...en ligne Merci pour votre achat Enregistrez dès maintenant votre produi RÉPARATIONS SOUS GARANTIE cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d un probléme avec le produit CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ en cas de perte provoquée par un incendie une inondation ou un vol cette preuve de propriété vous servira de preuve au...

Page 28: ...rement satisfait pour quelque raison que ce soit du rendement de l outil électrique ou de la cloueuse CRAFTSMAN celui ci peut le retourner accompagné d un reçu dans les 90 jours à compter de la date d achat pour obtenir un remboursement intégral sans aucun problème AMÉRIQUE LATINE cette garantie ne s applique aux produits vendus en Amérique latine Pour ceux ci veuillez consulter les informations r...

Page 29: ...e peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moderadas Utilizado sin palabras indica un mensaje de seguridad relacionado AVISO Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADV...

Page 30: ...ñados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica e Al operar una herramienta eléctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de ci...

Page 31: ...e El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de aquéllas para las que fue diseñada podría originar una situación peligrosa h Mantenga las manijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herra...

Page 32: ...mente y determine el motivo del bloqueo antes de volver a comenzar Siempre retire el paquete de batería del taladro al colocar o retirar accesorios Al colocar los accesorios en el mandril es importante apretar firmemente el mandril utilizando los tres orificios para evitar el deslizamiento Cuando use un mandril sin llave apriete con la mano firmemente La etiqueta de su herramienta puede incluir lo...

Page 33: ...os y sales de litio El contenido de los elementos abiertos de la batería puede causar irritación en el tracto respiratorio Salga al aire fresco Si los síntomas persisten busque asistencia médica ADVERTENCIA Peligro de quemaduras El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas o llamas ADVERTENCIA Peligro de incendio Nunca intente abrir la unidad de batería por ningún motivo Si...

Page 34: ...nidades de batería no deberían almacenarse completamente descargadas La unidad de batería deberá recargarse antes de ser usada Instrucciones de Limpieza del Batería 1 Para limpiar la suciedad y grasa del exterior del cargador puede usarse un paño o cepillo suave no metálico No use agua ni soluciones limpiadoras El sello RBRC El sello RBRC Rechargeable Battery Recycling Corporation en las baterías ...

Page 35: ...s tipos de batería podrían sobrecalentarse y reventar lo que podría resultar en lesiones corporales y daños a su propiedad ATENCIÓN Bajo ciertas condiciones cuando el cargador está enchufado a una toma de corriente el cargador puede hacer cortocircuito si entra en contacto con algún material ajeno Los materiales ajenos de naturaleza conductora como el polvo de esmerilado las placas de metal la lan...

Page 36: ...bajo Si lo monta en la pared coloque el cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan impedir el flujo de aire Utilice la parte de atrás del cargador como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje en la pared Monte el cargador firmemente utilizando MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones pers...

Page 37: ...ador 1 Cuanto más se oprima al disparador mayor será la velocidad del taladro El botón de control de avance reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo Para seleccionar la rotación de avance suelte el interruptor disparador y oprima el botón de control de avance reversa que se encuentra en el costado derecho de la herramienta Para seleccionar la reversa...

Page 38: ...brocas ADVERTENCIA No intente ajustar las brocas de taladro o cualquier otro accesorio tomando la parte del frente del mandril y encendiendo la herramienta Cuando cambia accesorios el portabrocas se puede dañar y usted puede sufrir una lesión Fig G 6 Fig H Fig I Luz de Trabajo de LED Fig A ADVERTENCIA No coloque la luz en una posición que pueda hacer que cualquier persona mire fija o involuntariam...

Page 39: ...del orificio perforado Esto lo ayudará a prevenir el atascamiento Fig J 3 Uso del Taladro Percutor Fig A K 1 Seleccione el rango deseado de velocidad torsión usando la palanca de cambio de marcha para que coincida con la velocidad y torsión de la operación planificada Gire el cuello 3 al símbolo del taladro percutor IMPORTANTE Use solo brocas con punta de carburo o para mampostería calificadas par...

Page 40: ...all 2 Conecte el gancho de colgar 11 ala herramienta a Coloque el gancho de colgar Versatrack en la ubicación de montaje en la base de la herramienta b Use un destornillador para asegurar el gancho de colgar con el tornillo provisto No use ningún otro tornillo 12 para esto NOTA Los accesorios Versatrack para uso con su herramienta están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuido...

Page 41: ...o contienen piezas reparables ADVERTENCIA Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto las reparaciones el mantenimiento y los ajustes inclusive la inspección y el cambio de las escobillas cuando proceda deben ser realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado CRAFTSMAN Utilice siempre piezas de repuesto idénticas Para repa...

Page 42: ...REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora CRAFTSMAN cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el rie...

Page 43: ...tos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan llame al 1 888 331 4569 para que se le reemplacen gratuitamente ...

Page 44: ...Y AND CHARGER SYSTEMS Chargers Chargeurs Cargadores de baterías Battery Cat Output Voltage Charger CMCB100 CMCB102 CMCB104 CMCB201 20 C C C CMCB2011 20 C C C CMCB202 20 C C C CMCB204 20 C C C C Indicates that the battery pack is compatible with that specific charger Read the instruction manual for more specific information C indique que le bloc piles est compatible avec ce chargeur Lire le manuel ...

Reviews: