Craftsman C459.627020 Operator'S Manual Download Page 18

F6

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

ASSEMBLAGE DU GUIDON 

Avant d’utiliser l’appareil, vous devez installer le guidon. 
1.

Lorsque vous sortez l'appareil de son emballage, maintenez le
guidon dans la position de la Figure 1, puis faites-le glisser
dans les barres inférieures. 

2.

Alignez les trous dans le guidon avec les trous des barres
inférieures, puis insérez les boulons dans ces trous. 

3.

Maintenez le guidon en place lorsque vous vissez les écrous
sur les boulons (Fig. 2). 

4.  Serrez bien les écrous pour que le guidon reste en place.

REMARQUE : Ne serrez pas trop les écrous. 

5.

Assurez-vous que la barre commande est bien dans
l’assemblage de démarrage et d’arrêt (Fig. 1, Détail A). 

REMARQUE

:  Veillez à ne pas pincer le câble de la commande de

démarrage et d’arrêt en montant le guidon. 

6.

Insérez  le câble de la commande de démarrage et d’arrêt
dans son attache sur la barre inférieure, comme indiqué en
Figure 1, Détail B.

Fig. 1

Fig. 2

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter des blessures

graves, ne pas brancher le cordon électrique à l'unité
d'extension jusqu'à ce que la cultivation remplissant
complètement assemblée.

A

B

Summary of Contents for C459.627020

Page 1: ...afety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST FRANCAIS p F1 ESPAÑOL p E1 769 03581 Electric CULTIVATOR Model No C459 627020 Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Visit our website www sears ca ...

Page 2: ...TION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using the unit you must follow the safety rules Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the safety of the operator and any bystanders Please keep these instructions for later use WARNING When using electric gardening appliances basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire electric s...

Page 3: ... to the instructions found in this manual and keep feet well away from the tines at all times After striking a foreign object stop the motor and disconnect the power cord to prevent accidental starting Thoroughly inspect the machine for any damage Repair the damage before starting and operating Stop the motor disconnect the power cord to prevent accidental starting and wait until the tines come to...

Page 4: ...eaters and other major home items in the U S A or Canada call 1 800 4 MY HOME CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase return it to any Sears store Parts and Repair Service Center or other Craftsman outlet in the United States for free repair or replacement if repair proves impossible This warranty...

Page 5: ...soil Cultivating in garden areas around trees etc KNOW YOUR CULTIVATOR Bail Tine Shield Tines Overload Protection Switch Starter Button Handlebar Wheel Cord Guide Bar Cord Retainer Front Handle Wheel Support Bracket Handlebar Knob Cord Outlet Receptacle ...

Page 6: ...andle in place while screwing the knobs onto the bolts Fig 2 4 Tighten the knobs to secure the handlebars in place NOTE Do not over tighten the knobs 5 Check to make sure the bail is assembled into the switch assembly Fig 1 Inset A NOTE Take care not to pinch the switch cable when positioning the handlebars 6 Clip the switch cable to the cable restraint on the lower bar as shown in Figure 1 Inset ...

Page 7: ...d the extension cord in half forming a tight loop near the receptacle 2 Push the loop through the bottom hole in the retainer Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 Slide the loop over the retaining clip and pull down until the cord fits snugly Fig 4 NOTE Use a UL approved extension cord A 100 foot 14 gauge cord is recommended A 50 foot 16 gauge cord is acceptable The cord retainer keeps the extension cord saf...

Page 8: ...you fail to hold the starter button in while pivoting the bail upward 6 Release the red starter button and grasp the handle and bail together with both hands Fig 7 STOPPING INSTRUCTIONS 1 Release the bail 2 The starter button will pop out the bail will pivot downward and the motor will stop OVERLOAD PROTECTION SWITCH This cultivator is equipped with an overload protection switch to prevent overhea...

Page 9: ... STARTING INSTRUCTIONS on the previous page 3 With both hands on the upper handle slowly pivot the cultivator forward until the tines make contact with the soil 4 Once the tines are in the ground cultivate at a moderate pace until you are familiar with the controls and the handling of the cultivator NOTE Be aware of the extension cord s location at all times Never allow the cultivator s tines to c...

Page 10: ...NING Cultivator tines are sharp Always wear leather gloves to protect your hands when handling tines WARNING Do not wash cultivator with a hose Avoid getting water on motor and electrical connections Bell Side of Tines Gearbox Click Pin Hubs 2 Carefully remove each tine assembly from the tine shafts 3 Wipe each tine shaft clean with a damp cloth and apply a light coat of oil i e 3 N One or silicon...

Page 11: ...ing instructions MOTOR WILL NOT START TROUBLESHOOTING All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve the right to make changes at any time without notice Engine Type AC 120 Volts Electric Operating RPM up to 8 000 rpm Ignition Switch Bail Lock Safety Button Amperage 6 5 Amps Overload Protection 120 V 5 amp Breaker Drive Shaft Tube Steel ...

Page 12: ...02488 ...

Page 13: ... EN GARDE Avant d utiliser ce produit lisez ce manuel de l utilisateur et suivez toutes les instructions de sécurité et d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE MODE D EMPLOI ENTRETIEN LISTE DES PIÈCES ESPAGNOL p E1 Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Visite votre site web www sears ca ...

Page 14: ...utilisée pour réduire le risque d électrocution de l utilisateur La motobineuse est équipée d un fil à trois conducteurs et d une prise de mise à la terre à trois broches pour entrer dans la prise de terre appropriée Le fil vert ou vert et jaune du câble est le IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT lors de l utilisation de la machine vous devez suivre les consignes de sécurité suivant...

Page 15: ...s été endommagé Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer le moteur et d utiliser l appareil Coupez le moteur déconnectez le cordon d alimentation afin d éviter tout démarrage accidentel et patientez jusqu à ce que les couteaux soient totalement immobiles avant de les débloquer et de procéder à des ajustements ou des inspections Soyez prudent lorsque vous utilisez l appareil près d...

Page 16: ...orte de garage chauffe eau et autres gros articles de cuisine aux Etats Unis ou au Canada appelez le 1 800 4 MY HOME GARANTIE TOTALE CRAFTSMAN Si ce produit Craftsman tombe en panne dans les deux ans après la date d achat à cause d une pièce défectueuse ou d un défaut de main d oeuvre ramenez le à n importe quel magasin Sears un Centre de services Sears ou un magasin d usine Craftsman aux États Un...

Page 17: ...s bandes autour des arbres etc Barre de commande Ecran des couteaux Couteaux Interrupteur de surintensité Démarreur Guidon Roue Barre guide de la rallonge Dispositif de retenue de la rallonge Poignée avant Support de roue Bouton de libération du guidon Prise pour la rallonge SAVOIR VOTRE UNITÉ ...

Page 18: ...les boulons Fig 2 4 Serrez bien les écrous pour que le guidon reste en place REMARQUE Ne serrez pas trop les écrous 5 Assurez vous que la barre commande est bien dans l assemblage de démarrage et d arrêt Fig 1 Détail A REMARQUE Veillez à ne pas pincer le câble de la commande de démarrage et d arrêt en montant le guidon 6 Insérez le câble de la commande de démarrage et d arrêt dans son attache sur ...

Page 19: ...le dans le trou inférieur dans l arrêt Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 Faites glisser la boucle par dessus l étrier et tirez vers le bas jusqu à ce que le cordon soit bien rentré Fig 4 REMARQUE Utilisez une rallonge agréée UL Nous recommandons un câble de 100 pieds 31 m calibre 14 Un câble de 50 pieds 15 m calibre 16 est acceptable La retenue du cordon et la barre de guidage retiennent la rallonge et la...

Page 20: ...ez le démarreur bouton rouge et saisissez le guidon et la barre de commande des deux mains Fig 7 CONSIGNES POUR ARRETER L APPAREIL 1 Relâchez la barre de commande 2 Le bouton du démarreur ressortira la barre de commande se rabaissera et le moteur s arrêtera INTERRUPTEUR DE SURREGIME La motobineuse est équipée d un interrupteur de surintensité afin d empêcher tout dégât au moteur causé par sa surch...

Page 21: ... située à la page précédente 3 Tout en saisissant la barre supérieure des deux mains faites lentement pivoter la motobineuse jusqu à ce que les couteaux entrent en contact avec le sol 4 Une fois les couteaux dans le sol travaillez la terre à un régime modéré jusqu à ce que vous soyez familiarisé avec les commandes et le comportement de la motobineuse REMARQUE Sachez toujours où se trouve la rallon...

Page 22: ...e avant d effectuer l entretien ou les réparations de l appareil AVERTISSEMENT les couteaux de la motobineuse sont tranchants Toujours porter des gants en cuir lors de la manipulation des couteaux afin de protéger vos mains AVERTISSEMENT ne pas nettoyer la motobineuse à l aide d un tuyau d arrosage Eviter l entrée en contact de l eau et du moteur ou de ses connexions électriques 2 Retirez avec soi...

Page 23: ...s caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à l impression de ce guide Nous nous réservons le droit d effectuer des modifications sans notification préalable Type de moteur Electrique 120 Volts CA Régime en fonctionnement jusqu à 8 000 t min Interrupteur de démarrage Bouton de verrouillage de sécurité pour la barre de commande Ampérage 6 5 Amps P...

Page 24: ...orter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears té...

Page 25: ...ÓN Antes de utilizar este producto lea este manual y siga todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Visite nuestro sitio web www sears ca ...

Page 26: ... la herramienta apropiada No utilice la cultivadora para ningún trabajo para el cual no está diseñada IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ADVERTENCIA Al utilizar la unidad deben cumplirse las reglas de seguridad Por favor lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad para garantizar la seguridad del operador y de cualquier transeúnte Por favor guarde estas instrucciones para su uso posterio...

Page 27: ...este manual y mantenga los pies alejados de los dientes en todo momento Si golpea un objeto extraño detenga el motor y desconecte el cable de alimentación para evitar un arranque accidental Inspeccione minuciosamente para ver si la máquina está dañada Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina Detenga el motor desconecte el cable de alimentación para evitar un arranque accidental y esp...

Page 28: ...rechos que varían de un estado a otro Sears Canada Inc 222 Jarvis Street Toronto ON M5B 2B8 Convenio de Protección de Reparación Felicidades por haber realizado una compra inteligente Su nuevo producto Craftsman está diseñado y fabricado para ofrecerle años de funcionamiento confiable Pero como todos los productos es posible que sea necesario repararlo de vez en cuando Ahí es cuando tener un Conve...

Page 29: ...alrededor de árboles etc Control de engranado de dientes Pantalla de dientes Dientes Interruptor de protección contra sobrecarga Botón arrancador Barra de control Ruedas Barra de guía del cable Retenedor del cable Manija frontal Ménsula de soporte de la rueda Perilla de barra de control Receptáculo de salida del cable ...

Page 30: ... manija en su lugar mientras atornilla las perillas a los pernos 4 Apriete las perillas para fijar las manijas en su lugar NOTA No apriete demasiado las perillas 5 Verifique que el asa esté montada en el conjunto del interruptor Fig 1 A NOTA Tenga cuidado en no comprimir el cable del interruptor al colocar en posición las manijas 6 Fije el cable del interruptor al retenedor de cable en la barra in...

Page 31: ...un lazo ajustado 2 Empuje dicho lazo a través del orificio inferior del retenedor del cable Fig 3 Fig 3 Fig 4 Fig 5 3 Posicione el lazo sobre el broche que hay en el retenedor del cable y estire hacia abajo hasta que el cable encaje cómodamente en el broche Fig 4 NOTA Utilice un prolongador aprobado por UL Se recomienda un cable de calibre 14 y 100 pies Es aceptable un cable de calibre 16 y 50 pie...

Page 32: ...ón arrancador mientras se pivota el gancho hacia arriba 6 Suelte el botón arrancador rojo y tome a la vez la manija y el gancho con ambas manos Fig 7 INSTRUCCIONES DE APAGADO 1 Suelte el gancho 2 El botón del arrancador se soltará el gancho pivotará hacia abajo y el motor se detendrá INTERRUPTOR DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA Este cultivador está equipado con un interruptor de protección de sobre...

Page 33: ...RUCCIONES DE ARRANQUE en la página anterior 3 Con ambas manos en la manija superior pivote lentamente la cultivadora hacia delante hasta que los dientes hagan contacto con el piso 4 Una vez que los dientes estén en tierra cultive a un paso moderado hasta que se haya familiarizado con los controles y el manejo de la cultivadora NOTA Esté atento a la ubicación del prolongador en todo momento No deje...

Page 34: ... cuando manipule los dientes ADVERTENCIA nunca realice el mantenimiento ni con una manguera Evite que el agua entre en las reparaciones con la unidad en contacto con el motor y las conexiones funcionamiento Realice dichas tareas eléctricas Lado de campana de los dientes Caja de engranajes Chaveta de trinquete Bujes 2 Retire con cuidado cada montaje de dientes de los ejes de dientes 3 Limpie cada e...

Page 35: ...ente disponible en el momento de impresión del manual Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo ESPECIFICACIONES MOTOR CULTIVADOR C A U S A A C C I O N La unidad está desenchufada Asegúrese de que el prolongador está enchufado de iforma segura en el receptáculo de salida del cable de la cultivadora en un extremo y en una salida de 120V en el extremo contrario...

Page 36: ...E12 NOTES ...

Page 37: ...E13 NOTES ...

Page 38: ...8 5 13 9 3 15 7 11 30 34 40 38 32 37 36 34 35 41 39 42 36 17 33 29 20 4 12 25 19 49 50 44 43 45 48 46 27 47 23 24 18 22 21 28 26 31 6 27 14 11 16 PARTS LIST REPLACEMENT PARTS MODEL C459 627020 ELECTRIC CULTIVATOR ...

Page 39: ... 753 04071 Outer Tine Assembly 22 753 04072 Inner Tine Assembly 23 753 04073 Outer Tine Assembly 24 753 04074 Inner Tine Assembly 25 710 0597 Screw Item Part No Description 26 4543 Bolt 27 712 04064 Nut 28 753 04070 Lynch Pin 29 753 04441 Boom Tube 30 753 04428 Cord Bushing 31 753 04067 Tine Shield 32 1625 Lock Washer 33 1A2679 Flex Tube Assembly 34 753 05274 Screw 35 50004 Fan 36 50545 Motor Pad ...

Page 40: ......

Reviews: