background image

23 — FR

Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air Resources Board (CARB)

et United States Environmental Protection Agency (U.S. UPA)

Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions (Droits de garantie contre les défectuosités et obligations du propriétaire)

Dans l’intérêt de l’environnement, les moteurs de B&S qui satisfont les
exigences rigoureuses de contrôle des émissions sont identifiés par une
étiquette indiquant “Ce moteur satisfait les exigences des règlements de
1995 à 1998 de la Californie, concernant les émissions des moteurs d’EUGPJ,
et les exigences de la phase I de la U.S. EPA concernant les petits moteurs
non destinés à la route”.

LA GARANTIE SUR LE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS S’APPLIQUE AUX
MOTEURS CERTIFIÉS, ACHETÉS ET UTILISÉS EN CALIFORNIE EN 1995
ET PLUS TARD, ET AUX MOTEURS CERTIFIÉS DE L’ANNÉE-MODÈLE 1997
ET PLUS RÉCENTS QUI SONT ACHETÉS ET UTILISÉS DANS D’AUTRES
PARTIES DES ÉTATS-UNIS.

Déclaration de garantie, de la Californie et des États-Unis, relative aux défectuosités du système de contrôle des émissions

Le CARB, la U.S. EPA et B&S se font un plaisir de vous expliquer la garantie
relative du système de contrôle des émissions de votre moteur 1996 ou plus
récent pour équipement d’utilité générale ou de pelouse et de jardin (EUGPJ).
En Californie, les moteurs d’EUGPJ neufs fabriqués après le 1er août, 1995
doivent être conçus, fabriqués et équipés afin de répondre aux normes anti-
smog rigoureuses de l’état.  Dans d’autres parties des États-Unis, les moteurs
neufs, non destinés à la route, à démarrage par étincelles, certifiés pour l’année-
modèle 1997 ou plus récents, doivent répondre à des normes semblables

établies par la U.S. EPA.  B&S doit garantir le système de contrôle des émissions
de votre moteur pour les périodes indiquées ci-dessous, pourvu qu’il n’y ait
pas eu d’abus, de négligence ou d’entretien inadéquat de votre moteur
d’EUGPJ.

Le système de contrôle des émissions comprend des pièces telles que le
carburateur, le filtre à air, le système d’allumage, le silencieux et le convertisseur
catalytique.  Il peut également comprendre des raccords et d’autres ensembles
associés à l’échappement.  Si une condition de garantie existe, B&S réparera
sans frais votre moteur d’EUGPJ, y compris le diagnostic, les pièces et la main-
d’œuvre.

Garantie contre les défectuosités du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton

Les pièces du système de contrôle des émissions des moteurs d’EUGPJ sont
garanties contre toute défectuosité pour une période de deux ans, mais sujettes

aux dispositions mentionnées ci-dessous.  Si une pièce garantie de votre moteur
s’avère défectueuse, ladite pièce sera réparée ou remplacée par B&S.

Responsabilités de garantie du propriétaire

En tant que propriétaire d’un moteur d’EUGPJ, vous avez la responsabilité
d’effectuer l’entretien requis décrit dans le guide de l’utilisateur et du propriétaire.
B&S vous recommande de conserver tous les reçus pour l’entretien effectué
sur le moteur d’EUGPJ, mais B&S ne peut pas refuser d’honorer la garantie
uniquement parce que vous n’avez pas de reçus ou que vous n’avez pas
assuré l’exécution de l’entretien prévu.

En tant que propriétaire d’un moteur d’EUGPJ, vous devez toutefois savoir
que B&S peut refuser d’honorer la garantie si votre moteur d’EUGPJ ou une
pièce de celui-ci est défectueux(se) à cause d’abus, de négligence, d’entretien
inadéquat ou de modifications non approuvées.

Vous avez la responsabilité d’apporter votre moteur d’EUGPJ à un centre de
service agréé de B&S dès que le problème survient.  Les réparations couvertes
par la garantie doivent être effectuées dans un délai raisonnable et ne doivent
pas dépasser 30 jours.

Si vous avez des questions concernant vos droits et vos responsabilités de
garantie, communiquez avec un représentant de service à la clientèle de B&S
en composant le 1-414-259-5262.

La garantie sur le système des émissions est une garantie contre les
défectuosités.  Les défectuosités sont déterminées en fonction d’un rendement
normal du moteur.  La garantie n’est pas associée à un essai des émissions
lors de l’utilisation.

Dispositions de la

 

garantie contre les défectuosités du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton

Les dispositions ci-dessous sont des dispositions particulières relatives à la
garantie contre les défectuosités du système de contrôle des émissions.
Elles représentent une addition à la garantie du moteur de B&S pour les
moteurs non réglementés figurant dans le guide de l’utilisateur et du
propriétaire.
1.

Pièces garanties

La couverture de cette garantie ne s’applique qu’aux pièces décrites ci-
dessous (les pièces du système de contrôle des émissions) si de telles
pièces étaient présentes sur le moteur lors de l’achat.
a.

Système de mesure de débit de carburant

Système d’enrichissement de démarrage à froid
(étranglement léger)

Carburateur et pièces internes

Pompe à carburant

b.

Système d’admission d’air

Filtre à air

Tubulure d’admission

c.

Système d’allumage

Bougie(s) d’allumage

Système d’allumage à magnéto

d.

Système de catalyseur

Convertisseur catalytique

Collecteur d’échappement

Système d’injection d’air ou soupape à impulsion

e.

Divers articles utilisés dans les systèmes ci-dessus

Soupapes et interrupteurs sensibles au temps, à la

position, à la température et à la dépression

Raccords et ensembles

2. Durée de la couverture

B&S garantit au propriétaire original et à tout acheteur subséquent que
les pièces garanties seront libres de tout défaut de matériel et de main-
d’œuvre entraînant la défaillance des pièces garanties pour une période
de deux ans de la date de livraison du moteur à un acheteur au détail.

3. Sans frais

La réparation ou le remplacement de toute pièce garantie sera effectuée
sans frais pour le propriétaire, y compris la main-d’œuvre de diagnostic
permettant de déterminer qu’une pièce garantie est défectueuse, à
condition que le travail de diagnostic soit effectué dans un centre de
service agréé de B&S.  Pour tout service de garantie sur le système de
contrôle des émissions, communiquez avec le centre de service agréé de
B&S le plus près de chez vous, en consultant les “Pages jaunes” sous les
rubriques “Moteurs, essence”, “Moteurs à essence”, “Tondeuses” ou
une catégorie semblable.

4. Réclamations et exclusions de la garantie

Les réclamations de garantie doivent être soumises selon les dispositions
de la politique de garantie pour les moteurs B&S.  La garantie sera exclue
sur les pièces défectueuses sous garantie qui ne sont pas des pièces
d’origine B&S ou qui ont subi un abus, une négligence ou un entretien
inadéquat, tel que stipulé dans la politique de garantie pour les moteurs
B&S.  B&S n’est pas responsable la couverture des défaillances de pièces
garanties causées par l’addition de pièces de rechange non d’origine ou
de pièces modifiées.

5. Entretien

Toute pièce garantie qui ne doit pas être remplacée selon le calendrier
d’entretien régulier, ou qui doit seulement être inspectée lors de l’entretien
régulier et qui doit être “réparée ou remplacée au besoin”, est garantie
contre toute défectuosité pendant la période de la garantie.  Toute pièce
garantie qui doit être remplacée lors de l’entretien régulier est garantie
contre toute défectuosité pendant la période de temps jusqu’au premier
remplacement stipulé dans le calendrier d’entretien.  Toute pièce de
rechange offrant un rendement et une durabilité identique à ceux de la
pièce d’origine peut être utilisée pour l’exécution de l’entretien ou des
réparations.  Le propriétaire est responsable pour l’exécution de tout
l’entretien régulier, tel qu’indiqué dans le guide de l’utilisateur et du
propriétaire de B&S.

6. Couverture de défectuosités conséquentes

La couverture de cette garantie s’étend à la défaillance de tout composant
du moteur, causée par une pièce défectueuse qui est toujours sous
garantie.

Summary of Contents for 919.679470

Page 1: ...CE TROUBLESHOOTING REPAIR PARTS IMPORTANT Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating Model No 919 679470 OWNER S MANUAL Sold by Sears Canada Inc Toronto Ont M5B2B8 120 240 VOLT 4750 WATT GENERATOR MGP 679470A 1 20 00 ...

Page 2: ...ses this warranty applies only for 90 days form the date of purchase This warranty does not cover Expendable items such as spark plugs and air filters which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence including damage resulting from no oil being supplied to the engine or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in this ow...

Page 3: ...itch installed by a qualified electrician in compliance with local ordinances When installing a Double Throw Transfer Switch a minimum of 10 gauge wiring must be used Make sure that the unit is connected to an appropriate electrical ground in accordance with the requirement of the National Electric Code See page 8 for grounding instructions HAZARD HOW TO PREVENT IT WHAT COULD HAPPEN RISK OF ELECTR...

Page 4: ...generator Exceeding the load capacity of the gen erator by attaching too many items or items with very high load ratings to it could result in overheating of some items or their attachment wiring resulting in fire or electrical shock Attempting to use the unit when it has been damaged or when it is not func tioning normally could result in fire or electrocution Removal of guarding could expose ele...

Page 5: ...the gen erator or operating the generator in ar eas where the temperature exceeds 104 F ambient can interfere with its proper ventilation features causing overheating and possible ignition of the materials Attempting to fill the fuel tank while the engine is running Sparks fire hot objects Improper storage of fuel Inadequate ventilation for generator Never attempt to speedup the en gine to obtain ...

Page 6: ...ty Damage When Transporting Generator If generator is equipped with a fuel shut off valve turn the valve to the off position before transporting to avoid fuel leaks If generator is not equipped with a fuel shut off valve drain the fuel from tank before trans porting Only transport fuel in an CSA approved container Always place generator on a protective mat when transporting to protect against dam ...

Page 7: ...o etc Failure to use a U L listed volt age surge protector will void the war ranty on your generator Notice A multiple outlet strip is not a surge protector make sure you use a U L listed voltage surge protector All sources of energy include the poten tial for injury Unsafe operation or main tenance of your generator could lead to serious injury or death to you or others Any gasoline operated hous...

Page 8: ...t is very important that this is removed before starting your generator This product is not equipped with a spark arresting muffler If the product will be used around flammable materials or on land covered with materials such as agricultural crops forest brush grass or other similar items then an approved spark arrester must be installed and is legally required in the state of California It is a v...

Page 9: ...per receptacle for operations Will only supply 2350 watts each if both receptacles are being used Protected by 20 amp circuit breaker AIR CLEANER Includes filter element and foam pre cleaner that limits the amount of dirt that enters the engine ENGINEOILFILL CHOKESWITCH ENGINERUN STOP SWITCH AIRCLEANER FUELTANK 120 VOLT RECEPTACLES CIRCUITBREAKERS 240 VOLT RECEPTACLES FUELCAP IMPORTANT Before any ...

Page 10: ...on to reset GENERATOR CAPACITY Exceeding the rated capacity of your generator can result in serious damage to your generator and connected electrical devices You should observe the following to prevent overloading the unit Starting and running wattage requirements must be calculated to match your generator wattage capacity Resistive load appliances such as light bulbs TV s and microwaves have the ...

Page 11: ... additives Select the oil s viscosity grade according to your expected operating temperatures Low Oil Shutdown Your Craftsman generator engine is equipped with Low Oil Shutdown Low Oil Shutdown is a safety device designed to protect your engine from damage in the event the oil level in the crankcase is low If while the engine is running the oil gets low it will automatically shut itself down and w...

Page 12: ...nutes after starting Plug in the desired 120 or 240 volts tools DO NOT connect 240 volt equipment to the 120 volt duplex receptacles DO NOT connect 3 phase loads to the panel receptacles IMPORTANT You should always add up the rated watts of all lights tools and appliances you are power ing at one time This total should not exceed the rated capacity of your generator or circuit breaker rating of th...

Page 13: ...ore impurities Make sure the engine is level when filling checking or changing oil Change the oil as follows To keep dirt grass clippings etc out of the engine clean the area around the drain plug and dipstick before removing them Remove the oil drain plug and dipstick Tilt the engine slightly towards the oil drain to obtain better drainage Be sure to allow ample time for complete drainage GENERAL...

Page 14: ... in the tank indoors or in enclosed poorly ventilated areas where fumes can reach an open flame spark or pilot light as on a furnace water heater clothes dryer or other gas appliances Engine Preparation Add fuel stabilizer to fuel tank to minimize the formation of fuel gum deposits during storage Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow it to enter the fuel system Next shut ...

Page 15: ... switch 3 Faulty windings in stator 4 Faulty circuit board 5 Faulty wire harness 1 Faulty rectifier 2 Faulty windings in stator 3 Faulty wire harness 1 Add fuel or oil 2 Turn to ON position 3 Replace spark plug 4 Adjust choke accordingly 5 Open fuel shut off valve 6 Remove load from unit 7 Attach wire to spark plug 1 Have Service Center replace 2 Depress and reset 3 Have Service Center replace cap...

Page 16: ...23 ENG 181 630 14 ...

Page 17: ...24 ENG ...

Page 18: ...25 ENG NOTES ...

Page 19: ...art you wish to order Dear Customer In manufacturing this product many steps have been taken to provide you with the highest quality Unfortunately errors or omissions occasionally occur In the event that you find a missing or defective part please contact your nearest Sears store If you have any suggestions that would help us to improve our assembly operation instructions or this product please wr...

Page 20: ...RECHANGE IMPORTANT Avant d utiliser cet appareil lire les mesures de sécurité ainsi que toutes les directives de fonctionnement Modèle no 919 679470 GUIDE DE L UTILISATEUR Vendu par Sears Canada Inc Toronto Ont M5B 2B8 GÉNÉRATRICE DE 120 240 VOLTS 4750 WATTS MGP 679470A 1 20 00 ...

Page 21: ...er de la date d achat si votre moteur de Craftsman est utilisé à des fins commerciales ou comme appareil de location Cette garantie ne couvre pas les pièces non réutilisables telles que les bougies d allumage et les filtres à air qui subissent une usure normale au cours d une utilisation appropriée Cette garantie ne s applique pas sur toutes réparations nécessaires en raison d un emploi abusif ou ...

Page 22: ... par un électricien qualifié conformément aux ordonnances locales Un fil de calibre 10 au minimum doit être utilisé pour l installation d un inverseur bidirectionnel S assurer que l appareil est branché à une source de mise à la terre appropriée conformément aux exi gences du Code national de l électricité Consulter la page 8 pour les directives sur la mise à la terre DANGER PRÉVENTION RISQUES RIS...

Page 23: ...la capacité de charge de la génératrice par le branchement d une quantité excessive de composantes ou de composantes de charges très élevées peut provoquer une surchauffe des câbles ou des composantes reliées et provoquer un incendie ou des chocs électriques La tentative d utiliser l appareil lorsqu il a été endommagé ou lorsqu il ne fonctionne pas normalement peut entraîner un incendie ou une éle...

Page 24: ... essence Garder le niveau d essence à un maximum de 1 4 de pouce sous la partie supérieure du réservoir d essence Ne jamais remplir le réservoir lorsque le moteur est en marche L essence ou les vapeurs d essence peuvent s enflammer au contact de composantes chaudes telles que silencieux gaz d échappement du moteur ou d une étincelle électrique Les cigarettes les étincelles les incendies ou d autre...

Page 25: ...PRIÉTÉ PENDANT LE TRANSPORT DE LA GÉNÉRATRICE Si la génératrice est munie d une soupape d arrêt tourner la soupape à la position fermée avant le transport de façon à éviter tout risque de fuite Si la génératrice n est pas munie d une soupape d arrêt vidanger l essence du réservoir avant le transport Ne transporter l essence que dans des contenants approuvés par l ACNOR Pour le transport toujours p...

Page 26: ...t à utiliser en tout temps un protecteurdesurtensionhomologuéU L annule lagarantiedelagénératrice Remarque Unelisièreàprisesmultiplesn est pas un protecteur de surtension s assurer d utiliserunprotecteurdesurtensionhomologué U L Toutes les sources d énergie représentent des risques potentiels de blessures Utiliser ou entretenir la génératrice avec négligence peut entraîner des blessures graves ou ...

Page 27: ...iveau d huile du moteur avant de mettre la génératrice en marche consulter la section intitulée Remplissage d huile moteur de la partie Fonctionnement à la page 11 WARNING Ce produit n est pas équipé d un silencieux à éclateur pare étincelles Si le produit sera utilisé près de matériaux inflammables ou sur de laterrecouvertedeproduitsagricoles forêts broussailles gazonouautresarticlessemblables un...

Page 28: ... mode d amorçage pour le démarreur à corde Coupe le moteur ORIFICE DE REMPLISSAGE D HUILE MOTEUR Orifice dans lequel l huile à moteur est versé FONCTIONNEMENT COUPE CIRCUIT Chaque prise est dotée d un coupe circuit pour protéger la génératrice contre toute surcharge PRISES DE 120 VOLTS Utilisées pour fournir une puis sance électrique de 2 350 watts à chacune des prises pour faire fonctionner diver...

Page 29: ...rs et les micro ondes ont une puissance d amorçage et une puissance de service identiques La puissance en watts utilisée pour calculer la capacité est normalement inscrite sur ces appareils Certains appareils et outils inductifs indiquent sur la plaque signalétique du moteur les tensions d amorçage et de service ainsi que l intensité requis Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et ...

Page 30: ...le de B S en composant le 1 414 259 5262 La garantie sur le système des émissions est une garantie contre les défectuosités Les défectuosités sont déterminées en fonction d un rendement normal du moteur La garantie n est pas associée à un essai des émissions lors de l utilisation Dispositions de la garantie contre les défectuosités du système de contrôle des émissions de Briggs Stratton Les dispos...

Page 31: ... du moteur Communiquez avec le fabricant de l équipement 3 Carburateurs ayant des fuites canalisations de carburant obstruées soupapes bloquées ou autres dommages causés par l utilisation de vieux carburants Utilisez de l essence pure propre et sans plomb ainsi que l agent de stabilisation d essence de Briggs Stratton Numéro de pièce 5041 4 Pièces entaillées ou brisées parce qu un moteur a été uti...

Page 32: ...25 FR TROUBLESHOOTING GUIDE NOTES REMARQUE ...

Page 33: ...ns nous permettant d améliorer nos instructions relatives au montage et ou à l utilisation du produit ou le produit lui mê veuillez remplir le formulaire ci dessous et l envoyer à Si vous appelex un centre d entretien local composez un des numeros suivants Regina 566 5124 Montreal 333 5740 Toronto 744 4900 Halifax 454 2444 Kitchener 894 7590 Ottawa 738 4440 Vancouver 420 8211 ENTRETIEN ET PIECES D...

Reviews: