background image

14

Las herramientas con doble aislamiento
están construidas con dos capas
separadas de aislamiento eléctrico o una
capa de espesor doble entre usted y el
sistema eléctrico de la herramienta. Las
herramientas con doble aislamiento no
necesitan conectarse a tierra. Como
resultado, su herramienta está equipada
con una clavija de dos patas que le
permite utilizar extensiones sin
preocuparse por tener una conexión a
tierra.

NOTA:

El doble aislamiento no

reemplaza las precauciones normales de
seguridad cuando se opere la
herramienta. El sistema de aislamiento le
proporciona protección añadida contra
las lesiones resultantes de posibles fallas
en el aislamiento eléctrico de la
herramienta.

Partes de repuesto:

Solamente emplee

refacciones idénticas cuando haga
servicio. Repare o reemplace los
cordones eléctricos dañados.

dañados. Mantenga los mangos secos,
limpios y libres de aceite y grasas.

VERIFIQUE LAS PIEZAS AVERIADAS:

antes de volver a utilizar la herramienta,
se debe controlar cualquier protección
u otra pieza que esté averiada para
determinar si funcionará correctamente
y realizará la función para la que fue
diseñada. Verifique la alineación y la
sujeción de las piezas móviles, la
rotura de piezas, el montaje y cualquier
otra condición que pueda afectar el
funcionamiento. Cualquier protección u
otra pieza que esté dañada debe ser
reparada correctamente o reemplazada
por un centro de mantenimiento
autorizado, a menos que este manual
indique otra cosa.

ADVERTENCIA:

Al realizar el

mantenimiento de las herramientas con
doble aislamiento, UTILICE SÓLO
PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS.
Repare o reemplace los cables dañados.

ADVERTENCIA:

Para evitar el riesgo

de descargas eléctricas, sólo utilice con
un cable de prolongación adecuado
para uso en exteriores. Siempre conecte
los cables prolongadores a una línea
con fusible o a una protegida por un
interruptor de circuitos.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo

de choque eléctrico, utilícese solamente
con cables de extensión para intemperie,
como los siguientes: SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A o SJTOW-A.

CORDONES DE EXTENSION.

Asegúrese que su extensión esté en

buenas condiciones. Cuando utilice una
extensión, asegúrese que tenga el
calibre suficiente para conducir la
corriente que su herramienta necesita.
extensión con calibre menor al necesario
causará una caída en el voltaje de la
línea, resultando en pérdida de potencia
y sobrecalentamiento. La tabla
siguiente muestra el calibre correcto
para usarse, de acuerdo con la longitud
de la extensión y el amperaje en la
placa de identificación. Si tiene dudas,
utilice el calibre siguiente. Mientras
menor sea el número del calibre, mayor
será la capacidad del cable.

ADVERTENCIA ADICIONALES PARA

PODADORES DE CADENA

1. NO sumerja la herramienta en agua ni

la salpique con una manguera. NO
permita que ningún líquido entre en
ella.

2. No guarde la herramienta sobre o

cerca de fertilizantes o productos
químicos.

3. NO limpie con una lavadora a presión.

Calibre mínimo para cordones de extensión

(AWG) 120 V ca herramientas

Longitud total en metros

0-7.62 -15.24

-30.48

-45.72

AMPERAJE

AWG

AWG

AWG

AWG

Más de

0

18

16

16

14

No más de

6

Más de

6

18

16

14

12

No más de

10

Más de

10

16

16

14

12

No más de

12

Más de

12

14

12

No

No más de

16

Recomendado

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: DOBLE AISLAMIENTO

Summary of Contents for 900.74547

Page 1: ...ing this product read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions TRIMMER EDGER Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 USA www sears com craftsman Safety Operation Maintenance Español 12 Français 21 U S A Model 900 74547 Canada Model C935 51850 ...

Page 2: ...his warranty applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for commercial or rental purposes This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 TRIMMER DIAGRAM SEARS WARRANTY WARNING IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS nylon cutting line conversion but...

Page 3: ...d from heat oil and sharp edges DAMAGE TO UNIT If you strike or become entangled with a foreign object stop tool immediately unplug check for damage and have any damage repaired before further operation is attempted Do not operate with a broken hub or spool DAMAGE TO CORD Keep power cord away from rotating line If you damage the cord unplug it from the power supply before moving the tool or examin...

Page 4: ...rts breakage of parts mounting and any other condition that may affect its operation A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual WARNING When servicing double insulated tools USE ONLY IDENTICAL REPLACEMENT PARTS Replace or repair damaged cords WARNING To prevent electrical shock ha...

Page 5: ...ard section as shown in figure 2 NOTE The rib behind the tab should be hooked over the rib of the first guard section See inset figure 2 Insert the side tab from the first guard section into the slot of the second guard section until you hear them snap together figure 3 Insert the 3 4 inch 19mm screw as shown in figure 4 to complete the guard assembly Once the guard is installed remove the coverin...

Page 6: ... moving the metal tube up or down into one of the three rectangular recesses in the tube until you hear it snap into place CAUTION Confirm that the tube is locked in place by releasing the button and pushing down on the tube ATTACHING EXTENSION CORD An extension cord retainer figure 7 is built into the switch handle that prevents the cord from coming unplugged To use this feature simply double the...

Page 7: ...tly pull the wire edge guide down into place as shown in figure 9 and position the trimmer above the surface as shown in figure 9 Return to the trimming position by unplugging the unit from the power source pushing the conversion button and rotating the tube back 180 The tool will lock in the trimmer position When using the tool return the wire edge guide to the original position out of the way BL...

Page 8: ...he line into the other eyelet The line should protrude approximately 4 3 8 inches 111mm from the cassette Align the cassette tabs a with the slots h in the housing figure 11 Push the cassette onto the housing until it snaps securely into place CAUTION To avoid tool damage If the cutting lines protrude beyond the trimming blade i cut them off so that they just reach the blade figure 11 WINDING NEW ...

Page 9: ... manual USE ONLY 065 inch 1 65 mm DIAMETER NYLON MONOFILAMENT LINE Do not use serrated or heavier gauge line as they will overload the motor and cause overheating The unit only functions properly with 065 inch 1 65 mm diameter nylon monofilament line This line is available at your local Sears store or other Craftsman outlet WARNING The use of any accessory not recommended by Sears for use with thi...

Page 10: ...n move freely Remove the spool and unwind the cutting line then wind it on neatly again Replace the spool into the cassette 10 Find this and all your other product manuals online Get answers from our team of home experts Get a personalized maintenance plan for your home Find information and tools to help with home projects NEED MORE HELP You ll find the answer and more on managemyhome com for free...

Page 11: ...11 Parts page ...

Page 12: ...e la cuerda de corte que es una pieza consumible Esta garantía tiene vigencia durante 90 días desde la fecha de compra si este producto se utiliza con fines comerciales o de alquiler Esta garantía le concede derechos legales específicos pueden existir otros derechos que varían según el estado Sears Roebuck and Co Hoffman Estates IL 60179 DIAGRAMA DEL CORTACERCO ADVERTENCIA ADVERTENCIAS E INSTRUCCI...

Page 13: ...ilibrio adecuado y manténgase parado correctamente en todo momento NO TIRE DEL CABLE no jale el cable de la fuente de energía Mantenga el cable alejado del calor el aceite y los bordes afilados DAÑO A LA UNIDAD si golpea la herramienta o ésta se atasca con un objeto extraño deténgala de inmediato desenchúfela verifique que no se haya dañado y repare cualquier daño antes de seguir utilizándola No o...

Page 14: ...E SÓLO PIEZAS DE REPUESTO IDÉNTICAS Repare o reemplace los cables dañados ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas sólo utilice con un cable de prolongación adecuado para uso en exteriores Siempre conecte los cables prolongadores a una línea con fusible o a una protegida por un interruptor de circuitos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico utilícese solamente con ...

Page 15: ...ima del canal de la primera sección del protector Consulte el recuadro en la figura 2 Inserte la lengüeta lateral de la primera sección del protector en la ranura de la segunda sección del protector hasta que escuche que encajen figura 3 INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE 1 Lengüeta 2 Lengüeta Canal ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CLAVIJAS POLARIZADAS Este equipo cuenta con una clavija pol...

Page 16: ...en la figura 5 Para mayor comodidad y control ajuste el mango auxiliar de acuerdo con su altura Los usuarios de menor estatura deben ajustarlo a una posición más baja más lejos del cuerpo y aquéllos de mayor estatura a una posición más alta más cerca del cuerpo El mango se debe ajustar de manera que el brazo delantero esté recto cuando la podadora esté en posición de trabajo AJUSTE DE ALTURA Para ...

Page 17: ...iratorio Tenga especial precaución a fin de evitar cables que estén doblados hacia afuera del trayecto de la herramienta como las púas en la base de un alambre de púas ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la herramienta presione la palanca del interruptor Para apagar la herramienta suelte la palanca del interruptor Con la unidad encendida gire lentamente la podadora en ángulos de lado a lado como se ...

Page 18: ...FIGURAS 11 Y 12 Desenchufe la herramienta Suelte las lengüetas a y retire el cassette b de la cubierta del cassette c que está en el cabezal de corte figura 11 Tome el carrete vacío d con una mano y el cassette con la otra y retire el carrete del cassette Si la palanca e de la base del cassette se desprende vuélvala a poner en la posición correcta antes de insertar el nuevo carrete en el cassette ...

Page 19: ... Detenga temporalmente la cuerda en las ranuras de retención k en uno de los costados del carrete como se muestra en el recuadro de la figura 14 Repita el procedimiento para la segunda cuerda de corte en la sección inferior del carrete Instale el carrete en la herramienta como se indica en COLOCACIÓN DE UN CARRETE NUEVO DE CUERDA DE CORTE PRECAUCIÓN Antes de comenzar a podar asegúrese de usar sólo...

Page 20: ...io límpiela cuidadosamente Verifique que la cuerda de corte no sobresalga más de 111 mm 4 3 8 pulg del cassette aproximadamente Si sobresale más corte el excedente de manera que esté a la altura de la cuerda de la hoja de corte La alimentación automática de la cuerda no funciona Mantenga las lengüetas presionadas y retire el cassette de la cubierta en el cabezal de corte Tire de la cuerda de corte...

Page 21: ... directives contenues dans le présent guide y compris les consignes de sécurité et les modes d emploi énumérés ci dessous avant d utiliser l outil Sécurité Fonctionnement Entretien No de catalogue C935 51850 Sears Canada Inc Toronto Ontario M5B 2B8 www sears ca TAILLE BORDURE COUPE BORDURE ...

Page 22: ...a date d achat la présente garantie n est valide que pour une période de 90 jours si ce produit n est jamais utilisé à des fins commerciales ou de location Sears Canada Inc Toronto Ontario M5B 2B8 GARANTIE SEARS Fil de coupe en nylon Bouton de conversion Garde protecteur Gâchette Dispositif de retenue Guide de coupe Lame de la fiche Poignée auxiliaire DIAGRAMME DU TAILLE BORDURE COUPE BORDURE AVER...

Page 23: ... pas utiliser cet outil pour tout autre type de travail sauf pour celui pour lequel il est prévu NE PAS TROP TENDRE LES BRAS Conserver son équilibre en tout temps NE PAS UTILISER LE CORDON DE FAÇON ABUSIVE Ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour le débrancher Tenir le cordon éloigné de la chaleur de l huile et des bords tranchants OUTIL ENDOMMAGÉ Si vous frappez ou devenez enchevêtrer dans ...

Page 24: ...ce endommagée doit être réparé ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à moins d un avis contraire indiqué dans le présent mode d emploi AVERTISSEMENT Pour réparer tout outil à double isolation VEUILLEZ UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES Remplacer ou réparer les cordons endommagés AVERTISSEMENT Pour prévenir un choc électrique ou une électrocution se servir uniquement...

Page 25: ...e de la première section du dispositif de protection consulter l encadré de la figure 2 Insérer l onglet latéral de la première section dans l encoche de la deuxième section Un déclic se fait entendre lorsque les deux pièces sont bien engagées figure 3 MESURES DE SÉCURITÉ FICHE POLARISÉE Afin de minimiser les risques de secousses électriques le produit comporte une fiche polarisée une lame plus la...

Page 26: ...ué à la figure 5 Pour un maximum de confort et de maîtrise régler la poignée auxiliaire à votre hauteur de travail Les utilisateurs plus petits peuvent abaisser la poignée l éloigner de l utilisateur et ceux plus grands peuvent élever la position de la poignée la rapprocher de l utilisateur Ajuster la poignée de sorte que le bras avant soit complètement droit lorsque le taille bordure est en posit...

Page 27: ...sur le parcours de l outil tout fil courbé vers l extérieur comme les fils métalliques au pied d une clôture à mailles losangées MISE EN MARCHE ET ARRÊT Pour mettre l outil en marche appuyer sur le levier de déclenchement Pour éteindre l outil relâcher le levier de déclenchement Avec le moteur en marche incliner l appareil et balancer lentement le taille bordure d un côté à l autre tel qu indiqué ...

Page 28: ...S 11 ET 12 Débrancher l outil Enfoncer les languettes a et retirer la cassette b de son logement c dans la tête du taille bordure figure 11 En tenant la bobine vide d d une main et la cassette de l autre tirer sur la bobine afin de la sortir de la cassette Si le levier e situé à la base de la cassette se détache le replacer en position correcte avant d insérer la nouvelle bobine dans la cassette R...

Page 29: ...e sur l outil comme décrit sous la rubrique Insertion d une bobine de fil neuve MISE EN GARDE avant de commencer à travailler avec le taille bordure s assurer que le fil employé est le type de fil adéquat Vérifier que le fil de coupe est présent dans les deux parties de la bobine figure 12 IMPORTANT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit confier toute réparation et tout entretien ou r...

Page 30: ...éteindre et débrancher l outil avant d effectuer toute opération de maintenance L outil fonctionne lentement Vérifier que le logement de la cassette peut tourner librement Le nettoyer avec précaution si nécessaire S assurer que le fil sort d au plus 111 mm 4 3 8 po de la cassette Le cas échéant le couper afin que sa longueur atteigne juste la lame de coupe L alimentation automatique AFS ne fonctio...

Page 31: ...31 parts page ...

Page 32: ...32 ...

Reviews: