background image

página 5

tornillo de fijación
del cuello

tubo

cubierta

 del cuello

cableado

clavija

perno

cubierta

decorativa

bastidor
del motor

cable de
seguridad

tapa de la cubierta
decorativa

Sugerencia

: Para preparar los cables para pasarlos 

por el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en 
la punta de los cables--en eso se mantendrán juntos 
los cables al pasarlos por el tubo.

Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de 
los paquetes de artículos de ferretería. Aflojar los 
tornillos de fijación y las tuercas en la parte superior 
del soporte del tubo. Quitar el perno y la clavija del 
soporte del tubo. Pasar el tubo por la cubierta 
decorativa, la tapa de la cubierta decorativa y la 
cubierta del cuello. [

Nota

: Se tiene que voltear la 

tapa de la cubierta decorativa para que el lado 
brillante 

dé al

 bastidor del motor.]

Pasar los cables del ventilador y cable de seguridad 
a través del tubo y con cuidado jalar el cableado en 
exceso por la parte de arriba del tubo. 

Enroscar el tubo dentro del soporte del tubo hasta 
alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el 
tubo con los del cuello—

asegurarse de que no se 

tuerzan los cables

. Volver a introducir el perno y la 

clavija que se quitaron anteriormente. Apretar los 
tornillos de fijación del cuello y las tuercas 
completamente. Bajar la cubierta del cuello hasta el 
soporte del tubo.

[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la
página siguiente.]

NOTA

:  No se debe concluir que las precauciones de 

seguridad importantes e instrucciones en este manual  
van a abarcar todas las condiciones y situaciones 
posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el 
sentido común y la precaución son factores necesarios 
en la instalación y la operación de este ventilador.

5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)

soporte del tubo

Summary of Contents for WXL52AG

Page 1: ...ivating Code pg 10 Wall Control Operation pg 10 Remote Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooting pg 12 Warranty pg 12 Parts Replacement pg 12 net weight of fan 32 83 lb 14 89 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Installation Guide E192641 Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1 2009 t...

Page 2: ...ouse wire to connect to the two fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA general use switches Refer to the instructions packaged wi...

Page 3: ...piece o scroll arm 3 pieces p hardware packs page 2 1 Unpacking Your Fan 2 Parts Inventory Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included requi...

Page 4: ... prior to installation may result in serious injury Remove existing fixture WARNING To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 68 kg 50lbs or Less and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be...

Page 5: ...e downrod support is what will support the fan once the fan has been installed Connect plug from downrod support to plug from motor housing Be sure plugs connect completely Refer to diagram 2 Install the 4 candelabra base bulbs provided into sockets located in top of motor housing Refer to diagram 2 If you wish to extend the hanging length of your fan you must remove the hanging ball from the down...

Page 6: ... must be turned with shiny side toward the motor Thread safety cable and electrical wires through downrod and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Thread downrod into top of downrod support until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nut securel...

Page 7: ...bracket tab WARNING Failure to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood scr...

Page 8: ...h thereceiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help 6 Wiring black black white white black supply wire ground green or bare white supply wire from ceiling from fan ground green or bare wiring for fan WARNING Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure switch is turned to the OFF position CAUTION Be sure outlet box is properly...

Page 9: ...mmer switch 1 2 3 4 X D 1 1 2 2 IN ORDER TO WIRE WALL CONTROL remove existing wall switch Wire the WALL CONTROL with wire connectors provided as shown in diagram at right Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure Gently push wires and taped wire connectors into outlet box Use a ballpoint pen or a small screwdriver to set the code switches 1 through 4 on th...

Page 10: ...tly repeat this procedure with remaining blade arms Securely tighten all screws Note Tighten blade arm screws twice a year lock washer and blade arm screw motor housing switch housing plate switch housing cap fitter plate molex connections Remove 4 screws from outer edge of switch housing plate save screws for later use Remove 1 screw from fitter plate on underside of motor and partially loosen th...

Page 11: ...y please move the switch to the OFF position X Install 12 volt battery included in transmitter and then re attach the battery cover IMPORTANT Store the transmitter away from excess heat or humidity To prevent damage to transmitter remove the battery if not used for long periods Restore electrical power and then set slider switch on wall control to the ON position Within 30 seconds of turning on th...

Page 12: ...ubleshooting section to solve any issues Fan must be on LOW before setting the fan to reverse direction Use reverse button to recirculate air depending on the season NOTE If the remote control interferes with other appliances change code switches on the transmitter AND the wall control to another code If you do change the code turn power off first remove the battery cover and after setting the new...

Page 13: ... troubleshooting any wiring issues may result in serious injury Parts Replacement CRAFTMADE ELLINGTON LIFETIME WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ell...

Page 14: ...a decorativa Pág 8 Colocación de las aspas Pág 9 Instalación de la caja de encendido Pág 9 Proceso de aprendizaje automático El activar el código Pág 10 Funcionamiento del control de pared Pág 10 Funcionamiento del control remoto Pág 11 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 11 Localización de fallas Pág 12 Garantía Pág 12 Piezas de repuesto Pág 12 peso neto del ventilador 14 89 kg 32 ...

Page 15: ...hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CUL Canadá o UL EEUU y también deben ...

Page 16: ...5 unidades n soporte del tubo 1 unidad o brazo con voluta 3 unidades p paquetes de artículos de ferretería página 2 Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Comprob...

Page 17: ...ón puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o daño corporal instalar el ventilador en una caja de salida marcada como adecuada para sostener un ventilador de 22 68 kg 50 lb o menos y usar los tornillos de montaje provistos con la caja de salida La mayoría de las cajas de salida que se usan comúnmente par...

Page 18: ...casquillos que se encuentran en el bastidor del motor Referirse al diagrama 2 Si usted desea extender la longitud colgante del ventilador usted tendrá que quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto para usarla con un tubo más largo a la venta por separado Si desea utilizar el tubo provisto favor de pasar a las instrucciones en la página siguiente Para quitar la bola que sirve para colg...

Page 19: ...o brillante dé al bastidor del motor Pasar los cables del ventilador y cable de seguridad a través del tubo y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte de arriba del tubo Enroscar el tubo dentro del soporte del tubo hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija qu...

Page 20: ...ona para mantener la escalera sujeta y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté preparado en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Si es necesario aj...

Page 21: ...para el ventilador ADVERTENCIA Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO PRECAUCION Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos o las Ordenanzas L...

Page 22: ...erta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo tapa de la cubierta decorativa PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL CONTROL DE PARED quitar el interruptor de pared existente Alambrar el CONTROL DE PARED con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable con cinta aisladora Delicadamente...

Page 23: ...ción de las aspas bastidor del motor brazo para el aspa aspa tornillos y arandelas para fijar el aspa arandelas de seguridad y tornillos para el brazo para el aspa Para ahorrar tiempo Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas Localizar los 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería Agarrar u...

Page 24: ...acidad de bajar las luces favor de mover el interruptor a la posición APAGADO X Instalar una batería de 12 voltios incluida en el transmisor y luego volver a poner la tapa de la batería IMPORTANTE Guardar el transmisor lejos del calor excesivo y la humedad Para prevenir daño al transmisor sacar la batería si no se va a utilizar el transmisor por un tiempo extendido Volver a conectar la electricida...

Page 25: ...n el control de pared Luego localizar el transmisor del control remoto Verificar las velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad del control remoto Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el botón L2 en el control remoto Poner a prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el botón L2 por más de 2 segundos Si el control remoto maneja todas las ...

Page 26: ... aspas llamar al Servicio al Cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar Piezas de repuesto Para piezas o información referirse al Inventario de piezas en la página 2 Servicio al cliente de Craftmade Ellington 1...

Reviews: