background image

página 2

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor 

protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y 

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan 

bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes 

a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo 

menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las 
aspas queden una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 

kilogramos (35 libras).   La caja debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con CUL 
(Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para 

sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con 
la caja de salida.   La mayoría de las cajas de salida que se usan normalmente para sostener aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para 
sostener ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son 

diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 
12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista 
para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  
6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados 

cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra 
del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o un choque eléctrico, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni 

controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama 

completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador]. 

8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente. [

Nota

: Si se usa un control remoto con capacidad 

de reversa, cambiar la dirección de las aspas sólo cuando el ventilador esté en velocidad BAJA].

9.        No introducir ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  No 

introducir objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o 

limpiándolo.  

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Usar un trapo seco o ligeramente  húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS a las 

provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

  

ADVERTENCIA

: este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden 

producir lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

   

PRECAUCIÓN

:  no manipular ni intentar reparar el componente LED de la lámpara. La fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica 

y el mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación. Si necesita algún tipo de mantenimiento, llamar a nuestro 
departamento de Servicio al cliente. 

   
11.     El juego de luz LED se 

puede regular al 10% con reguladores seleccionados.

  

Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el 
equipo. [El equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.] 

*NOTA: se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con 
la Parte 15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una 
instalación residencial. Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, 
puede causar interferencia adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una 
instalación en particular. Si este equipo sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando 
-y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.

*      Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión.

 

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y 

situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la 
operación de este ventilador.

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

Summary of Contents for Wisp WSP70

Page 1: ...s pg 2 Unpacking Your Fan pg 3 Parts Inventory pg 3 Installation Preparation pg 4 Hanging Bracket Installation pg 4 Fan Assembly pg 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 7 Automated...

Page 2: ...control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until the fan has come to a complete stop Note If using remote control with reverse capability reverse fa...

Page 3: ...hanging bracket 1 piece b downrod and hanging ball preassembled 1 piece c canopy preassembled 1 piece d plastic canopy with canopy cover preassembled 1 piece e motor housing 1 piece f LED light kit 1...

Page 4: ...shers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging...

Page 5: ...hanging bracket tab safety cable safety cable loop wood ceiling joist With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan fi...

Page 6: ...into outlet box Let antenna rest outside of hanging bracket page 6 6 Wiring black OUT to fan green yellow black AC IN from breaker box black TO POWER supply outlet box wall control wiring for wall con...

Page 7: ...ic canopy for any reason use care in lowering the canopy and lpastic canopy over the downrod to prevent scratching the metal surface Remember that antenna for remote control receiver must rest outside...

Page 8: ...aceplate for remote control and or wall control and press firmly onto front of remote control wall control IMPORTANT The Automated Learning Process takes 5 minutes to complete Please leave the fan on...

Page 9: ...s P g 3 Preparaci n para la instalaci n P g 4 Instalaci n del soporte de montaje P g 4 Ensamblaje del ventilador P gs 5 Instalaci n el ctrica P g 6 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 7 Instalaci...

Page 10: ...cidad de estado s lido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la ve...

Page 11: ...b tubo y bola que sirve para colgar preensamblado 1 unidad c cubierta decorativa preensamblada 1 unidad d cubierta de pl stico con la tapa de la cubierta decorativa preensambladas 1 unidad e bastidor...

Page 12: ...odos los tornillos Referirse al diagrama 1 NOTA apretar los tornillos para las aspas dos veces al a o Ya que est sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoyar el ventilador uste...

Page 13: ...a antena se quede fuera del soporte de montaje cableado del control de pared placa control de pared 1 2 3 4 5 6 verde amarillo negro tierra verde pelado caja de salida negro AL ventilador negro ENTRAD...

Page 14: ...z n fuera necesario bajar la cubierta decorativa y la cubierta de pl stico tener cuidado al pasar la cubierta decorativa y la cubierta de pl stico por el tubo para que no se raye la superficie de meta...

Page 15: ...el control de pared Escoger la tapa para el control remoto y o el control de pared y sujetarla fijamente en la parte delantera del control remoto control de pared IMPORTANTE el proceso de aprendizaje...

Page 16: ...ha instalado bien la bater a Si el control de pared y o el control remoto no controla todas las funciones del ventilador favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier...

Page 17: ...l suministro de fuerza el ctrica antes de hacer localizaci n de fallas para cualquier problema de instalaci n el ctrica puede causar lesiones graves Para piezas o informaci n referirse al Inventario d...

Reviews: