background image

page 7

6. Câblage.

AVERTISSEMENT :

 Désactivez les disjoncteurs contrôlant le luminaire 

au niveau du tableau à disjoncteurs et veillez à ce que l’interrupteur 
d’éclairage utilisé soit en position
ARRÊT (OFF). 

ATTENTION 

Assurez-vous que la boîte de sortie de courant est bien mise 

à la terre et qu’un fil mis à la terre (

VERT 

ou dénudé) est présent.

Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux 
codes ou règlements locaux et au Code national de l’électricité. En cas de 
doute quant à la réalisation du câblage électrique ou si les fils de la 
maison/du bâtiment sont de couleurs différentes de ceux identifiés 
ci-dessous, veuillez consulter un électricien qualifié.

Remarque 

Vous pouvez couper l’excès de longueur des fils de sortie du 

ventilateur aux longueurs souhaitées, puis les dénuder.

AVERTISSEMENT : 

Si vous utilisez ce ventilateur en milieu 

HUMIDE, il doit être raccordé à une alimentation pourvue d'un 
disjoncteur-détecteur de fuites à la terre (DDFT) afin de réduire 
le danger de blessures corporelles, d'électrocution ou de mort.

La tige de suspension une fois solidement montée sur le support 
de suspension, câblez le récepteur à l'aide des connecteurs de 
fils fournis comme indiqué dans 

diagramme sur la droite

.

Conseil

 :

 

au moment de tirer les fils veillez à ne pas obstruer 

l’ouverture par laquelle vous allez devoir glisser le récepteur 
dans le support de suspension.

* Enveloppez chaque capuchon de connexion séparément avec du 
ruban isolant à titre de mesure de sécurité supplémentaire.

Insérez délicatement le récepteur dans le support de suspension 
(côté plat dirigé vers le haut) et poussez avec précaution les fils 
enroulés de ruban isolant dans la boîte de sortie. Assurez-vous 
de laisser le fil d’antenne dépasser et pendre du support de 
suspension.

noir

noir

blanc

blanc

fil noir d’alimentation

fil blanc d’alimentation

mis à la terre
(vert ou dénudé)

mis à la terre
(vert ou dénudé)

[

VEUILLEZ NOTER

 : La commande murale et/ou le module de 

télécommande sont nécessaires pour faire fonctionner le 
ventilateur. 

Si vous ne souhaitez pas utiliser la commande 

murale, veuillez passer à la Section 7 pour continuer avec 
l'installation du ventilateur.

]

Pour installer la commande murale

, déposez l'interrupteur 

mural existant. Câblez une des commandes murales à l'aide 
des connecteurs fournis 

comme indiqué dans l'illustration sur la 

droite

.

*Par mesure de sécurité complémentaire, enveloppez chaque 
connecteur de fils séparément de ruban isolant. Insérer avec 
précaution les fils et les connecteurs de fils avec le ruban 
isolant dans la boîte de sortie.

Installer une batterie 12 Volt (incluse) dans la commande 
murale.

IMPORTANT

 : La commande murale ne fonctionnera pas si la 

batterie n'est pas installée. 

Comme le ventilateur est livré avec le kit d’eclairage DEL, la 
commande du variateur (marquée 

ON

 et 

D

) a été pré-réglée 

sur la position "ON" (Marche) (

DIM

). Si vous préférez ne pas 

activer la fonction variateur, veuillez amener le commutateur 
en position "OFF" (Arrêt) (

D

).

Remontez la commande murale sur la boîte de sortie et fixez à 
l'aide des vis de l'interrupteur initial. Fixez la plaque murale 
(incluse) sur la commande murale à l'aide des 2 vis fournies 
avec la commande murale.

blanc

negro

*

bleu

bleu

récepteur

antenne

noir

blanc

ENTRÉE C.A. N 

ENTRÉE C.A. L 

du récepteur

du ventilateur

du plafond

du récepteur

(câblage pour récepteur)

(câblage pour la commande murale)

1

1

-

DIM  ON

commande

murale

plaque

vert/jaune

noir

(

VERS alimentation 

ÉLECTRIQUE

)

noir

vert/

dénudé

terre

boîte de sortie

plaque

décorative 

noir

(

Entrée CA 

du

disjoncteur)

commande
du variateur

 

batterie 12 V

noir (VERS ventilateur)

Summary of Contents for Waterfront WAT52

Page 1: ...Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly pg 9 Handheld Remote Control Assembly pg 10 Automated Learning Process Activating Code pg 11 Remote Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooti...

Page 2: ...the risk of fire or electrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan...

Page 3: ...ts provided with this fan for proper installation and safety q f h i j e a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d yoke cover 1 piece e motor housing 1 piece f fi...

Page 4: ...spring washers flat washers Turn off circuit breakers to current fixture from breaker panel and be sure operating light switch is turned to the OFF position WARNING Failure to disconnect power supply...

Page 5: ...2 Thread downrod into the motor assembly yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Ti...

Page 6: ...pulling on loose end with pliers If the safety cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Thread safety cable and wires through hanging ball then slid...

Page 7: ...bracket PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 to continue with fan installation To ins...

Page 8: ...ws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year screw hanging bracket blade motor housing blade arm blade attachment...

Page 9: ...light kit with loosened screws from post located on fitter plate Twist the LED light kit to lock Re insert screw that was previously removed and securely tighten all 3 screws Refer to diagram 2 Partia...

Page 10: ...ntrol cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Ma...

Page 11: ...n Restore power from circuit box and light switch if applicable Test wall control optional installation by locating ON OFF slider switch on wall control then set to the ON position Test light and dimm...

Page 12: ...iable for any consequential damages for breach of this or any other warranty expressed or implied whatsoever This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Prob...

Page 13: ...minaire pge 9 Assemblage du module de t l commande pge 10 Processus d apprentissage automatis Activer code pge 11 Utilisation de la t l commande pge 11 Tester votre ventilateur pge 11 D pannage pge 12...

Page 14: ...uire les risques d incendie ou de choc lectrique n utilisez ce ventilateur avec aucun dispositif de r glage de vitesse transistoris et ne contr lez pas la vitesse du ventilateur avec un gradateur plei...

Page 15: ...tule de suspension r sistant aux intemp ries dans le sac de quincaillerie 1 pi ce r sacs de quincaillerie page 3 1 D ballage du ventilateur Ouvrez l emballage avec soin Retirez les articles des protec...

Page 16: ...rs le point haut du plafond Organisez les fils lectriques autour du dos du support de suspension et loin de l ouverture du support Remarque Il est tr s important d utiliser la quincaillerie correcte l...

Page 17: ...longueur de la tige de suspension que vous souhaitez utiliser Enfilez le c ble de s curit et les fils lectriques par l extr mit filet e de la tige de suspension et tirez l exc s de mou de fil partir d...

Page 18: ...e la vis bois Testezlec bledes curit entirantavecunepincesur l extr mit l cheduc bledes curit Silec bledes curit glisse ilfautajusterlabouclepourlafairepluspetite Vous pouvez laisser le mou suppl ment...

Page 19: ...er et pendre du support de suspension noir noir blanc blanc fil noir d alimentation fil blanc d alimentation mis la terre vert ou d nud mis la terre vert ou d nud VEUILLEZ NOTER La commande murale et...

Page 20: ...te sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il s arr te Support de suspension Antenne Monture Vis Couvercle de monture AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures corporelles graves NE PAS...

Page 21: ...pour le verrouiller R ins rez la vis pr c demment retir e puis serrez fermement les trois vis Reportez vousau sch ma2 Desserrez partiellement 3 vis molette sur le bord ext rieur du kit d clairage DEL...

Page 22: ...stance en veillant aligner les tenons situ s dans la partie sup rieure du couvercle de la commande distance avec les trous pr vus cet effet dans la partie inf rieure Reportez vousausch ma 3 REMARQUE A...

Page 23: ...entilateur avant de mettre la derni re main votre installation Trouvez l interrupteur coulissant ON OFF Marche Arr t sur la commande murale et amenez le en position ON Marche Testez la fonction lumi r...

Page 24: ...Le ventilateur oscille Solutions 1 Servez vous du n cessaire d quilibrage fourni dans l un des sacs de quincaillerie Siaucunn cessaired quilibragedespales n estfourni veuillezcommuniqueravecleserviced...

Page 25: ...8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n del juego de luz P g 9 Ensamblaje del control remoto de mano P g 10 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 11 Funcionamiento del control re...

Page 26: ...ados cuidadosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el ries...

Page 27: ...de la intemperie para la bola que sirve para colgar en paquete de art culos de ferreter a 1 unidad r paquetes de art culos de ferreter a p gina 3 1 Desempaquetado del ventilador 2 Inventario de pieza...

Page 28: ...este ventilador Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el su...

Page 29: ...ubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron en la p gina anterior Apretar los tornillos de fijaci n del cuello y las tue...

Page 30: ...l bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el rea del techo ranura en la bola que sirve para colgar viga de madera parte salien...

Page 31: ...onexiones el ctricas cumplan con los C digos o las Ordenanzas Locales y el C digo Nacional El ctrico Si usted no est familiarizado con el alambrado el ctrico o los cables de la casa el edificio son de...

Page 32: ...s Nota apretar los tornillos para fijar las aspas dos veces al a o cubierta decorativa soporte de montaje tornillo tornillo aspa brazo para el aspa tornillos arandelas para fijar el aspa bastidor del...

Page 33: ...los tornillos aflojados del poste localizado en la placa de conexi n Girar el juego de luz LED para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quit anteriormente y apretar bien los 3 tornillos R...

Page 34: ...erior de la cubierta del control remoto con los agujeros para los postes en la parte inferior Referirse al diagrama 3 NOTA asegurarse de alinear los extremos m s angostos de la cubierta del control re...

Page 35: ...rriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz si se aplica Poner a prueba el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO...

Page 36: ...s de fijaci n en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar Garant a Piezas de repuesto ADVERTENCIA el no desconectar el s...

Reviews: