background image

página 2

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector 

antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.       

 LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y 

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.

 

PRECAUCIÓN

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del 

ventilador que tengan 

bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 

70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se 

refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo 

menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las 
aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos 

(35 libras).  La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con CETL o CUL en 
Canadá o ETL o UL en EEUU que indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener 

ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lbs.) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de 
salida.  La mayoría de las cajas de salida que se usan normalmente para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener 
ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.  En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son 

diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.  Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 
o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para 
informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

 

ADVERTENCIA

:  Si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO, hay que conectar el ventilador a un circuito de alimentación que esté protegido 

por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir el riesgo de daño corporal, descarga eléctrica o la muerte.

 
5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo CETL o 

CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores deben ser 
interruptores de uso general CETL o CUL en Canadá o ETL o UL en EEUU.  Referirse a las instrucciones incluidas con el juego de luz y los 
interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados 

cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra 
del equipo al lado opuesto.

 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni 

controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.

  [El usar un interruptor con reductor de luz de gama 

completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.]  

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control 

remoto que tenga aprobación para lugares MOJADOS.) 

 
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

 

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  No insertar 

objetos entre las aspas mientras estén rotando.

 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o 

limpiándolo.

 
10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general.

 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar piezas DISTINTAS a las provistas 

con este ventilador se invalidará la garantía.

 

ADVERTENCIA

:  Este ventilador DEBE instalarse con el cable de seguridad provisto.  Si no se utiliza el cable de seguridad provisto, se pueden producir 

lesiones personales, daños al ventilador o a otras propiedades.

 

PRECAUCIÓN

:  NO manipular ni intentar reparar el componente LED de la lámpara.  La fuente de luz está diseñada para esta aplicación específica y el 

mantenimiento no debe estar a cargo de personal sin capacitación.  Si necesita algún tipo de mantenimiento, llamar a nuestro departamento de Servicio 
al cliente.

 
11.      Se puede regular la luz hasta un 10% con el control de pared/control remoto provisto.

 
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo.  [El 
equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]

 

NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un aparato digital de clase B, de acuerdo con la Parte 
15 de las Reglas de la FCC.  Se concibieron estos límites para proveer protección razonable contra la interferencia adversa en una instalación residencial.  
Este equipo produce, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y no se usa según las instrucciones, puede causar interferencia 
adversa en la radiocomunicación.  Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular.  Si este equipo 
sí causa interferencia adversa en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar apagando y prendiendo el equipo, se le urge al usuario a 
intentar rectificar la interferencia tomando una o más de las medidas que siguen: 
        *      Orientar la antena de nuevo o localizarla en otro sitio. 
        *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
        *      Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al cual está conectado el receptor.
Solicitar ayuda del distribuidor o un técnico de radio/televisión. 

 
El juego de luz LED cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC.  Se sujeta el funcionamiento a las dos condiciones siguientes:  (1) este juego de luz 
LED no puede causar una interferencia perjudicial, (2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que 
puede producir un funcionamiento indeseado.

 

NOTA

:  No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y 

situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la 
operación de este ventilador.

Summary of Contents for Riverfront

Page 1: ...y pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Switch Housing Assembly pg 9 Light Kit Assembly Optional pgs 9 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Parts Replacement pg 11 Wa...

Page 2: ...t use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming noise from...

Page 3: ...ging bracket pre attached to canopy 1 piece c downrod and hanging ball with pin and clip 1 piece d motor housing 1 piece e weatherproof hanging ball cover 1 piece f blade arm 5 pieces g switch housing...

Page 4: ...al screws spring washers and flat washers provided with new or original outlet box If installing on a vaulted ceiling face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical w...

Page 5: ...er to diagram 2 Slide weatherproof yoke cover and canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball and then slide hanging ball over downrod the top of the down...

Page 6: ...e to align slot in hanging ball with tab in hanging bracket may result in serious injury or death Tip Seek the help of another person to hold the stepladder in place and to help lift the fan up to you...

Page 7: ...personal injury electrical shock or death When downrod is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK and BLUE wires from fan to BLACK wire from cei...

Page 8: ...o blade and align holes Insert 3 blade attachment screws along with washers with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for the remaining blades Re...

Page 9: ...er from threaded rod at top of light kit fitter Gently feed wires one by one from light kit fitter through center hole in switch housing cap and then screw switch housing cap onto threaded rod Light K...

Page 10: ...beled FAN Start at the OFF position no blade movement First pull will set the fan to HI Second pull will set the fan to MEDIUM Third pull will set the fan to LOW Fourth pull will re set the fan to OFF...

Page 11: ...to Craftmade We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE will repair or replace at no charge to the original purchaser any fan moto...

Page 12: ...ierta decorativa P g 8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci n de la caja de encendido P g 9 Instalaci n del juego de luz opcional P gs 9 10 Verificaci n del funcionamiento del ventilador P g 10 Loc...

Page 13: ...res se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga el ctrica no usar el ventilador...

Page 14: ...bo y bola que sirve para colgar con perno y clavija 1 unidad d bastidor del motor 1 unidad e cubierta a prueba de la intemperie para la bola que sirve para colgar 1 unidad f brazo para el aspa 5 unida...

Page 15: ...esorte y las arandelas planas de su nueva o existente caja de salida Si hace la instalaci n en un techo abovedado colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo A...

Page 16: ...ta decorativa por el tubo Referirse al diagrama 3 Pasar los cables y el cable de seguridad por la bola que sirve para colgar luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arri...

Page 17: ...ra para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Volver a poner el seguro en el cable de seguridad y ajustar el largo del cable de seguridad af...

Page 18: ...entilador en un lugar MOJADO hay que conectar el ventilador a un circuito de alimentaci n que est protegido por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra GFCI por sus siglas en ingl s para reducir...

Page 19: ...de las aspas para alinear los agujeros Introducir 3 tornillos para fijar las aspas junto con las arandelas con los dedos primero y luego apretar los tornillos bien con un destornillador de estrella Ph...

Page 20: ...andela de seguridad de la varilla roscada en la parte superior del conectador para el juego de luz Con cuidado pasar los cables del conectador para el juego de luz uno por uno por el agujero de en med...

Page 21: ...encendido etiquetada VENTILADOR Empezar en estado de APAGADO sin movimiento de las aspas Con el primer tir n el ventilador estar en marcha ALTA El segundo tir n pondr el ventilador en marcha MEDIA El...

Page 22: ...iciones GARANT A DE 1 A O CRAFTMADE reemplazar o reparar cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cl...

Reviews: