background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

ADVERTENCIA

:  para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector 

antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.

1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR 

ESTAS INSTRUCCIONES. 

PRECAUCIÓN

:  para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del ventilador que tengan bordes 

afilados.
2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 

70-1999.  Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se 
refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación de las aspas, y por lo menos 

2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden 
a una distancia de por lo menos 
76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por lo menos 16 kilogramos (35 

libras).  La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  Sólo usar cajas de salida registradas con UL que indican que 
"sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

  

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada "Aceptable para sostener 

ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos"["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida.  
La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener 
ventiladores y es posible que las tenga que reemplazar.  En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos con este ventilador son 

diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.  Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o 
hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para 
informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

ADVERTENCIA

:  si va a utilizar este ventilador en un lugar MOJADO,  hay que conectar el ventilador a un circuito de alimentación que esté protegido por 

un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) para reducir el riesgo de daño corporal, descarga eléctrica o la muerte.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener el símbolo UL y 

también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general UL.  Referirse a las 
instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para arriba y colocados 

cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del 
equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de lesiones corporales graves, NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las piezas del ventilador, incluso 

las aspas.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni 

controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa.  [El usar un interruptor con reductor de luz de gama 
completa para controlar la velocidad del ventilador causará un zumbido recio del ventilador.]  (

Nota

: este ventilador 

 sirve para usar con control 

remoto.)
  
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante la instalación.  No insertar 

objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando alrededor del ventilador o 

limpiándolo.

10.      No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.  Usar un trapo seco o ligeramente húmedo para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al usar piezas DISTINTAS a las provistas con 

este ventilador se invalidará la garantía.

  

11.     El juego de luz LED se 

puede regular al 10% con algunos reguladores. 

  
Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. [El 
equipo se refiere al control remoto y/o el control de pared y/o el juego de luz LED.]

    

NOTA

: este equipo se ha probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la 

Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra 
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa de 
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán 
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, que se puede 
determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
    *      Reorientar o reubicar la antena de recepción.
    *      Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
    *      Conectar el equipo a una salida en un circuito diferente de aquel al que el receptor está conectado.
    *      Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en televisión y radio para obtener ayuda.

   
El juego de luz LED cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. Se sujeta el funcionamiento a las dos condiciones siguientes:  (1) este juego de luz LED 
no puede causar una interferencia perjudicial, (2) este juego de luz LED tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive interferencia que puede 
producir un funcionamiento indeseado.
  

Distribuido por:  Craftmade, 650 S. Royal Lane, Coppell, TX, 75019; 1-800-486-4892

    

    

NOTA

: no se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar todas las condiciones y 

situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la precaución son factores necesarios en la instalación y la operación 
de este ventilador.

página 2

Summary of Contents for Outdoor Pro Plus OP104

Page 1: ...mbly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly 3 light Option pg 9 LED Light Kit Assembly Option pg 10 Light Kit Assembly 1 light Option pg 11 Testing Your Fan pg...

Page 2: ...ite sides of the outlet box WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble any part of the fan including the blades WARNING To reduce the risk of electrical sho...

Page 3: ...piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e yoke cover 1 piece f weatherproof hanging ball cover in hardware pack 1 piece g blade arm 5 pieces h 3 lig...

Page 4: ...owards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when...

Page 5: ...xtra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not...

Page 6: ...hten set screw on hanging ball completely could result in the fan becoming loose and possibly falling set screw hole set screw hanging ball canopy stop pin weatherproof hanging ball cover electrical w...

Page 7: ...e risk of personal injury electrical shock or death When downrod is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK and BLUE wire from fan to BLACK wire...

Page 8: ...rd plastic motor locks save blade arm screws lock washers to secure blade arms Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with blade arm screws lock washers Before securing scre...

Page 9: ...t kit fitter must align with reverse switch on the switch housing for the proper fit Attach light kit fitter with 3 screws that were previously removed Secure all 3 screws with a Phillips screwdriver...

Page 10: ...with holes in switch housing NOTE The gap on the top edge of the switch housing cap must align with reverse switch on the switch housing for the proper fit Attach LED light kit with 3 screws that were...

Page 11: ...llow bulbs and shade to cool down before touching them Remove finial finial plate and threaded washer from threaded rod on light kit fitter Raise shade in order to guide pull chain through hole at bot...

Page 12: ...n to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season DOWN position in summer...

Page 13: ...finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this warranty Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper insta...

Page 14: ...alaci n P g 4 Instalaci n del soporte de montaje P g 4 Ensamblaje del ventilador P gs 5 6 Instalaci n el ctrica P g 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci...

Page 15: ...adosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el riesgo de les...

Page 16: ...e sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 unidad e cubierta del cuello 1 unidad f cubierta a prueba de la intemperie para la bola que sirve para colgar en paquete de art culos de ferreter a...

Page 17: ...e suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado les...

Page 18: ...Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los c...

Page 19: ...n en la bola que sirve para colgar es posible que se afloje el ventilador y que se caiga diagrama 4 cubierta decorativa cubierta a prueba de la intemperie para la bola que sirve para colgar agujero p...

Page 20: ...s para reducir el riesgo de da o corporal descarga el ctrica o la muerte Una vez que el ventilador est sujetado en el soporte de montaje se puede hacer la instalaci n el ctrica como sigue Conectar el...

Page 21: ...para alinear los agujeros favor de observar el lado del aspa que indique ESTE LADO HACIA ARRIBA Introducir 3 tornillos arandelas para fijar las aspas con los dedos primero y luego apretar los tornillo...

Page 22: ...terruptor de reversa en la caja de encendido para que se ajuste bien Sujetar el conectador para el juego de luz con los 3 tornillos que se quitaron anteriormente Apretar los 3 tornillos bien con un de...

Page 23: ...ncendido con los agujeros en la caja de encendido NOTA la abertura en el borde de la cubierta de la caja de encendido debe alinearse con el interruptor de reversa en la caja de encendido para que se a...

Page 24: ...lla antes de tocarlas Quitar el adorno con rosca la placa del adorno con rosca y la arandela con rosca del conectador para el juego de luz Subir la pantalla para pasar la cadena de encendido por el ag...

Page 25: ...io Si el ventilador y o la s luz luces no funciona n favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ven...

Page 26: ...o exposici n al aire marino bajo esta garant a Ni Craftmade ni el fabricante se har n responsables por lo que pasa por una instalaci n inadecuada o el uso impropio de este producto La compa a no se ha...

Reviews: