background image

11

Étape 11

Installez l'ampoule halogène en la vissant dans la douille. Installez l'assemblage
du kit d’éclairage ou le couvre-coupelle en alignant les fentes du couvercle
du kit d’éclairage/ventilateur sur les encoches du boîtier de l'assemblage
d'éclairage. Faites tourner le verre ou le couvre-coupelle dans le sens des
aiguilles d'une montre afin de le fixer solidement.

REMARQUE : maintenez le boîtier de moteur de ventilateur tout en faisant tourner le
couvre-coupelle/kit d’éclairage afin qu'il soit correctement installé.

Assemblage de kit d’éclairage
ou couvre-coupelle

Fentes

Encoches

Boîtier de l’assemblage d’éclairage

Ampoule halogène

12

Connexions électriques

Raccordez les fils noirs du ventilateur à celui de la boîte de sortie, puis le
fil blanc du ventilateur à celui de la boîte de sortie et le fil vert du conducteur
de mise à la terre au circuit d’alimentation (voir la figure A). Utilisez les
connecteurs fournis avec le ventilateur. Il ne doit y avoir aucun brin
débranché ni connexion desserrée. Faites pivoter les épissures vers le haut
et faites soigneusement rentrer tous les fils dans la boîte de sortie. Les
interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir
fonctionner avec un ventilateur de plafond.

Fil de terre

Noir

Blanc

Blanc

Vert

Blanc

ATTENTION : coupez toujours le courant au tableau électrique
avant de procéder à tout raccordement de fils.

Summary of Contents for Impulse IM52

Page 1: ...Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures 17 heures Heure standard du centre Num ro de t l copieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 103...

Page 2: ...an ungrounded conductor of power supply conductor of fan identified ment grounding to be connected to an equipment grounding conductor d not be mounted in an area where it might get wet the risk of f...

Page 3: ...mounting bracket screw J hook S7 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure mounting bracket 1 to the outlet box A by tightening bracket screws washers S3 as shown If not mounting to...

Page 4: ...fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor Inser...

Page 5: ...wire for fan Green Ground wire e White Neutral wire 9 Step 9 Attach canopy 3 to the mounting bracket by placing screws S2 into slot in canopy Twist clockwise to lock into place Tighten screws firmly B...

Page 6: ...N Remote Control Unit Battery Terminal PUSH Housing Cover 1 2 3 4 ON Remote Housing Step 11 Halogen Bulb by screwing bulb into socket Install Light Kit Blank Cover by aligning slots on light kit fan c...

Page 7: ...s are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end All of the bla...

Page 8: ...lesi n personal no doble los soportes de las aspas al soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador 36 Herramientas necesarias ad...

Page 9: ...mblaje de la vara hacia abajo 2 5 Paso 5 Ubique el ensamblaje de la vara hacia abajo 2 Suelte el tornillo de la bola negra colgante para liberar el pasador de bloqueo La bola negra colgante se desliza...

Page 10: ...Cable verde a tierra Gancho J S7 Paso 6 a hacia abajo de manera que el agujero en la misma quede alineado ro en el acoplamiento del motor Inserte el perno de seguridad S6 miento y la vara hacia abajo...

Page 11: ...aje colocando los tornillos S2 en la ranura de la c pula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriete los tornillos firmemente Parte inferior de la c pula Tornill...

Page 12: ...cubierta 1 2 3 4 ON Caja del control remoto Paso 11 ale la bombilla de hal geno atornillando la bombilla en el casquillo el juego de ensamblaje de la luz o la cubierta en blanco alinee las uego de la...

Page 13: ...n el reverso del aspa cerca del extremo del motor Todas las aspas deben tener el mismo peso para evitar que el ventilador se balancee 4 Se adjunta un paquete de balanceo si es necesario El peso del ve...

Page 14: ...ec un dispositif de contr le de la vitesse l tat solide de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez z ou que vous nettoyez le ventilateur N ins rez jamais d objet...

Page 15: ...moteur du ventilateur Boule pendante Tige de suspension Vis de boule Fil de terre vert 5 tape 5 Rep rez l assemblage de tige de suspension n 2 Desserrez la vis de boule situ e sur la boule pendante no...

Page 16: ...fs d clairage ne prennent pas en charge les ventilateurs et doivent tre ventuellement remplac es En cas de doute consultez un lectricien qualifi tape 6 ge de suspension de mani re ce que son trou soit...

Page 17: ...neutre Fils de connexion 9 tape 9 Fixez la coupelle n 3 au support de montage en ins rant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour l installer Serrez f...

Page 18: ...halog ne 12 Connexions lectriques Raccordez les fils noirs du ventilateur celui de la bo te de sortie puis le fil blanc du ventilateur celui de la bo te de sortie et le fil vert du conducteur de mise...

Page 19: ...tier de la t l commande Instructions d utilisation ON OFF Pour arr t d urgence HIGH Commande la vitesse du moteur du ventilateur Pour choisir la MEDIUM vitesse d sir e appuyez une fois sur le bouton e...

Page 20: ...kit d clairage et le verre ont t correctement r install s et fix s Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un transformateur ou d une commande vitesse variable C Le ve...

Reviews: