background image

página 7

7. Colocación de la cubierta decorativa.

8. Colocación de las aspas.

cubierta 
decorativa

soporte de

montaje

tornillo

tornillo

tapa de la 
cubierta decorativa

Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del 
soporte de montaje y quitar el tornillo que está 
localizado más cerca del extremo abierto del 
soporte de montaje. Aflojar parcialmente el otro 
tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el 
soporte de montaje. Poner la parte redondeada del 
agujero con ranura en la cubierta decorativa encima 
del tornillo aflojado en el soporte de montaje y 
empujar hacia arriba. Girar la cubierta decorativa 
para cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se 
quitó y luego apretar bien ambos tornillos.

Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la 
cubierta decorativa, alineando la parte redondeada 
de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta 
decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de 
la cubierta decorativa. Girar la tapa de la cubierta 
decorativa a la derecha (en el sentido de las agujas 
del reloj) hasta que ya no gire.

ADVERTENCIA

: para reducir el riesgo de 

lesiones corporales graves, NO utilizar 
herramientas eléctricas para ensamblar las 
aspas. Si aprieta demasiado los tornillos, las 
aspas podrían agrietarse y quebrarse.

Localizar los 12 tornillos para fijar las aspas y las 
arandelas en uno de los paquetes de artículos 
de ferretería. Deslizar un aspa por una de las 
aberturas estrechas y rectangulares en el 
bastidor del motor, alineando los agujeros en el 
aspa con los agujeros en el brazo para el aspa 
(

localizado en el lado inferior del bastidor 

del motor

)--

referirse al dibujo al lado

. Luego, 

poner la placa para el aspa bajo el aspa, 
asegurándose de alinear los 3 agujeros, 

como 

se muestra en el dibujo al lado

. Introducir 3 

tornillos para fijar el aspa (junto con las 
arandelas) con los dedos primero y luego 
apretarlos bien con un destornillador de 
estrella Phillips. Repetir el procedimiento con 
las demás aspas. 

Nota

: apretar los tornillos para fijar las aspas 

dos veces al año.

aspa

bastidor
del motor

tornillos y arandelas
para fijar el aspa

placa del aspa

brazo para el aspa

Summary of Contents for Courtyard CYD56

Page 1: ...ration pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 6 Canopy Assembly pg 7 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pg 8 Handheld Remote Control Assembly pg 9 Automated Learning Process Activating Code pg 10 Remote Wall Control Operation pg 10 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Parts Replacement pg 11 Warranty pg 11 Courtyard APPROVED FOR USE IN WET LOCATIONS READ ...

Page 2: ...lectrical shock do not use this fan with any solid state speed control device or control fan speed with a full range dimmer switch Using a full range dimmer switch to control fan speed will cause a loud humming noise from fan 8 Do not operate the reverse switch until the fan has come to a complete stop 9 Do not insert anything between the fan blades while they are rotating WARNING To reduce the ri...

Page 3: ... bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d canopy cover in hardware pack 1 piece e motor housing 1 piece f yoke cover 1 piece g fitter plate 1 piece h glass shade 1 piece i LED light kit 1 piece j blade plate in hardware pack 4 pieces k blade 4 pieces l remote control receiver 1 piece m wall control 2 pieces n remote control cover 1 piece o plate 1 piece p faceplate 3 pieces q hardware ...

Page 4: ...et towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan Installation requires these tools Phillips screwdriver flathead screwdriver adjustable pliers or wrench stepladder wire cutters and rated electr...

Page 5: ... them through the downrod Refer to diagram 2 Determine the length of downrod you wish to use Thread safety cable and electrical wires through threaded end of downrod and pull extra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pi...

Page 6: ...der in place and to lift the fan up to you once you are set on the ladder Find a secure attachment point wood ceiling joist highly recommended and secure safety cable It will be necessary to use a heavy duty wood screw washer and lock washer not supplied with the safety cable loop If necessary adjust the loop at the end of the safety cable The loop at the end of the safety cable should just fit ov...

Page 7: ...rately with electrical tape as an extra safety measure Gently insert receiver flat side up into hanging bracket and carefully push taped wire connectors into outlet box Allow antenna from remote control receiver to hang outside of hanging bracket PLEASE NOTE Wall and or handheld remote control must be used for fan to operate If you do not wish to use the wall control please proceed to Section 7 pa...

Page 8: ...reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble the blades If screws are overtightened blades may crack and break Locate 12 blade attachment screws and washers in hardware pack Slide blade through one of the narrow rectangular openings on motor housing aligning holes in blade with holes in blade arm located on the underside of the motor housing refer to drawing at right...

Page 9: ...partially loosen the other 2 screws Connect male plug from LED light kit to female plug from motor housing matching up the colors on the male plug with the colors on the female plug for correct fit Be sure that plugs connect securely Refer to diagram 2 Arrange wires carefully within LED light kit Align slotted holes in LED light kit with loosened screws from post located on fitter plate Twist the ...

Page 10: ...tion ON Refer to diagram 2 Attach black faceplate to front of wall control press down firmly Refer to diagram 3 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of remote control cover aligning posts in top of remote control cover with post holes in the bottom Refer to diagram 3 NOTE Make sure...

Page 11: ...n to LOW speed OFF button turns fan OFF L1 button not applicable for this fan L2 button turns light kit ON OFF when pressed once REV button used to REVERSE blade direction fan must be set on low before reversing blade direction 1 1 2 2 wall control 1 1 2 2 handheld remote control 13 Testing Your Fan 1 1 2 2 1 1 2 2 It is recommended that you test fan before finalizing installation Restore power fr...

Page 12: ... WARNING Failure to disconnect power supply prior to troubleshooting any wiring issues may result in serious injury Parts Replacement page 11 For parts and information please refer to Parts Inventory on page 2 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com JMLI1703 CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the original household purchaser for indoor use under ...

Page 13: ...del juego de luz Pág 8 Ensamblaje del control remoto de mano Pág 9 Proceso de aprendizaje automático Activar el código Pág 10 Funcionamiento del control remoto de pared Pág 10 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 10 Localización de fallas Pág 11 Garantía Pág 11 Piezas de repuesto Pág 11 peso neto del ventilador 12 1 kg 26 7 lb IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PA...

Page 14: ... conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica no usar el ventilador con ningún control de velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama completa El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará un...

Page 15: ...na instalación adecuada y su seguridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d tapa de la cubierta decorativa en paquete de artículos de ferretería 1 unidad e bastidor del motor 1 unidad f cubierta del cuello 1 unidad g placa de conexión 1 unidad h pantalla de vidrio 1 unidad i juego de luz LED 1 unidad j placa para el aspa en paq...

Page 16: ...o Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador Se necesitan las herramientas siguientes para la instalación destornillador de estrella Phillips destornillador de paleta plano alicates ajust...

Page 17: ...os agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los cables Volver a introducir el perno y la clavija que se quitaron anteriormente Apretar los tornillos de fijación del cuello y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería Deslizar la cubierta del cu...

Page 18: ...é listo en la escalera para colgarlo Encontrar un punto de acoplamiento seguro se recomienda la viga de madera en el techo y asegurar el cable de seguridad Utilizar tornillo para madera para trabajos pesados arandela y arandela de seguridad no provistos en el bucle del cable de seguridad Si es necesario ajuste el bucle en el extremo del cable de seguridad El bucle en el extremo del cable de seguri...

Page 19: ...s así como se muestra en el diagrama al lado Sugerencia mientras está haciendo la instalación eléctrica recordar que los cables no deben impedir el posicionamiento del receptor en el soporte de montaje Como una medida de seguridad adicional envolver cada conector para cable por separado con cinta aisladora Meter el receptor con el lado plano boca arriba en el soporte de montaje y cuidadosamente em...

Page 20: ...a cubierta decorativa a la derecha en el sentido de las agujas del reloj hasta que ya no gire ADVERTENCIA para reducir el riesgo de lesiones corporales graves NO utilizar herramientas eléctricas para ensamblar las aspas Si aprieta demasiado los tornillos las aspas podrían agrietarse y quebrarse Localizar los 12 tornillos para fijar las aspas y las arandelas en uno de los paquetes de artículos de f...

Page 21: ...de que se conecten bien los enchufes Referirse al diagrama 2 Con cuidado arreglar los cables dentro del juego de luz LED Alinear los agujeros con ranura en el juego de luz LED con los tornillos aflojados del poste localizado en la placa de conexión Girar el juego de luz LED para cerrarlo Volver a introducir el tornillo que se quitó anteriormente y apretar bien los 3 tornillos Referirse al diagrama...

Page 22: ...era del control de pared apretar la tapa fijamente Referirse al diagrama 3 Alinear los agujeros en el control de pared con los postes que se encuentran adentro de la parte SUPERIOR de la cubierta del control remoto y apretar fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto...

Page 23: ...otón OFF APAGA el ventilador Botón L1 no aplica para este ventilador Botón L2 ENCIENDE APAGA el juego de luz cuando se oprime el botón una vez Botón REV se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas hay que poner el ventilador en posición baja antes de poner el ventilador en reversa 13 Verificación del funcionamiento del ventilador Se recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la in...

Page 24: ... de ferretería Si no se incluye un juego para balancear las aspas llamar al Servicio al cliente 1 800 486 4892 para pedir uno 2 Averiguar que se apretó apretaron bien el los tornillo s de fijación en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en la bola que sirve para colgar Piezas de repuesto Para piezas o información referirse al Inventario de piezas ...

Reviews: