background image

SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.

página 1

ADVERTENCIA

:  Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles 

principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1.        

LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR 

SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

PRECAUCION

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas 

del 

ventilador que tengan bordes afilados.

2.        Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código 

Nacional Eléctrico 

y ANSI/NFPA 70-1999.

 Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables 

de la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un 
electricista calificado.

3.        Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la 

rotación de las aspas y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas.  
Debe instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 

 

  76 centímetros (30 pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.

4.        La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener 

por lo menos 16 kilogramos (35 libras).   La caja de salida debe tener apoyo directo de la estructura del edificio.  
Sólo usar cajas de salida registradas con CUL (Canadá) o UL (EEUU) que indican que "sirven para ventilador" 
("FOR FAN SUPPORT" en inglés). 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida 

marcada "Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) 
or less"] y utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se 
usan para sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que 
las tenga que reemplazar.   En caso de duda, consultar con un electricista calificado. 

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable 

provistos con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales 
del ventilador. Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los 
cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el 
tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar.

5.        Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia.  Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador 

deben tener el símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este 
ventilador.  Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU).  Referirse a las 
instrucciones incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente. 

6.        Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7.        Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados 

para arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida.  Los alambres se deben de separar con el 
conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de 

velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama 
completa.

 [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador 

causara un zumbido recio del ventilador.] 

(

Nota

: Este ventilador 

 sirve para usar con control remoto). 

 
8.        No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9.        No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA:

  Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni 

durante la instalación.  No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando 

alrededor del ventilador o limpiándolo.  

10.      No utilizar detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas.   Un trapo seco o ligeramente  húmedo será 

adecuado para su limpieza general.

ADVERTENCIA

:  Para reducir el riesgo de daño corporal, usar 

sólo

 las piezas provistas con este ventilador.  

Al 

usar 

piezas DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.

NOTA

: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar 

todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.  Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.

Summary of Contents for Cecilia CC52

Page 1: ...g Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pg 5 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 6 Testing Your Fan pg 7 Light Kit Assembly Optional pg 8 Troubleshooting pg 9 Parts Replacement pg 9 Warranty pg 9 sold separately net weight of fan 12 52 lb 5 68 kg PRINTED IN CHINA READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Cecilia E192641 ...

Page 2: ...rger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are not packed with the fan must be CUL Canada or UL USA listed and marked suitable for use with the model fan you are installing Switches must be CUL Canada or UL USA ge...

Page 3: ... or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included a canopy 1 piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e blade arm 5 pieces f blade 5 pieces g hardware packs page 2 IMPORTANT REMINDER You must use the parts provided with this fan for proper installation and safety a ...

Page 4: ...ng face opening of hanging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan 3 Installation Preparation Vaulted ceiling angle is not to exceed 25 degrees downrod installation flushm...

Page 5: ... and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Slide canopy over downrod Refer to diagram 3 Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downrod should be noted as having a set screw hole use this hole when setting the set screw Insert stop pin into top of downrod and raise hanging ball B...

Page 6: ...ontrol adaptable remote control sold separately 5 Fan Assembly cont With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your fan Grab the fan firmly with two hands Slide downrod through opening in hanging bracket and let hanging ball rest on the hanging bracket Turn the hanging ball slot until it lines up with the hanging bracket tab WARNING Fai...

Page 7: ...k washers to secure blade arms Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with lock washers and blade arm screws Before securing screws permanently repeat with remaining blade arms Securely tighten all screws Note Tighten blade arm screws twice a year blade arm screws lock washers blade attachment screws and washers motor housing blade arm blade plastic motor lock Locate 2 s...

Page 8: ...vice Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season DOWN position in summer diagram 2 UP position in winter diagram 3 A ceiling fan will allow you to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat setting in winter without feeling a difference in your comfort Important Reverse switch must be set either compl...

Page 9: ...fit Make wire connections as described below Connect WHITE wire from light kit fitter to WHITE wire from switch housing Connect BLACK wire from light kit fitter to BLUE or BLACK wire from switch housing Be sure molex connections snap together securely Align holes in switch housing cap or light kit fitter with holes in switch housing Re insert 3 screws that were previously removed and securely tigh...

Page 10: ... will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return shipping cost 5 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will repair or replace at no ch...

Page 11: ...entilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Pág 5 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Colocación de las aspas Pág 6 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág 7 Instalación del juego de luz opcional Pág 8 Localización de fallas Pág 9 Piezas de repuesto Pág 9 Garantía Pág 9 a la venta por separado peso neto del ventilador 5 68 kg 12 52 lb IMPRESO EN CHINA LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUAR...

Page 12: ...libre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar 5 Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador deben tener e...

Page 13: ...dor para alguna reparación Comprobar las piezas del ventilador con el inventario de piezas y verificar que se incluyeron todas a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo y bola que sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 unidad e brazo para el aspa 5 unidades f aspa 5 unidades g paquetes de artículos de ferretería página 2 RECORDATORIO IMPORTANTE Se tienen que ut...

Page 14: ...do colocar el soporte de montaje con la abertura dirigida hacia la parte alta del techo Arreglar el alambrado eléctrico los cables en la parte de atrás del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los artículos de ferretería correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el ventilador El ángulo de inclinación de un techo abovedado no puede ...

Page 15: ... y la tuerca completamente Referirse al diagrama 2 Pasar el tubo por la cubierta decorativa Referirse al diagrama 3 Pasar el cable de seguridad y los cables por la bola que sirve para colgar y luego deslizar la bola que sirve para colgar sobre el tubo la parte de arriba del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación en ese extremo usar ese agujero al colocar el tornillo de fijación In...

Page 16: ...eba jalando la parte suelta en la punta del cable con alicate Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nuevo Se puede poner el cable en exceso en el área del techo 6 Instalación eléctrica PRECAUCION Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a tierra VERDE o pelado Asegurar...

Page 17: ...l aspa desechar los soportes de plástico guardar los tornillos para el brazo para el aspa y las arandelas de seguridad para asegurar los brazos para el aspa Alinear los agujeros de uno de los brazos para las aspas con los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el brazo para el aspa con arandelas de seguridad y tornillos para el brazo para el aspa Antes de apretar los tornillos bien repeti...

Page 18: ... de referirse a la sección Localización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ventilador completamente antes de mover el interruptor de reversa Regularlo para que se circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año posición hacia ABAJO en verano diagrama 2 posición hacia ARRIBA en invierno diagrama 3 Un ventilador de techo le p...

Page 19: ...mo se describe a continuación Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cable BLANCO de la caja de encendido Conectar el cable NEGRO del conectador para el juego de luz al cable AZUL o NEGRO de la caja de encendido Asegurarse de que se conecten bien las conexiones tipo molex Alinear los agujeros en la cubierta de la caja de encendido o el conectador para el juego de luz con l...

Page 20: ...ventilador al comprador original de grupo familiar para uso interior con las siguientes condiciones GARANTIA DE 1 AÑO CRAFTMADE ELLINGTON reemplazará o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo manual Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE ELLINGTON al 1 800 486 4892 para acordar el reenvío del ventilador Devolver e...

Reviews: