background image

página 4

5. Ensamblaje del ventilador.

Si usted desea extender la longitud colgante del 
ventilador, usted tendrá que quitar la bola que sirve para 
colgar del tubo de 11,43cm provisto para usarla con un 
tubo más largo (a la venta por separado). [

Si desea 

utilizar el tubo de 11,43cm, favor de pasar a las 
instrucciones después de la línea punteada corta más 
abajo

.]

Para quitar la bola que sirve para colgar, aflojar el tornillo 
de fijación de la bola que sirve para colgar, bajar la bola 
que sirve para colgar y sacar el perno de tope. Quitar la 
bola que sirve para colgar del tubo original, A, y 
deslizarla sobre el tubo más largo, B (la parte de arriba 
del tubo debe tener el agujero para el tornillo de fijación 
en ese extremo; usar ese agujero al colocar el tornillo de 
fijación). Introducir el perno de tope en la parte de arriba 
del tubo más largo y subir la bola que sirve para colgar. 
Asegurarse de que el perno de tope se ponga en línea 
con las ranuras dentro de la bola que sirve para colgar. 
Apretar bien el tonillo de fijación.

Sugerencia

:  Para preparar los cables para pasarlos por 

el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta 
de los cables--esto mantendrá los cables juntos al 
pasarlos por el tubo.

Localizar la tapa de la cubierta decorativa en un paquete 
de artículos de ferretería. [Nota: Si la tapa de la cubierta 
decorativa está sujeta a la cubierta decorativa de 
antemano, quitarla girándola en sentido contrario al del 
reloj.] Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las 
tuercas en el cuello en la parte superior de la unidad del 
motor y quitar el perno y la clavija del cuello de la 
unidad del motor. Pasar el tubo por la cubierta 
decorativa, la tapa de la cubierta decorativa* y la 
cubierta del cuello. 
*

NOTA

: Se tiene que voltear la tapa para la cubierta 

decorativa para que el lado brillante 

dé a

 la unidad del 

motor.
 
Pasar los cables del ventilador y el cable de seguridad a 
través del tubo y con cuidado jalar el cableado en 
exceso por la parte de arriba del tubo.

Enroscar el tubo en el cuello de la unidad del motor 
hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en 
el tubo con los del cuello—

asegurarse de que no se 

tuerzan los cables

. Apretar los tornillos de fijación del 

cuello y las tuercas completamente. Bajar la cubierta del 
cuello hasta la unidad del motor.

perno

clavija

cubierta

decorativa

cubierta

del cuello

tapa de la
cubierta decorativa

cable de
seguridad

cableado

unidad
del motor

tornillo de fijación 
del cuello

tubo

NOTA

:  No se debe concluir que las precauciones de 

seguridad importantes e instrucciones en este manual  van 
a abarcar todas las condiciones y situaciones posibles que 
puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la 
precaución son factores necesarios en la instalación y la 
operación de este ventilador.

B

A

bola que

sirve para

colgar

perno

de tope

tornillo

de fijación

agujero para

el tornillo

de fijación

Summary of Contents for BW321AG3

Page 1: ...Your Fan pg 2 Parts Inventory pg 2 Installation Preparation pg 3 Hanging Bracket Installation pg 3 Fan Assembly pgs 4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Automated Learning Process Activating Code pg 7 Wall Control Operation pg 7 Remote Control Operation pg 8 Testing Your Fan pg 8 Troubleshooting pg 9 Warranty pg 9 Parts Replacement pg 9 F P O F P O For Placement Only For Placement Only 3170356 ...

Page 2: ...gned to accept only one12 gauge house wire and two lead wires from the fan If your house wire is larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use WARNING If using this fan in a DAMP location this fan must be connected to a supply circuit that is protected by a Ground Fault Circ...

Page 3: ...e i motor assembly 1 piece j yoke cover 1 piece k hardware packs a 1 Unpacking Your Fan Carefully open the packaging Remove items from Styrofoam inserts Remove motor assembly and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs Check against parts inventory that all parts have been included IMPORTA...

Page 4: ...t washers provided with new or original outlet box Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan To prevent personal injury and damage ensure that the hanging location of the fan allows the fan cage a clearance of 1...

Page 5: ...od Locate canopy cover in hardware pack Note If canopy cover is pre attached to canopy remove by turning canopy cover counterclockwise Loosen yoke set screws and nuts in yoke at top of motor assembly and remove pin and clip from yoke Slide downrod through canopy canopy cover and yoke cover NOTE Canopy cover must be turned with shiny side toward the motor assembly Thread safety cable and electrical...

Page 6: ...upply wire black supply wire black black white blue blue white from receiver black AC IN L AC IN N white white ground green or bare from fan from receiver antenna from ceiling wiring for receiver black receiver wood ceiling joist safety cable wood screw and washer safety cable loop canopy With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan you are now ready to hang your ...

Page 7: ...d part of slotted holes in canopy cover with screwheads in bottom of canopy Turn canopy cover to the right clockwise until it stops Remember that antenna for remote control receiver must rest outside of hanging bracket canopy cover screw canopy hanging bracket screw antenna black AC IN from breaker box Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user s authori...

Page 8: ...o prevent damage to transmitter remove the battery if not used for long periods Restore electrical power and then set slider switch on wall control to the ON position Within 30 seconds of turning on the wall control press and hold the OFF button on the front of the transmitter for 5 seconds Proceed to Section 11 to verify that the automated learning process is complete TRANSMITTER front 1 code swi...

Page 9: ...oubleshooting section to solve any issues before contacting Customer Service NOTE If remote control interferes with other appliances change code switches on remote control transmitter and wall control to another code If you do change the code turn power off first remove the battery cover and after setting the new code in transmitter AND wall control go back to the instructions in the last paragrap...

Page 10: ...r indoor use under the following provisions 1 YEAR WARRANTY CRAFTMADE ELLINGTON will replace or repair any fan which has faulty performance due to a defect in material or workmanship Contact Craftmade Ellington Customer Service at 1 800 486 4892 to arrange for return of fan Return fan shipping prepaid to Craftmade Ellington We will repair or ship you a replacement fan and we will pay the return sh...

Page 11: ...ntario de piezas Pág 2 Preparación para la instalación Pág 3 Instalación del soporte de montaje Pág 3 Ensamblaje del ventilador Págs 4 5 Instalación eléctrica Págs 5 6 Colocación de la cubierta decorativa Pág 6 Proceso de aprendizaje automático El activar el código 7 Funcionamiento del control de pared Pág 7 Funcionamiento del control remoto Pág 8 Verificación del funcionamiento del ventilador Pág...

Page 12: ...de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de conectores para cable que se debe usar ADVERTENCIA Si va a utilizar este ventilador en un lu...

Page 13: ...idad j cubierta del cuello 1 unidad k paquetes de artículos de ferretería 1 Desempaquetado del ventilador Abrir el empaque cuidadosamente Sacar los artículos del embalaje Sacar la unidad del motor y ponerla en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación Compro...

Page 14: ...idad que suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz esté APAGADO ADVERTENCIA El no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalación puede tener por resultado lesiones graves Quitar el aparato existente ADVERTENCIA Si utiliza una caja de salida existente asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura del edificio y que se...

Page 15: ...á sujeta a la cubierta decorativa de antemano quitarla girándola en sentido contrario al del reloj Aflojar los tornillos de fijación del cuello y las tuercas en el cuello en la parte superior de la unidad del motor y quitar el perno y la clavija del cuello de la unidad del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta decorativa y la cubierta del cuello NOTA Se tiene que vo...

Page 16: ...ul del techo del receptor azul alambre conductor negro blanco Entrada CA N receptor toma de tierra verde o pelada negro Entrada CA L antena blanco alambre conductor blanco negro cableado para el receptor unidad del motor cubierta decorativa cable de seguridad tornillo para madera y arandela bucle del cable de seguridad Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y capaz de apoya...

Page 17: ...orativa para cerrarla Volver a introducir el tornillo que se quitó y luego apretar bien ambos tornillos Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta decorativa alineando la parte redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta decorativa Girar la tapa de la cubierta decorativa a la derecha en sentido de ...

Page 18: ...evenir daño al transmisor sacar la batería si no se usa por un tiempo extendido Volver a conectar la electricidad y luego poner el interruptor corredero en el control de pared en posición ON encendida Dentro de 30 segundos de haber prendido el control de pared oprimir el botón OFF en el lado principal del transmisor por 5 segundos Pasar a la sección 11 para verificar que se haya terminado el proce...

Page 19: ...lización de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al Cliente NOTA Si el control remoto interfiere con otros enseres cambiar los conmutadores de las unidades de control remoto en el transmisor del control remoto y el control de pared a otro código Si es que cambia el código cortar la electricidad primero quitar la tapa de la batería y después de poner el nuevo c...

Page 20: ...án responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso impropio de este producto La compañía no se hará responsable en ningún caso de ningún daño emergente por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada o implicada en absoluto Esta limitación de daños emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido página 9 Problema El ventilador no funciona Soluciones 1 In...

Reviews: