Crafter's Companion Gemini Junior User Manual Download Page 35

LIMITED WARRANTY

Crafter’s Companion™ warrants the Gemini Jr.™ against defects in materials and workmanship under 

ordinary consumer use for one year (or longer depending on country specific regulations) from the date of 

original retail purchase. During this warranty period, if a defect arises in the Gemini Jr.™, and you follow the 

instructions for returning the Gemini Jr.™, we will at our option, to the extent permitted by law, either (i) repair 

the Gemini Jr.™ using either new or refurbished parts, (ii) replace it with a new or refurbished machine that is 

equivalent to the machine to be replaced, or (iii) refund to you all or part of the purchase price of the machine.  

All replaced parts and machines for which a refund is given shall become our property. This limited warranty 

applies only to hardware components that were not subject to accident, misuse, neglect, fire or other external 

causes, alterations, repair, or commercial use.  For complete details of the Limited Warranty, visit 

www.

crafterscompanion.co.uk

 or 

www.crafterscompanion.com.

GARANTIE LIMITÉE

Crafter’s Companion™ garantit l’appareil Gemini Jr.™ contre tout défaut de matériaux et de fabrication pendant 

un an (ou plus selon les réglementations nationales spécifiques) dans des conditions d’utilisation normales du 

produit par le consommateur à partir de la date d’achat au détail initiale. Si un défaut survient au cours de la 

période de garantie de l’appareil Gemini Jr.™ et si vous suivez les directives de retour de l’appareil Gemini Jr.™, 

nous pourrons, à notre discrétion, dans les limites permises par la loi, soit (i) réparer l’appareil Gemini Jr.™ en 

utilisant des pièces nouvelles ou réusinées, soit (ii) remplacer l’appareil par un appareil nouveau ou réusiné 

qui correspond à l’appareil à être remplacé, soit (iii) rembourser une partie ou le plein montant d’achat de 

l’appareil. Toute pièce remplacée et tout appareil pour lequel un remboursement est accordé deviendront 

notre propriété. Cette garantie couvre uniquement les composants matériels qui n’ont pas fait l’objet d’un 

accident, d’un usage abusif, de négligence, d’un incendie ou de facteurs externes, de modifications, de 

réparation ou d’un usage commercial. Pour connaître tous les détails de la garantie limitée, visitez 

www.

crafterscompanion.co.uk

 or 

www.crafterscompanion.com.

GARANTÍA LIMITADA

Crafter’s Companion™ garantiza la Máquina Gemini Jr.™ contra cualquier defecto de material o fabricación, 

en condiciones de uso normales por parte del consumidor, durante un año (o un período más prolongado, 

en virtud de normas específicas del país) a partir de la fecha original de compra al por menor. Durante dicho 

período de garantía, si surge un defecto en la Máquina Gemini Jr.™ y se siguen las instrucciones para devolver 

la Máquina Gemini Jr.™, a nuestro exclusivo criterio y en la medida en que lo permita la ley, (i) repararemos 

la Máquina Gemini Jr.™ usando piezas nuevas o restauradas; (ii) reemplazaremos la Máquina Gemini Jr.™ 

por una nueva o restaurada equivalente a la máquina que se debe reemplazar; o (iii) reembolsaremos la 

totalidad o parte del precio de compra de la máquina.  Todas las piezas y máquinas reemplazadas por las 

cuales se otorgue un reembolso pasarán a ser de nuestra propiedad. Esta garantía limitada se aplica solo a 

los componentes de ferretería que no estuvieron sujetos a accidentes, usos indebidos, actos de negligencia, 

incendios u otras causas externas, modificaciones, reparaciones o usos comerciales.  Para obtener información 

detallada sobre la garantía limitada, visitar 

www.crafterscompanion.co.uk

 or 

www.crafterscompanion.com. 

EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

Crafter’s Companion™ gibt eine einjährige Gewährleistung (oder länger, je nach den länderspezifischen 

Bestimmungen) ab dem ursprünglichen Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler 

bei normaler Nutzung durch den Verbraucher. Wenn innerhalb dieser Gewährleistungsfrist ein Mangel an 

Gemini Jr.™ auftritt und Sie die Anweisungen zur Rücksendung von Gemini Jr.™ befolgen, werden wir im 

gesetzlich zulässigen Rahmen nach unserer Wahl entweder (i) Gemini Jr.™ mit neuen oder aufgearbeiteten 

Teilen reparieren, (ii) das Gerät durch ein neues oder aufgearbeitetes ersetzen, das dem zu ersetzenden 

gleichwertig ist, oder (iii) Ihnen den Kaufpreis des Geräts ganz oder teilweise erstatten.  Alle ersetzten 

Teile und Geräte, für die eine Erstattung geleistet wird, gehen in unser Eigentum über. Die eingeschränkte 

Gewährleistung gilt nur für Hardwarekomponenten, die nicht einem Unfall, falschem Gebrauch, 

Vernachlässigung, Brand oder anderen äußeren Ursachen, Veränderungen, einer Reparatur oder einer 

gewerblichen Nutzung ausgesetzt waren.  Weiter Einzelheiten zur eingeschränkten Gewährleistung finden 

Sie auf 

www.crafterscompanion.co.uk

 or 

www.crafterscompanion.com.

BEPERKTE GARANTIE

Crafter’s Companion™ geeft op de Gemini Jr.™ garantie op materiaal- en fabricagedefecten bij normaal 

consumentengebruik voor de periode van één jaar (of langer volgens plaatselijke voorschriften) vanaf 

de datum van de oorspronkelijke aankoop. Als tijdens de garantieperiode een defect ontstaat in de 

Gemini Jr.™, en u volgt de instructies voor het retourneren van de Gemini Jr.™, zullen we naar eigen 

goeddunken, voor zover toegestaan door de wetgeving, ofwel (i) de Gemini Jr.™ repareren met nieuwe 

of gebruikte onderdelen, (ii)ruilen met een nieuwe of gerepareerde machine die gelijkwaardig is aan de 

te vervangen machine, ofwel (iii) u het gehele of gedeeltelijke bedrag van de aankoopprijs terugbetalen. 

Alle vervangen onderdelen en machines waarvoor een terugbetaling is gedaan worden ons eigendom. 

Deze beperkte garantie is alleen van toepassing op hardware-onderdelen die niet geleden hebben onder 

schade, misbruik, nalatigheid, brand of andere externe oorzaken, aanpassingen, reparaties of commercieel 

gebruik. Bezoek voor complete details over de beperkte garantie 

www.crafterscompanion.co.uk

 or 

www.

crafterscompanion.com.

Summary of Contents for Gemini Junior

Page 1: ...MULTI MEDIA MACHINE for DIE CUTTING EMBOSSING MORE USER GUIDE...

Page 2: ...NOTES...

Page 3: ...e included plates and shims The Clear Cutting Plates should always be the top and bottom plates of this sandwich These are the only two plates which should ever touch the rollers The combination betwe...

Page 4: ...the result you require and are happy with OPERATING YOUR GEMINI JUNIOR Power Pause Resume Reverse Place the Gemini Jr on a dry level surface Connect the power plug to the back of the machine Switch t...

Page 5: ...begins to pull it into the machine CUTTING VERY INTRICATE DIES Very intricate dies may by the very nature of their design require the addition of the metal cutting plate into the sandwich to improve c...

Page 6: ...ombination Clear Cutting Plate on the bottom then the Plastic Shim Multi Media Die Material to be cut and Clear Cutting Plate on top Start with the Clear Cutting Plate on the bottom Place the Plastic...

Page 7: ...ombination and feed it into the Gemini Jr Release your hold on the platform combination once the motor begins to pull it into the machine EMBOSSING WITH 2D FOLDERS Recommended Combination Clear Cuttin...

Page 8: ...ing it into the machine again Check that the plates are aligned correctly and that no material is protruding or touching the inside of the machine Also check that you are not trying to cut or emboss t...

Page 9: ...ES PLAQUES Pour faire passer un emporte pi ce dans l appareil Gemini Jr il faut d abord le placer entre les plaques et les cales incluses La Plaques de d coupe transparente devraient toujours repr sen...

Page 10: ...es avec un emporte pi ce tr s complexe deux ou trois fois dans l appareil REMARQUE Il n est pas recommand d utiliser des cales suppl mentaires avec les emporte pi ces simples car ils favoriseraient la...

Page 11: ...haut Placer l emporte pi ce lame vers le haut de fa on que le c t lisse soit vis vis de la cale magn tique Placer le mat riau sur l emporte pi ce Placer la plaque de d coupe transparente sur le mat ri...

Page 12: ...CES POUR MAT RIAUX MULTIPLE Profondeur emporte pi ces pour mat riaux multiple pour m diums vari s sont plus pais que les emporte pi ces minces classiques Ils peuvent donc d couper divers mat riaux po...

Page 13: ...mblage recommand Plaque de d coupe de transparente sur le fond puis cale en plastique emporte pi ce mat riau gaufrer tapis de gaufrage en caoutchouc et plaque de d coupe transparente sur le dessus Com...

Page 14: ...de papier pour copieur dans la pochette de gaufrage GAUFRAGE AVEC DES POCHETTES 3D Assemblage recommand La plaque de d coupe transparente sur le fond ensuite la cale magn tique la pochette de gaufrag...

Page 15: ...tion continue de 60 minutes l appareil Gemini Jr s arr te L appareil Gemini Jr est muni d un d tecteur de chaleur qui sert prot ger le moteur Laisser l appareil refroidir pendant 25 minutes avant de l...

Page 16: ...ar entre las placas y los calces incluidos La placas de corte transparente siempre deben ser las placas superior e inferior de la pila Estas son las nicas dos placas que deben estar en contacto con lo...

Page 17: ...LA M QUINA GEMINI JUNIOR Encendido Pausar reanudar Retroceder Colocar la M quina Gemini Jr sobre una superficie seca y nivelada Conectar el enchufe de alimentaci n a la parte posterior de la m quina E...

Page 18: ...CON TROQUELES MUY COMPLEJOS Es posible que los troqueles muy complejos quiz s por la naturaleza de su dise o requieran la incorporaci n de la placa de corte met lica a la pila para mejorar el rendimi...

Page 19: ...ting Plate on the bottom then the Plastic Shim Profundidad troquel para m ltiples medios Material to be cut and Clear Cutting Plate on top Comenzar colocando la placa de corte de transparente en la pa...

Page 20: ...i Jr Soltar la combinaci n de placas una vez que el motor comience a introducirlas en la m quina REPUJADO CON CARPETAS 2D Conjunto recomendado Placa de corte de transparente en la parte inferior luego...

Page 21: ...Verificar que las placas est n alineadas correctamente y que ning n material sobresalga ni toque la parte interior de la m quina Verificar tambi n que no haya demasiadas capas para cortar o repujar a...

Page 22: ...ren m ssen sich transparente Schneidplatten immer an oberster bzw unterster Steller befinden sein Nur diese beiden Platten d rfen mit den Walzen in Ber hrung kommen Die Kombination zwischen den Schnei...

Page 23: ...ine zus tzlichen Ausgleichscheiben verwendet werden da diese zu viel Druck erzeugen w rden Bei Anwendung eines zu hohen Drucks auf den zu stanzenden Werkstoff kann sich dieser verbiegen oder verkr mme...

Page 24: ...die Stanzschablone mit der Schneideseite nach oben und mit der glatten Seite zur magnetischen Ausgleichscheibe Legen Sie den Werkstoff auf die Schablone Legen Sie die transparente Schneidplatte auf d...

Page 25: ...F STEMPEL F R UNTERSCHIEDLICHE MATERIALIEN Tief stempel f r unterschiedliche Materialien werden tiefer hergestellt als die traditionellen d nnen Metallschablonen sodass Sie eine Vielzahl verschiedener...

Page 26: ...N Empfohlene Kombination Transparente schneidplatte unten dann Ausgleichscheibe aus Kunststoff Schablone zu pr gender Werkstoff Pr gematte aus Gummi und transparente Schneidplatte oben Beginnen Sie un...

Page 27: ...in das Innere der Pr geschablone legen PR GEN MIT 3D MAPPEN Empfohlene Kombination Transparente Stanzplatte unten dann den magnetischen Unterbau darauf die Pr gemappe mit dem Material innen und dann d...

Page 28: ...b Gemini Jr ist mit einem W rmef hler ausgestattet um den Motor zu sch tzen Lassen Sie das Ger t 25 Minuten abk hlen bevor Sie den Betrieb wieder aufnehmen Pr gung oder Schnitt zu flach berpr fen Sie...

Page 29: ...en tussenplaten leggen De transparante snijplaten moeten altijd aan boven en onderzijde van deze stapel liggen Dit zijn de enige twee platen die de rollers mogen raken De combinatie tussen de snijpla...

Page 30: ...totdat u het resultaat hebt dat u nodig hebt en waar u tevreden over bent BEDIENING VAN UW GEMINI JUNIOR Aan ui Pauze verder Achteruit Plaats de Gemini Jr op een droge en vlakke ondergrond Sluit de v...

Page 31: ...getrokken SNIJDEN VAN INGEWIKKELDE STANSVORMEN Erg ingewikkelde vormen kunnen door hun aard het toevoegen van een extra metalen snijplaat aan de combinatie vereisen om het snijvermogen te vergroten en...

Page 32: ...oorzichtige snijplaat onderop vervolgens de plastic tussenplaat meerdere materialen stansvorm te snijden materiaal en de doorzichtige snijplaat bovenop Start met doorzichtige snijplaat onderop Plaats...

Page 33: ...singmat Leg de platformcombinatie precies op n lijn en voer deze in de Gemini Jr Laat de platformcombinatie los zodra deze door de motor in de machine wordt getrokken EMBOSSEN MET 2D FOLDERS Aanbevole...

Page 34: ...n liggen en of er geen materiaal uitsteekt of de binnenkant van de machine aanraakt Controleer ook of u niet te veel lagen van materiaal in n keer probeert te snijden of te embossen De Gemini Jr stopt...

Page 35: ...ina Gemini Jr usando piezas nuevas o restauradas ii reemplazaremos la M quina Gemini Jr por una nueva o restaurada equivalente a la m quina que se debe reemplazar o iii reembolsaremos la totalidad o p...

Page 36: ...ndern nur unter der Aufsicht von Erwachsenen verwendet werden GEMJR M UG v4 0 www crafterscompanion com gemini follow us To see the full collection of metal dies and embossing folders and to learn mor...

Reviews: