background image

39

ACCESSOIRES 

139.18195

139.18840

139.18752

41A5281

139.18192

139.18191

139.18785

Rallonge de rail de 10 pieds (3 m) :

Pour permettre à une porte de 10 pieds (3 m) de 
s'ouvrir complètement.

Déclenchement à clé d’urgence :

Nécessaire pour un garage SANS porte d'accès. 
Permet au propriétaire d'ouvrir la porte de garage 
manuellement à partir de l'extérieur en déconnectant 
le chariot.

Supports de rallonge :

(Disponible uniquement par l’entremise des 
Pièces et Service Sears)

(Facultatif) Pour la pose du détecteur inverseur de 
sécurité au mur ou au sol.

SECURITY

®

 

Télécommande compacte à trois 

fonctions :

Avec bride pour  fi xer le porte-clé

SECURITY

®

 

Télécommande à trois fonctions :

Y compris pince de pare-soleil.

SECURITY

®

 

Èmetteur mural à code :

Permet d'ouvrir la porte de l’extérieur en entrant un 
code sur le clavier. Peut également ajouter un code 
temporaire pour les visiteurs ou les préposés au 
service. Ce code programmable peut être limité à un 
nombre programmable d’heures ou d’en

trées.

Supports pour courbe serrée : 
(Pour portes articulées seulment) 

Pour remplacer les galets et les supports du haut de 
la porte dans le cas d’un garage à plafond bas.

Système de détection d’ouverture de porte de 
garage : 

Permet de surveiller la plus grande porte de votre 
domicile! Indique si la porte du garage est ouverte 
ou fermée. Peut surveiller jusqu’à 4 portes de 
garage avec des moniteurs supplémentaires.

Moniteur de porte de garage : 

Moniteur supplémentaire pour les domiciles qui 
comptent plusieurs portes de garage.

139.18745

139.18777

GARANTIE

GARANTIE LIMITÉE DES OUVRE-PORTES DE GARAGE CRAFTSMAN

GÉNÉRALITÉS :

 Les ouvre-portes de garage Craftsman sont garantis contre tout défaut de matériau ou de fabrication pendant une période de temps précise, telle qu’établie ci-dessous (la « 

période de garantie »).  Cette garantie est offerte uniquement à l’acheteur initial du produit Craftsman et n’est pas transférable.  Les achats effectués par l’entremise d’un encan en ligne ou sur 
tout site Web autre que www.sears.ca sont exclus.  La période de garantie débute à la date de l’achat initial.  Au cours de cette période, Sears Canada, Inc. s’engage, à sa seule discrétion, à 
réparer ou à remplacer tout produit ou composant de produit défectueux dans des conditions d’utilisation normale.  La réparation ou le remplacement sera effectué pour le client sans frais de 
pièces ni de main-d’œuvre, à condition que le client prenne à sa charge les frais de transport.

EXCLUSIONS :

 La présente garantie ne couvre pas les défectuosités dues à l’usure normale, l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, le mauvais entretien, le non-respect des consignes 

ou directives d’entretien, l’utilisation de l’appareil contrairement aux instructions fournies dans le manuel d’entretien ou aux consignes ou informations données à l’acheteur initial, au moment 
de l’achat ou au cours de communications subséquentes avec lui, un accident ou encore une modifi cation ou des réparations non autorisées, effectuées ou tentées par d’autres.  Sont également 
exclus de la couverture de la garantie – sauf si stipulé ci-dessous – les éléments suivants : problèmes reliés à l’électronique ou autre interférence de signaux,  entretien, réglages, pièces sujettes 
à l’usure, y compris mais sans s’y restreindre : les pièces esthétiques, courroies, rails, chaînes et ampoules. Les réparations requises suite à une utilisation abusive ou à une négligence de 
l’utilisateur, y compris le défaut d’installer, de régler et d’utiliser cet ouvre-porte de garage conformément aux directives contenues dans le guide d’utilisation ne sont pas couvertes.  Il incombe 
au client de procéder à l’entretien approprié des ferrures de la porte de garage et d’effectuer l’entretien tel qu’indiqué dans le guide d’utilisation. Tout produit ne portant pas son étiquette 
d’identifi cation avec son numéro de modèle ou de série sera exclu de la protection offerte par la présente garantie.

RÉPARATIONS :

 Les réparations sont garanties jusqu’à la fi n de la période de garantie initiale. 

RESTRICTIONS :

 LES GARANTIES ET RECOURS DÉFINIS DANS LES PRÉSENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE (AUTRE 

QUE CELLES ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES) OU QU’ELLE SOIT EXPRESSE, IMPLICITE OU PRÉVUE PAR LA LOI, SANS SE RESTREINDRE À AUCUNE.  LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES PRÉCIS, POUVANT DIFFÉRER D’UN TERRITOIRE DE COMPÉTENCE À UN AUTRE.
SEARS NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL, INDIRECT OU CONSÉCUTIF, QUI RÉSULTERAIT DE L’UTILISATION, UTILISATION 
INAPPROPRIÉE, INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU DE DÉFAUTS DU PRODUIT.  LES  EXCLUSIONS DU PRÉSENT PARAGRAPHE NE S’APPLIQUENT PAS DANS LES TERRITOIRES 
OÙ LA LOI NE PERMET PAS L’EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS.  DANS CES TERRITOIRES, LE PRÉSENT PARAGRAPHE EST SANS EFFET, MAIS LES AUTRES 
DISPOSITIONS DU PRÉSENT DOCUMENT DEMEURENT VALIDES.  
Sears conserve le droit exclusif de réparer ou de remplacer le produit ou encore d’offrir un remboursement complet de son prix d’achat, à sa seule discrétion.  CE RECOURS EST LE SEUL ET 
UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEZ EN CAS D’INEXÉCUTION QUELLE QU’ELLE SOIT DE LA GARANTIE.

RESPONSABILITÉS DU CLIENT :

 En plus d’observer toutes les consignes et directives d’entretien, le client doit s’acquitter, entre autres, des obligations suivantes : utiliser le produit conformément 

aux directives du guide d’utilisation et aux directives ou informations additionnelles fournies à l’acheteur au moment de l’achat ou à l’occasion de communications subséquentes; faire preuve 
d’un soin raisonnable pour l’utilisation, le fonctionnement, l’entretien général, le maintien en bon état et l’entreposage du produit. Le manquement à ces obligations entraînera une annulation 
de la  garantie applicable.

PROCÉDÉS :

 Le client peut se prévaloir de la garantie en composant 1-800-533-6937.

LISTE DES PÉRIODES DE GARANTIE APPLICABLES :

 La liste ci-dessous indique la période de garantie applicable à votre ouvre-porte de garage Craftsman :

1.  Si l’ouvre-porte de garage a été installé par le client :

a.  Pendant 90 jours à compter de la date d’achat, les frais de pièces de ce produit sont couverts, en cas de défaut de matériau ou de fabrication.  Les frais de main-d’oeuvre doivent 

être assumés par le client.  

b.  Lorsque le problème n’est pas causé par la négligence, ni l’utilisation inappropriée ou abusive de l’utilisateur, les ouvre-portes de garage à « entraînement par chaîne » comportent 

une garantie limitée de six (6) ans sur le moteur et les ouvre-portes de garage à « entraînement par courroie » comportent une garantie limitée de dix (10) ans sur le moteur et une 
garantie limitée à vie sur les courroies.  Ces garanties limitées ne couvrent que les pièces et les frais de main-d’oeuvre doivent être assumés par le client.

2.  Si l’ouvre-porte de garage a été installé par le Centre du foyer Sears :

a.  Les frais de pièces et de main-d’oeuvre sont couverts pendant un (1) an à compter de la date d’achat.  
b.  Lorsque le problème n’est pas causé par la négligence, ni l’utilisation inappropriée ou abusive de l’utilisateur, les ouvre-portes de garage à « entraînement par chaîne » comportent 

une garantie limitée de six (6) ans sur le moteur et les ouvre-portes de garage à « entraînement par courroie » comportent une garantie limitée de dix (10) ans sur le moteur et une 
garantie limitée à vie sur les courroies.  Ces garanties limitées ne couvrent que les pièces et les frais de main-d’oeuvre doivent être assumés par le client. 

Toutes les réparations seront effectuées au domicile du client.  

PREUVE D’ACHAT ET DOCUMENTS :

 La protection de la garantie est conditionnelle à la présentation par l’acheteur initial, à Sears Canada ou à son fournisseur de service autorisé s’il y a lieu, 

de la facture ou de toute autre preuve d’achat appropriée indiquant la date de l’achat et désignant le produit.  Dans le cas où l’acheteur initial serait dans l’impossibilité de fournir une copie de sa 
facture initiale, Sears Canada Inc. se réserve le droit d’établir, à sa seule discrétion, quelle autre preuve écrite de la date d’achat initial et de la désignation du produit est acceptable.

Summary of Contents for 139.18570DM

Page 1: ...ns before first use of this product Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation Owner s Manual ENGLISH Sears Canada In...

Page 2: ...ll the trolley 8 Fasten the rail to the motor unit and install the idler pulley 9 Install the chain cable 10 Tighten the chain 11 Installation 11 26 Installation safety instructions 11 Determine the h...

Page 3: ...echnician Tools needed During assembly installation and adjustment of the opener instructions will call for hand tools as illustrated below To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH ALWAYS call a tr...

Page 4: ...ing in your garage If so a support bracket and additional fastening hardware may be required Installation Step 10 Depending upon garage construction extension brackets or wood blocks may be needed to...

Page 5: ...ED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 16 Safety Reversing Sensor Header Wall Gap between floor and bottom of door must not exceed 1 4 6 mm Wall mounted Door Control Rail M...

Page 6: ...Sensor Bracket 2 Rail Center Back Sections U Bracket Rail Front header Section Header Bracket Chain Spreader SECURITY Keyless Entry Surge Protector LOCK LIGHT Premium Control Console Your garage door...

Page 7: ...n 5 16 x1 1 Rope Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 2 Lock Washer 5 16 7 Lag Screw 5 16 9x1 5 8 2 Hex Bolt 5 16 18x7 8 4 Clevis Pin 5 16 x1 1 4 1 Lag Screw 5 16 18x1 7 8 2 Screw 6ABx1 1 4 2 Screw 6 32x1 2 Cl...

Page 8: ...about 4 3 4 12 cm from the far end Remove the straight door arm and hanging bracket packaged 1 inside the front rail and set aside for Installation Step 5 and 12 NOTE To prevent INJURY while unpacking...

Page 9: ...Pulley Grease Inside Pulley Screwdriver Trolley Stop Hole Bolt Lock Nut Nut 3 8 Idler Bolt Lock Nut 1 4 20 Bolt 1 4 20x1 3 4 Lock Washer 3 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail...

Page 10: ...be increased by using the chain extension link parts Figure 5 Thread the inner nut and lock washer onto the trolley 5 threaded shaft Figure 3 Insert the trolley threaded shaft through the hole in the...

Page 11: ...N INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH WARNING WARNING WARNING WARNING READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS 1 AND INSTRUCTIONS Install garage door opener ONLY on properly bal...

Page 12: ...r the top edge of the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 13 for ceiling installation To prevent possib...

Page 13: ...nting toward the ceiling Mark the vertical set of bracket holes Drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket securely to a structural support with the hardware provided Lag Screw 5 16 x9x1 5 8 HARDWA...

Page 14: ...der bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag Place the spacers inside the bracket on each side of the rail as illustrated Position the opener on the garage floor below the hea...

Page 15: ...enient for setting an ideal door to rail distance Remove foam packaging Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way a...

Page 16: ...line with the header bracket if the bracket is not centered above the door Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits 7 the rail raise the header bracket NOTE DO NOT connect power to o...

Page 17: ...door control on screw head and slide down to secure Adjust screw for snug fit Drill and install top screw with care to avoid cracking plastic housing Do not overtighten Insert top tabs and snap on cov...

Page 18: ...ly 4 1 2 minutes when power is connected Then the lights will turn OFF Reverse the procedure to close the lens Use A19 standard neck garage door opener bulbs for replacement NOTE Use only standard lig...

Page 19: ...g cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be ground...

Page 20: ...15 cm above the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the...

Page 21: ...as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 3 Place the bracket against the wall with curved arms facing...

Page 22: ...is required Loosen the sending eye wing nut and readjust aiming directly at the receiving eye Lock in place Loosen the receiving eye wing nut and adjust sensor until it receives the sender s beam Whe...

Page 23: ...on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Figure 2 Position the bracket on the face of the door wit...

Page 24: ...s and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left an...

Page 25: ...are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that l...

Page 26: ...5 16 18 Lock Washers 5 16 Ring Fastener Straight Arm Bolts 5 16 18x7 8 Door Bracket Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Curved Door Arm Press the Door Control push button The trolley will travel to the fully clos...

Page 27: ...e as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 5 cm of travel If door still won...

Page 28: ...force by turning the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyo...

Page 29: ...bstruction and run the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY...

Page 30: ...100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Premium Control Console this feature may be turned off as follows With the ope...

Page 31: ...feature Press the Light button to turn the opener light on or off It will not control the opener lights when the door is in motion If you turn it on and then activate the opener the light will remain...

Page 32: ...after any adjustment of limits or force FORCE CONTROLS LIMIT CONTROLS NOTICE To comply with FCC and or Industry Canada rules IC adjustment or modifications of this receiver and or transmitter are proh...

Page 33: ...stments to force or travel limits The need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel Refer to Adjustment Step 1 Adjus...

Page 34: ...together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with jumper wire I...

Page 35: ...actory to operate with your hand held remote control The door will open and close when you press the large push button Below are instructions for programming your opener to operate with additional Sec...

Page 36: ...the number of hours up to 255 then press OR To set the number of 3 times this temporary PIN will work press the number of times up to 255 then press The opener light will blink once when the temporar...

Page 37: ...2032 Lithium battery 4 29B137 Visor clip 5 31D543 1 Keyless entry keypad cover 6 41C541 Keyless entry battery cover 7 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 8 41A4494 1 2 Conductor bell w...

Page 38: ...7 108D77 Lens 8 30B532 1 Capacitor 1 2 HP 9 12A373 Capacitor bracket 10 41A3150 Terminal block w screws 11 41D3058 Universal replacement motor bracket assembly Complete with Motor worm bracket bearing...

Page 39: ...AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED T...

Page 40: ...n to bring in products like vacuums lawn equipment and electronics For Sears Parts Service to order the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself www sears ca T...

Page 41: ...age Pose R glage Entretien Fonctionnement D fauts de fonctionnement Liste des pi ces Lire attentivement ce manuel ainsi que toutes les consignes de s curit avant d utiliser l ouvre porte de garage Apr...

Page 42: ...mmation 35 36 Pour ajouter ou reprogrammer une t l commande main 35 Pour effacer tous les codes 35 T l commandes trois fonctions 35 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d entr e sans cl 36 Pi...

Page 43: ...ion de votre porte de garage Avant de commencer D sactiver les serrures Retirer toute corde raccord e la porte de garage R aliser le test suivant pour s assurer que la porte de garage est quilibr e et...

Page 44: ...des fixations suppl mentaires seront requises 10 e op ration de pose Suivant la construction du garage des supports de rallonge ou des blocs en bois peuvent tre n cessaires pour poser les capteurs 10...

Page 45: ...uvent tre requises Se reporter la page 16 Linteau D tecteur inverseur de s curit Porte d acc s L espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas tre sup rieur 1 4 de po 6 mm Commande de por...

Page 46: ...pport en U Supports de suspension Biellette courb e Documentation et tiquettes de s curit Fil de sonnerie blanc et blanc rouge 2 conducteurs Biellette droite Protecteur de surcharge LOCK LIGHT Votre o...

Page 47: ...30 Axe de chape de 5 16 po x 1 po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 2 de po 1 Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po 2 Boulon t te bomb e et collet carr...

Page 48: ...pos environ 4 3 4 po 12 cm depuis l extr mit loign e Retirer la biellette droite les supports de suspension et l axe de 1 chape ins r s l int rieur du rail avant et mettre de c t pour l installation l...

Page 49: ...ES FIXATIONS Afin d viter d endommager S RIEUSEMENT l ouvre porte de garage utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations mont s sur le dessus de l ouvre porte ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT MON...

Page 50: ...a ne Figure 5 Enfiler l crou int rieur et la rondelle de blocage dans la tige filet e du 5 chariot Figure 3 Ins rer l arbre filet du chariot travers le trou du chariot 6 S assurer que la cha ne n est...

Page 51: ...OSE Poser l ouvre porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de 2 garage bien quilibr e et lubrifi e Une porte mal quilibr e peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRAVES ou...

Page 52: ...MARQUE Si le nombre total de pouces centim tres d passe la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter la page 13 pour la pose au plafond Porte articul e avec guide co...

Page 53: ...lafond Marquer la s rie verticale de trous de support Percer des avant trous de 3 16 de pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies Tire fond de 5 16 de po 9 x 1 5 8...

Page 54: ...plastique comprises dans le sac de quincaillerie Placer les entretoises l int rieur du support de chaque c t du rail comme illustr Positionner l ouvre porte de garage sur le plancher juste sous le sup...

Page 55: ...ballage en mousse Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2 x 4 plat sur sa partie sup r...

Page 56: ...fonctionner la porte manuellement Si la porte 7 frappe le rail lever le support de linteau REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension ce stade Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po Boulon h...

Page 57: ...de la vis et glisser vers le bas Ajuster la vis pour une pose solide Percer et visser la vis sup rieure en vitant de fendre le bo tier en plastique Ne pas trop serrer Ins rer les languettes sup rieure...

Page 58: ...ndant environ 4 1 2 minutes aussit t que le courant sera tabli Les lumi res s teindront ensuite Inverser la proc dure pour fermer le diffuseur Pour remplacement utilisez les lampes lectriques standard...

Page 59: ...utre sur la vis de la borne en argent puis le fil de terre sur la vis verte de terre L ouvre porte doit obligatoirement tre mis la terre Reposer le couvercle Pour viter les dif cult s pendant la pose...

Page 60: ...le faisceau de lumi re pendant que la porte se ferme la porte s arr tera et remontera jusqu la position enti rement ouverte et les lumi res de l ouvre porte clignoteront 10 fois Les unit s doivent tre...

Page 61: ...olidement le support une pose murale est recommand e Pose murale Figure 2 et 3 Placer le support contre le mur les bras courb s tant dirig s vers la porte S assurer qu il y a un d gagement suffisant e...

Page 62: ...ant Les t moins des cellules mettrice et r ceptrice s allumeront et resteront allum s si les connexions lectriques sont bonnes et si l alignement est bon Le t moin lumineux ambre de la cellule mettric...

Page 63: ...lustration montre un morceau de corni re utilis en tant que renfort horizontal Pour le renfort vertical 2 morceaux de corni re sont utilis s de fa on cr er un support en forme de U Figure 1 La meilleu...

Page 64: ...5 16 de po GRANDEUR R ELLE DES FIXATIONS PORTES RIGIDES Pri re de lire les instructions concernant les renforts et les avertissements figurant la page pr c dente et s y conformer elles s appliquent g...

Page 65: ...le bas comme illustr Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les rondelles frein et les crous Tirer sur la poign e de d clenchement d...

Page 66: ...de 5 16 de po 18x7 8 de po Support de la porte Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po Biellette courb e Appuyer sur le bouton poussoir de la commande de porte Le chariot se d placera la position de...

Page 67: ...ture en tournant la vis de r glage DOWN dans le sens anti horaire Un tour complet de la vis correspond 2 po 5 cm de course Si la porte ne se ferme toujours pas compl tement et que le chariot heurte le...

Page 68: ...un cycle de fermeture complet Apr s chaque r glage faire un cycle complet l ouvre porte Ne pas augmenter la force au del du niveau n cessaire pour fermer la porte V rification de la force d ouverture...

Page 69: ...E Dans le cas d une porte articul e s assurer que les r glages ne forcent pas sur la biellette ni l ouverture ni la fermeture Se reporter aux illustrations de la page 25 R p ter l essai Lorsque la por...

Page 70: ...e murale de luxe La taille d ampoule est A19 Le pouvoir d ampoule est 100 maximum de watts clairage Security Les lumi res s allumeront galement lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte...

Page 71: ...irage Appuyez sur le bouton d clairage pour allumer ou teindre l clairage de l ouvre porte Il ne contr le pas l clairage de l ouvre porte pendant que la porte est en mouvement Si vous allumez puis act...

Page 72: ...ou de force Se reporter aux pages 27 et 28 R p ter l essai du syst me d inversion de s curit Proc der tous les r glages n cessaires Se reporter la 3e op ration des r glages Deux fois par ann e V rifi...

Page 73: ...ntr le de l inversion de s curit apr s avoir proc d au r glage de la force ou des limites de course Le besoin de proc der des r glages occasionnels des limites de courses et de la force est normal Les...

Page 74: ...Si le moteur se met en marche remplacer les fils de la commande de porte Sympt me Le t moin lumineux metteur est allum en continu alors que le t moin lumineux r cepteur donne une lumi re faible ou cl...

Page 75: ...l commande main UTILISATION DU BOUTON LEARN UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE L ouvre porte de garage a t programm en usine de mani re fonctionner avec la t l commande main fournie La porte s ouvri...

Page 76: ...eures jusqu 255 puis appuyer sur OU Pour d finir le nombre de 3 fois de validit de ce NIP temporaire appuyer sur le nombre de fois jusqu 255 puis appuyer sur L clairage de l ouvre porte clignotera une...

Page 77: ...re soleil 5 31D543 1 Couvercle du clavier de l metteur mural code 6 41C541 Couvercle du compartiment pile de l metteur mural code 7 41A2828 Poign e et corde de d clenchement d urgence 8 41A4494 1 Fil...

Page 78: ...e 7 108D77 Diffuseur 8 30B532 1 Condensateur 1 2HP 9 12A373 Support de condensateur 10 41A3150 Bornier vis 11 41D3058 Moteur de rechange universel et support Comprend Moteur vis sans fin support roule...

Page 79: ...riode de garantie initiale RESTRICTIONS LES GARANTIES ET RECOURS D FINIS DANS LES PR SENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE AUTRE QUE CELLES NONC ES DA...

Page 80: ...des appareils lectrom magers de grandes marques votre domicile peu importe le fabricant ou le d taillant Pour conna tre l emplacement du Service des pi ces et de l entretien Sears le plus proche afin...

Reviews: