![COURANT Squad Quick Start Manual Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/courant/squad/squad_quick-start-manual_2673265001.webp)
Squad / Cherokee
36 bd de l’industrie
49000 Angers - France
Tél : +33 (0)2
41 27 28 00
mycourant.com
EN 361 : 2002
EN 1497 : 2007
0082
Harnais anti-chute
MARQUAGES /
MARKINGS
PPMAHR01 - HARNAIS ANTI-CHUTE
I.T.N
0108J
001
SQUAD
EN 361 : 2002 - EN 1497 : 2007
0082
FRANCE
2014
Obligation de lire le mode d’emploi
Obligation to read the note of specification
Conforme à la directive
Européene
Meets the European directive
Année de fabrication
Year of manufacture
Fabricant
Manufacturer
Nom du produit
Product name
Pays de fabrication
Country of manufacture
I.T.N
(Numéro incrémenté
+ lettre correspondant à l’année de fabrication)
(Numéro incrémenté personnel)
CHARGE DE RUPTURE /
NOMENCLATURE
Référence
Reference
Désignation
Designation
0108J
001
Norme
Standard
UTILISATION / USE / VERWENDUNG
EN 355 : 1999
EN 362 : 2004
EN 361 : 2002
EN 1497 : 2007
EN 354 : 2010
Fermeture avec
ancrage sternal
CHEROKEE
SQUAD
Ancrage
SQUAD
CHEROKEE
EN 362 : 2004
Point d’accroche
du harnais
FR : AVERTISSEMENT
Cette notice doit être conservée pendant toute la durée de vie du produit. COURANT répond exclusivement
des utilisations auxquelles le produit est destiné et n’est responsable en aucun cas du mauvais entretien et en
général de la négligence de l’utilisateur qui peut aggraver les conditions de danger dans lequel le dispositif
est utilisé. Se doter d’un équipement de protection individuelle contre les chutes ne justifie en aucun cas le
fait de s’exposer gratuitement à des risques. Aucune modification ni réparation ne doivent être apportées
à cet équipement. Ce produit est garanti pendant 3 ans pour tout défaut de fabrication. Limite de garantie :
l’usure normale, les modifications, le mauvais stockage sont également exclus de la garantie des dommages
dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
VERIFICATION, SUIVI DU MATERIEL
L’utilisateur doit noter ci-dessous l’historique du matériel (chute de facteur 1, chaleur excessive, agression
chimique, chocs, … )
Vérification systématique : doit être réalisée par l’utilisateur avant/pendant et après chaque utilisation.
Vérification annuelle : doit être
par une personne reconnue compétente au moins une fois tous
les 12 mois. (En fonction de la règlementation en vigueur de votre pays et de vos conditions d’utilisation).
Le produit doit être vendu avec sa notice, celle-ci doit être dans la langue du pays d’utilisation du produit.
EN : WARNING
These instructions must be kept throughout the service life of the product. COURANT is only liable for the
uses for which the product was designed and cannot in any way be held liable for incorrect maintenance and
user negligence in general which may increase the danger conditions in which the system is used. Wearing
personal protection equipment against falls does not in any way justify the needless exposure to risks. This
equipment must not be altered or repaired. The product has a 3 year guarantee for any manufacturing
defects. Guarantee limits: normal wear, alterations, incorrect storage, are also excluded from the guarantee:
damage due to accidents, negligence and uses for which the
product was not designed.
CHECKS, EQUIPMENT MONITORING
The user must note the equipment history below (factor 1 fall, excessive heat, chemical attack, impacts, etc, ...)
Annual check : must be carried out by a person acknowledged to be competent at least once every 12 months.
(Depending on applicable regulations in your country and your usage conditions).
The product must be sold with its instructions which must be in the language of the country in which the
product is to be used.
DE : ACHTUNG
Diese Anleitung muss w
wahrt werden. COURANT
zweckgemäßen Nutzung des Produkts und in keinem Fall bei unsachgemäßer. Wartung und sonstigen
Nachlässigkeiten des Benutzers, die die Gefährlichkeit der Lage bei Nutzung der Vorrichtung noch erhöhen.
Die Nutzung einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Stürze rechtfertigt es in keinem Falle, sich grundlos
Risiken auszusetzen. An der Ausrüstung dürfen keine Veränderungen oder Reparaturen vorgenommen wer-
den. Für das Produkt besteht 3 Jahre lang eine Garantie gegen alle Herstellungsfehler. Die Garantie gilt nicht
bei: normaler Abnutzung, Veränderungen und falscher Lagerung; ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen
sind Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit sowie unsachgemäße Nutzung des Produkts.
ÜBERPRÜFUNG UND KONTROLLE DER AUSRÜSTUNG
Der Benutzer muss im Folgenden die Historie der Ausrüstung (Stürze mit Faktor 1, extreme Hitze, chemische
Belastung, Stöße...) notieren.
Systematische Überprüfung : muss vor/während und nach jeder Verwendung durch den Benutzer erfolgen.
Jährliche Überprüfung : muss von einer anerkannten, sachverständigen
Person mindestens alle 12 Monate durchgeführt werden. (Abhängig von den in Ihrem Land geltenden Bes-
timmungen und Ihren Nutzungsbedingungen).
Das Produkt darf nur mit Anleitung verk
werden, die in der Sprache des Landes abgefasst sein muss, in
dem das Produkt verwendet wird.
Register your equipment on :
Enregistrez votre matériel sur :
Registrieren Sie Ihr Gerät auf :
Famille :
Connecteur
:
Mousqueton AXXIS Courant
Numéro :
123X685
Enregistrer
Contrôler
Fiche de vie
AxxiS
1 2
3 X
685
1 2 3 X 685
www.planet-epi.com
Famille :
Connecteur
:
Mousqueton AXXIS Courant
Numéro :
123X685
Enregistrer
Contrôler
Fiche de vie
AxxiS
1 2
3 X
685
1 2 3 X 685
Lire attentivement cette notice
Read this notice carefully
Lesen Sie den Pflegehinweis
3
years
GUARANTEE
10
DURABILITY
years
FR :
La durée de vie de ce produit, dans de bonnes conditions de stockage, ne peut excéder 10 ans ( date de
mise en service dans la limite de l’année suivant la date de fabrication). Une usure ou détérioration exception-
nelle diminuera sa durée de vie, tout dépend de la fréquence et du mode d’utilisation.
EN :
In good storage conditions, the product durability cannot exceed 10 years (starting at the date the
product was brought into service. If the product is stored without being brought into service, it is considered
having been brought into service 1 year at the latest
its delivery date). Durability can be diminished by
unusual wear and damage; its depends on how the product is used and ho
DE :
Die Lebensdauer dieses Produkts darf bei guten Lagerbedingungen 10 Jahre nicht überschreiten
(Inbetriebnahme innerhalb eines Jahres nach Herstellungsdatum). Ein außerordentlicher Verschleiß oder
Beschädigungen verringern jedoch seine Lebensdauer, je nach Häufigkeit und Art der Anwendung.