background image

AUT

OROLL V

.6 MAX

1.25 M / 6.00 M

ARRIÈRE

AVANT

HAUT

BAS

Autoroll

36 bd de l’industrie

49000 Angers - France

Tél 

: +

33

 (0

)2

 4

1 2

7 2

8 0

0 -mycourant.com 

Lire attentivement cette notice

Read this notice carefully

Lesen Sie den Pflegehinweis

FR : AVERTISSEMENT  

Cette notice doit être conservée pendant toute la durée de vie du produit. COURANT répond exclusivement 
des utilisations auxquelles le produit est destiné et n’est responsable en aucun cas du mauvais entretien et en 
général de la négligence de l’utilisateur qui peut aggraver les conditions de danger dans lequel le dispositif 
est utilisé. Se doter d’un équipement de protection individuelle contre les chutes ne justifie en aucun cas le 
fait de s’exposer gratuitement à des risques. Aucune modification ni réparation ne doivent être apportées 
à cet équipement. Ce produit est garanti pendant 3 ans pour tout défaut de fabrication. Limite de garantie : 
l’usure normale, les modifications, le mauvais stockage sont également exclus de la garantie des dommages 
dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.

VERIFICATION, SUIVI DU MATERIEL

L’utilisateur doit noter ci-dessous l’historique du matériel (chute de facteur 1, chaleur excessive, agression 
chimique, chocs, … )
Vérification systématique : doit être réalisée par l’utilisateur avant/pendant et après chaque utilisation.
Vérification annuelle :  doit être effectuée par une personne reconnue compétente au moins une fois tous 
les 12 mois. (En fonction de la règlementation en vigueur de votre pays et de vos conditions d’utilisation).
Le produit doit être vendu avec sa notice, celle-ci doit être dans la langue du pays d’utilisation du produit.

EN : WARNING

These instructions must be kept throughout the service life of the product. COURANT is only liable for the 
uses for which the product was designed and cannot in any way be held liable for incorrect maintenance and 
user negligence in general which may increase the danger conditions in which the system is used. Wearing 
personal protection equipment against falls does not in any way justify the needless exposure to risks. This 
equipment must not be altered or repaired. The product has a 3 year guarantee for any manufacturing 
defects. Guarantee limits: normal wear, alterations, incorrect storage, are also excluded from the guarantee: 
damage due to accidents, negligence and uses for which the
product was not designed.

Enroulement automatique 
ligne personnel

Register your equipment on :

Enregistrez votre matériel sur : 
Registrieren Sie Ihr Gerät auf :

Famille :

Connecteur

Profil Equipement :

Mousqueton AXXIS Courant

Numéro : 

123X685

Enregistrer

Contrôler

Fiche de vie

AxxiS

1 2 

3 X

685

1 2 3 X 685

www.planet-epi.com

Famille :

Connecteur

Profil Equipement :

Mousqueton AXXIS Courant

Numéro : 

123X685

Enregistrer

Contrôler

Fiche de vie

AxxiS

1 2 

3 X

685

1 2 3 X 685

NOMENCLATURE / CHARGE À LA RUPTURE

Ce produit n’est pas un E.P.I

This product is not a P.P.E

Dieses Product ist keine P.S.A

!

RISQUE 

IMPORTANT

DE CHUTE

 CARNET D’ENTRETIEN / MAINTENANCE NOTEBOOK / SERVICEBUCH

1 2 3 X 685

Famille :

Connecteur

Profil Equipement :

Mousqueton AXXIS Courant

Numéro : 

123X685

Enregistrer

1 2 3 X 68

AxxiS

1 2 

3 X

685

www.planet-epi.com

AxxiS

1 2 

3 X

685

123X685

Enregistrer

Contrôler

Fiche de vie

1 2 3 X 685

Famille :

Connecteur

Profil Equipement :

Mousqueton AXXIS Courant

Numéro : 

123X685

Enregistrer

1 2 3 X 68

ENTRETIEN / MAINTENANCE / PFLEGE

Wash with water regularly braid
Laver régulièrement la tresse à l’eau clair
Waschen mit Wasser regelmäßig zu 
flechten

3    561662     000342

Ref : PPAUV603
Long : 6m

250daN

Notified boby intervening for the CE type examination 

and in charge of monitoring article 11B :

CE0082 APAVE SUDEUROPE SAS -  CS60193

13322 Marseille Cedex 16 - Pays : France

FR

 : Le responsable de la vente, location, cession, mise à disposition soussigné déclare que l’équipement de 

protection individuelle désigné ci-desus est conforme aux dispositions techniques qui lui sont applicables : 
non modification de l’équipement, respect des instructions de stockage, d’emploi, de nettoyage, d’entretien, 
de révision, et la réalisation des vérifications générales périodiques obligatoire pour les EPI contre les chutes 
de hauteur. Si le produit est revendu hors du pays d’origine, la notice doit être rédigée dans la langue du 
pays d’utilisation.

EN

 : The undersigned person in charge of the sale, rental, transfer and availability declares that the personal 

protection equipment listed above complies with the applicable technical specifications : non-modification of 
the equipment, compliance with instructions relating to storage, usage, cleaning, maintenance and servicing, 

CHECKS, EQUIPMENT MONITORING
The user must note the equipment history below (factor 1 fall, excessive heat, chemical attack, impacts, etc, ...)
Systematic check : must be carried out by the user before / during and after each use.
Annual check : must be carried out by a person acknowledged to be competent at least once every 12 months. 
(Depending on applicable regulations in your country and your usage conditions).
The product must be sold with its instructions which must be in the language of the country in which the 
product is to be used.

DE : ACHTUNG

Diese Anleitung muss während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufbewahrt werden. COURANT 
haftet ausschließlich bei einer
zweckgemäßen Nutzung des Produkts und in keinem Fall bei unsachgemäßer. Wartung und sonstigen 
Nachlässigkeiten des Benutzers, die die Gefährlichkeit der Lage bei Nutzung der Vorrichtung noch erhöhen. 
Die Nutzung einer persönlichen Schutzausrüstung gegen Stürze rechtfertigt es in keinem Falle, sich grundlos 
Risiken auszusetzen. An der Ausrüstung dürfen keine Veränderungen oder Reparaturen vorgenommen wer-
den. Für das Produkt besteht 3 Jahre lang eine Garantie gegen alle Herstellungsfehler. Die Garantie gilt nicht 
bei: normaler Abnutzung, Veränderungen und falscher Lagerung; ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen 
sind Schäden durch Unfälle, Nachlässigkeit sowie unsachgemäße Nutzung des Produkts.
ÜBERPRÜFUNG UND KONTROLLE DER AUSRÜSTUNG
Der Benutzer muss im Folgenden die Historie der Ausrüstung (Stürze mit Faktor 1, extreme Hitze, chemische 
Belastung, Stöße...) notieren.
Systematische Überprüfung : muss vor/während und nach jeder Verwendung durch den Benutzer erfolgen.
Jährliche Überprüfung : muss von einer anerkannten, sachverständigen
Person mindestens alle 12 Monate durchgeführt werden. (Abhängig von den in Ihrem Land geltenden Bes-
timmungen und Ihren Nutzungsbedingungen).
Das Produkt darf nur mit Anleitung verkauft werden, die in der Sprache des Landes abgefasst sein muss, in 
dem das Produkt verwendet wird.

as well as mandatory periodic general inspections for the personal protection equipment preventing falls 
from heights. If the product is sold outside the country of origin, the instructions must be written in the 
language of the country where it is used.

DE

 : Der für Verkauf, Vermietung, Abtretung, Bereitstellung verantwortliche Unterzeichnete erklärt, dass 

die nachstehend bezeichnete persönliche Schutzausrüstung den geltenden technischen Vorschriften 
entspricht : nicht erfolgte Änderung der Ausrüstung, Einhaltung der Vorschriften für Lagerung, Verwendung, 
Reinigung, Instandhaltung, Überprüfung und Durchführung der obligatorischen regelmäßigen allgemeinen 
Überprüfungen für PSA gegen Stürze. Sollte das Produkt außerhalb des Herkunftslandes verkauft werden, so 
muss der Hinweis in der Sprache des Einsatzlandes verfasst sein.

250daN

Reviews: