background image

SOLARIO

22

RU

• 

После

 

аварии

место

 

не

 

может

 

быть

 

больше

 

в

 

безопасности

 

из

-

за

 

ущерба

который

 

может

 

быть

 

незаметным

 

в

 

самом

 

начале

Дефектные

 

компоненты

 

должны

 

быть

 

заменены

. C

иденье

 

безопасности

 

может

 

быть

 

гарантировано

 

только

 

если

 

производитель

 

сиденья

 

принадлежит

 

к

 

первоначальному

 

владельцу

.

• 

Мы

 

советуем

 

вам

 

не

 

покупать

 

подержанный

 

автокресло

  

заранее

потому

 

что

 

вы

 

не

 

можете

 

быть

 

уверены

что

 

он

 

не

 

был

 

поврежден

Защита

 

от

 

жгута

 

проводов

 

вы

 

должны

 

использовать

 

все

 

время

.

• 

Убедитесь

что

 

багаж

 

и

 

другие

 

предметы

которые

 

могут

 

привести

 

к

 

повреждению

 

надежно

 

закреплены

.

• 

Рекомендуется

 

использовать

 

автокресло

  

в

 

течение

 

пяти

 

лет

 

с

 

момента

 

покупки

Характеристики

 

продукта

 (

например

пластмассовые

 

детали

)

 

могут

 

деградировать

 

в

 

результате

 

старения

 

его

И

 

это

 

может

 

быть

 

не

 

всегда

 

виден

 

сразу

.

• 

Движущиеся

 

части

 

автокресло

  

не

 

должно

 

быть

 

смазан

• 

Сиденье

 

не

 

должно

 

использоваться

 

без

 

чехла

Пожалуйста

используйте

 

оригинальную

 

крышку

.

• 

Сиденье

 

должно

 

быть

 

оснащено

 

креплениями

 ISOFIX 

и

 

поддержку

даже

 

если

 

она

 

не

 

используется

Необеспеченн

oe 

автокресло

  

может

 

представлять

 

угрозу

 

для

 

других

 

пассажиров

 

в

 

момент

 

торможения

• 

Жесткие

 

и

 

пластиковые

 

компоненты

 

должны

 

быть

 

установлены

 

таким

 

образом

что

 

они

 

не

 

двигаются

 

во

 

время

 

повседневного

 

использования

Это

 

может

 

привести

 

к

 

тупиковой

 

ситуации

 

на

 

сиденье

 

или

 

в

 

двери

 

автомобиля

.

• 

Убедитесь

что

 

сиденье

 

не

 

поврежден

 

тяжелым

 

багажом

регулируемые

 

сиденья

 

или

 

хлопнули

 

двери

 

и

 

т

.

д

.

• 

Там

 

не

 

должно

 

быть

 

никаких

 

изменений

сделанных

 

посторонних

потому

 

что

 

это

 

может

 

уменьшить

 

степень

 

безопасности

 

сиденья

• 

В

 

случае

 

высокотемпературных

 

пластмасс

 

и

 

металлических

 

деталей

 

может

 

стать

 

очень

 

горячим

Пожалуйста

закрывайте

 

сиденье

если

 

автомобиль

 

припаркован

 

на

 

солнце

.

• 

Во

 

избежание

 

повреждения

 

крышки

 

не

 

удалить

 

логотип

 

продукта

.

• 

Пожалуйста

пользуйтесь

 

сиденьем

даже

 

для

 

коротких

 

поездок

потому

 

что

 

всегда

 

есть

 

риск

 

аварии

.

• 

Перед

 

покупкой

 

наших

 

продуктов

пожалуйста

убедитесь

что

 

он

 

будет

пригоден

 

для

 

Вашего

 

автомобиля

.

• 

Пожалуйста

делать

 

короткие

 

перерывы

 

во

 

время

 

длительных

 

поездок

что

 

ваш

 

ребенок

 

может

 

отдохнуть

.

• 

Пожалуйста

установите

 

хороший

 

пример

 

и

 

всегда

 

пристегиваться

 

ремнями

 

безопасности

.

• 

Скажите

 

ребенку

чтобы

 

не

 

тешить

 

крепежной

 

пряжки

Summary of Contents for SOLARIO

Page 1: ...SOLARIO RO HU Manual RO Manual HU Manual SCAUN AUTO AUTOSEDA KA GYEREK AUT S L S...

Page 2: ......

Page 3: ...Manual RO 11 21 1 32 42 52 Manual HU 68 79 Manual 59...

Page 4: ...13 14 17 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 green Red green Red Click Click 1 2 4 5 6 3...

Page 5: ...7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Click...

Page 6: ...ktu z nami zawarte s w karcie serwisowej Ostrze enie Prosz przeczyta t instrukcj bardzo dok adnie W a ciwy monta fotelika z systemem ISOFIX i podp rk b d gwarancj bezpiecze stwa waszego dziecka Prosz...

Page 7: ...t je li nie jest u ywana Niezabezpieczony fotelik mo e by zagro eniem dla innych pasa er w w momencie hamowania Sztywne i plastikowe elementy musz by tak zamontowane aby nie by y ruchome podczas codzi...

Page 8: ...ik zamontowany jest w poje dzie 3 SOLARIO SOLARIO Wszechstronne bezpiecze stwo IG 03 C N03 0 I 0 18KG Testowany i oznaczony zgodnie z ECE R44 04 FOTELIK WAGA GRUPA ECE Europejski Certyfikat Bezpiecze...

Page 9: ...nta takich fotelik w 3 Grupa wagowa i klasa systemu ISOFIX dla tego fotelika to D B1 U ycie w samochodzie Mo na u ywa tego fotelika w taki spos b NIE Zewn trzna strona Tak rodek Nie PRZ D TY 1 2 1 1 2...

Page 10: ...li dziecko ma wag poni ej 9kg Nigdy nie u ywajcie fotelika bez jego oryginalnego pokrowca poniewa jest on jego integralnym elementem Pokrowiec ten nie powinien by wymieniony na aden inny poza tymi kt...

Page 11: ...alowany fotelik w samochodzie Odchylcie podp rk tak aby osi gn a w a ciw pozycj Odchylcie ramiona systemu ISOFIX poprzez przyci ni cie przycisku zwalniania systemu ISOFIX i poci gni cie p telki 1 1 2...

Page 12: ...r cenia go w obie strony 3 2 Instalacja fotelika przodem do kierunku jazdy 9 18kg Je li chcecie u ywa fotelika dla dzieci z grupy I 9 18kg prosz nacisn przycisk obracania i odwr ci fotelik przodem do...

Page 13: ...dki Wk adka daje dziecku dodatkowe zabezpieczenie je li jest ono bardzo ma e 16 Fotelik musi by u ywany z dodatkow wk adk je li dziecko nie osi gn o jeszcze wagi 13 kg Wk adka nie mo e by u ywana bez...

Page 14: ...ej wodzie z myd em UWAGA Nigdy nie ci ga klamry z pas w Fotelik Coto Baby kt ry by w samochodzie podczas kolizji wypadku a nawet niegro nie wygl daj cej st uczki mo e straci swoje w a ciwo ci ochronne...

Page 15: ...aprawy w stanie czystym 8 Fakt i dat wykonania naprawy gwarancyjnej serwis po wiadcza na karcie gwarancyjnej 9 Karta gwarancyjna stanowi podstaw do realizacji uprawnie gwarancyjnych 10 Nie udziela si...

Page 16: ...where the instruction can be retained with the child restraint Never leave your child unattended in the car Do not use a child safety seat if the vehicle seat is equipped with a front airbags This can...

Page 17: ...eats or slamming the car door etc No alterations may be made to the product as this could affect part or the overall safety of the seat In hot weather the plastic and metal parts of the product will b...

Page 18: ...s a p p r o v e d t o R e g u l a t i o n N o 4 4 0 4 s e r i e s o f a m e n d m e n t s f o r g e n e r a l u s e i n v e h i c l e s t t e d w i t h I S O F I X a n c h o r a g e s s y s t e m s 2...

Page 19: ...With ISOFIX and support leg On front passenger seat If there is a front airbag slide the passenger seat a long way back and refer to any instructions in vehicle owner is manual On outer rear seat On c...

Page 20: ...l a i r b a g i s i n s t a l l e d A n a c t i v e f r o n t a l a i r b a g m a y c a u s e d e a t h o r s e r i o u s l y i n j u r y o f y o u r c h i l d i n t h e a c c i d e n t P l e a s e r...

Page 21: ...ow be visible on both sides push the adjustment button and pull out the support leg until it rests firmly on the floor The support leg indicator must be completely green 2 1removing child car seat pus...

Page 22: ...insert to ensure your child spine is supported whilst sleeping To change the positions grasp the recline button and push the seat into the desired position 3 1 Swiveling Function 3 2 Forward facing f...

Page 23: ...rness and have your child sit down in the child seat Guide the two buckle latches together and engage them before putting them into the harness buckle this should make a clicking noise The harness mus...

Page 24: ...t is not damaged If it is damaged do not use your product in any circumstances and contact your supplier or importer see address list in the service card If you have any questions please contact your...

Page 25: ...t has to be cleaned before returning it to the retailer 8 The repair service will mark the date and type of performed repair on the warranty card 9 The warranty card is required for the complaint to b...

Page 26: ...21 SOLARIO SOLARIO RU zamontujcie ISOFIX ECE R44 0 13kg 9 18kg ISOFIX...

Page 27: ...SOLARIO 22 RU C ISOFIX oe...

Page 28: ...K a 1 P 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ISOFIX 13 14 ISOFIX 15 ISOFIX 16 17 o SOLARIO IG 03 C N03 0 I 0 18KG o o ECE R44 04 A ECE ECE R44 04 23 SOLARIO RU...

Page 29: ...M a 1 ISOFIX 44 2 3 ISOFIX D B1 e 1 2 1 1 2 2 3 ISOFIX ISOFIX SOLARIO 24 RU...

Page 30: ...9 15 baby insert 3 25 SOLARIO SOLARIO RU...

Page 31: ...SOLARIO 26 RU 1 1 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 1 1 2 ISOFIX 2 2 1 4 5 2 2 ISOFIX ISOFIX 6...

Page 32: ...27 SOLARIO SOLARIO RU 1 c 1 2 0 6 2 3 1 360 3 2 y 9 18kg I 9 18kg 9 3 3 0 13kg 0 0 13kg 11...

Page 33: ...SOLARIO 28 RU 3 12 13 14 15...

Page 34: ...29 SOLARIO SOLARIO RU 4 16 13 5 5 3 1 13 17 18 K...

Page 35: ...SOLARIO 30 RU Y o 30 30 Solvent...

Page 36: ...31 SOLARIO SOLARIO RU 1 36 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...

Page 37: ...FIX und der St tze sind sehr wichtig f r den Schutz des Kindes Es ist wichtig diese Bedienungsanleitung f r die Zukunft aufzubewahren Es gibt eine Tasche nebenbei wo Sie das machen k nnen Das Kind sol...

Page 38: ...r andere Passagiere w hrend des Bremsens sein Steife und plastische Teile des Sitzes m ssen so installiert sein damit sie nicht haftbar in t glicher Nutzung des Wagens werden Zum Beispiel durch den be...

Page 39: ...rung da der Sitz im Fahrzeug installiert ist IG 03 C N03 0 I 0 18KG Getestet und zertifiziert aufgrund ECE R44 04V Autofahrsitz Gewicht Gruppe ECE Europ ische Norm f r R ckhaltesysteme f r Kinder Der...

Page 40: ...ationen in der Gebrauchsanweisung des Wagens Es ist auf die Kategorie des Sitzes und des Gewichts angewiesen 3 Die Ma gruppe und die Gr e f r die der Sitz beabsichtigt ist sind D B1 Nutzung im Fahrzeu...

Page 41: ...rtrichtung wenn das Kind weniger als 9 kg ist Verwenden Sie den Sitz nicht ohne den textilen Bezug denn er ist ein integraler Teil des Autofahrsitzes Der textile Bezug soll nur f r den originellen ers...

Page 42: ...Sie die Loop 1 1 2 Anpassung Legen Sie den Sitz auf den Sitz im Wagen schalten Sie ISOFIX ein und sichern Sie sich dass die gr ne ISOFIX Anzeigen auf den Seiten sichtbar sind 2 Dr cken Sie den Anpass...

Page 43: ...ind auch imstande den Sitz in der gew nschten Fahrtrichtung einzustellen 9 ACHTUNG Vor jeder Reise Sichern Sie sich dass der Teil des Sitzes der f r die Rotation verantwortlich ist richtig eingeschalt...

Page 44: ...Schulter des Kindes oder etwas h her befinden Die Schultergurte m ssen sich auf demselben Niveau befinden wo die Schulter oder etwas h her sind 4 Kuschelsystem Die Kuscheleinlage sch tzt das Kind wenn...

Page 45: ...rwenden Denn der Bezug ist wichtig f r das richtige Funktionieren des Systems Austausch des Sitzes ist m glich beim H ndler oder in den Filialen Der Autofahrsitz kann nicht ohne den Bezug gebraucht we...

Page 46: ...nd abgegeben werden 8 Die Durchf hrung einer Garantiereparatur best tigt der Service auf der Garantiekarte in die auch das Datum und der Umfang der Arbeiten eingetragen werden 9 Die Garantiekarte bild...

Page 47: ...a stran z kladny kter je k tomu ur en Nikdy nenech vejte d t bez dozoru v aut Nepou vejte d tskou seda ku je li vozidlo vybaveno eln m airbagem v pohotovostn m re imu ON Nebezpe raz nebo smrti Toto ne...

Page 48: ...na autoseda ce proto e to m e m t vliv na ste nou nebo celkovou bezpe nost autoseda ky V hork m po as budou plastov a kovov sti v robku nadpr m rn tepl Zakryjte autoseda ku pokud je vozidlo zaparkovan...

Page 49: ...ku Pouze v robce m povolen prov d t zm ny Tento d tsk bezpe nost syst m je klasifikov n jako univerz ln vhodn pro pou it pro sedadla t chto vozidel VOZIDLO Dle typu uveden ho v robcem K um st n autose...

Page 50: ...m zadn m sedadle ANO za n e uveden ch podm nek M e b t pou it v p pad je li sedadlo vozidla vybaveno syst mem ISOFIX Tyto obecn informace um stn n nemus platit v dy pro konkr tn z kony dan z m N Pozo...

Page 51: ...trolujte upevn n bezpe nostn ch popruh Nikdy nenech vejte d t ve vozidle samotn a bez dozoru Zajist te aby popruh nebyl zachycen pohybliv mi stmi Tuh i plastov sou sti z dr n ho syst mu mus b t um st...

Page 52: ...utoseda ky Ztla te zelen indik tor ISOFIX erven tla tko pro uvoln n na dvou stran ch ramen sou asn Zaji ovac ramena uvoln n Vyt hn te uvol ovac tla tko ISOFIX a posu te ISOFIX blokovac ramena zp t do...

Page 53: ...e seda ku ve sm ru j zdy 10 POZOR NEPOU VEJTE d tskou seda ku po sm ru j zdy kdy va e d t m hmotnost men ne 9 kg 3 3 Pou it v protism ru j zdy od 0 13 kg Chcete li pou t d tskou seda ku ve skupin 0 0...

Page 54: ...m ln ochranu pro va e d t v seda ce Op rka hlavy mus b t nastavena tak aby ramenn popruhy byly na stejn rovni jako ramena va eho d t te nebo o n co vy Ramenn popruhy mus v st ve v ce ramen nebo o n co...

Page 55: ...a servisn kart Zna ka a typ vozidla ve kter m byla pou ita d tsk seda ka V k a hmotnost va eho d t te UDR BA Pros m pou vejte pouze origin ln potahy Potah seda ky je pro dn fungov n d le it Potah lze...

Page 56: ...SOLARIO 51 CZ N VOD K POU IT...

Page 57: ...Copii mai mari sunt foarte jucausi explicati importanta centurii de siguranta nu este voie sa deschida sistemul de prindere si nu are voie sa indeparteze centura Siguranta copilului este garantata doa...

Page 58: ...3 Protectie 4 Protectie umar 5 Centura umar 6 Locasul centurii 7 Ajustare centura 8 Buton centura 9 Picior securizare 10 Indicator suport 11 Buton rotire 12 Buton isofix 13 Compartiment manual 14 Clem...

Page 59: ...aude un Click Este corect introdusa doar daca la marginea celor doua sisteme apare culoarea verde Asezati baza de izofix cu fata spre directia de mers astfel incat cele doua sisteme de isofix sa se po...

Page 60: ...Isofix Cu fata spre directia de mers 9 la 18kg a Ridicati scaunul asezati tija metalica de sub scaun in partea din spate b Trageti de manerul bazei si impingeti in jos scaunul si asezati scaunul in p...

Page 61: ...l In partea din fata a scaunului sub husa este mecanismul centralcare tine centura principal stransa Apasa pe mechanism pentru a regal centura Ajustarea tetierei Inchide spre centru marginile tetierei...

Page 62: ...na Ridicati Aurora de pe scaunul masinii Reglarea pozitiei spatarului Trage de manerul de reglare de sub scaun si eliberati dup ace ati gasiti pozitia potrivita Asigurati va ca s a facut un clic si s...

Page 63: ...58 SOLARIO SOLARIO Securitate cuprinz toare RO...

Page 64: ...e v kapse na strane z kladne ktor je k tomu ur en Nikdy nenech vajte die a bez dozoru v aute Nepou vajte detsk seda ku ak je vozidlo vybaven eln m airbagom v pohotovostnom re ime ON Nebezpe enstvo raz...

Page 65: ...st ny a namontov ny tak e za b n ho u v n vozidla nebudou zachycen pohybem sedadla nebo dve mi Ujist te se e seda ka nen po kozen e nejsou po kozen bezpe nostn p sy Neprov d jte dn zm ny na autoseda c...

Page 66: ...o uvo nenia 17 Tla idlo nastavenia Osved enie Ako z dr n syst m in talovan vo vozidle IG 03 C N03 0 I 0 18KG Testovan a certifikovan pod a ECE R44 detsk autoseda ka Hmotnos SKUPINA ECE Eur pska norma...

Page 67: ...Ur en pre sedadl vozidiel s polohami schv len mi pre umiestnenie autoseda ky ISOFIX v z vislosti na kateg ri detskej seda ky Ur en pre hmotnostn skupinu a ve kostn triedu ISOFIX pre ktor je toto zaria...

Page 68: ...hraden in m ne stanoven m v robcom Pozor Dodr ujte a kontrolujte i je die a st le prip tan v autoseda ke Pre men ie deti a pre lep komfort pou vajte vn torn vlo ku baby insert Kontrolujte upevnenie be...

Page 69: ...ovacie ramena uvo nen Vytiahnite uvo ovacie tla idlo ISOFIX a posu te ISOFIX blokovacie ramen sp do korpusu autoseda ky 6 ZAISTENIE DIE A A Opierka hlavy nastavenie Nastavite n opierka hlavy Opierku...

Page 70: ...re skupinu 0 0 13 kg Stla te tla idlo naklonenia a posu te detsk seda ku a naklopte do le iacej polohy 11 POZOR Seda ku nesmiete pou va na mieste s akt vnym airbagom 3 Popruhy mont Zatiahnut m za rame...

Page 71: ...avy disponujete nasleduj cimi inform ciami S riov slo dole na servisnej karte Zna ka a typ vozidla v ktorom bola pou it detsk seda ka Vek a hmotnos v ho die a a Pros m pou vajte len origin lne po ahy...

Page 72: ...SOLARIO 67 SK MANUAL...

Page 73: ...ilyen k rd s k van l pjenek vel nk kapcsolatba A kapcsolati inform ci k a szervizlapon tal lhat k Figyelmeztet s K rj k hogy gondosan olvassa el ezt az tmutat t Az ISOFIX rendszer konzolos gyerek l s...

Page 74: ...k s a konzolnak ha nem l benne gyermek Ha ezek nincsenek az l sen f kez s eset n az l s vesz lyt jelenthet az aut t bbi utas ra A v zszerkezeti s a m anyag elemeket gy kell beszerelni hogy a mindennap...

Page 75: ...lel s gi tan s tv ny aut ba szerelhet gyermek l s IG 03 C N03 0 I 0 18KG Tesztel s s jel l s az ECE R44 04 ir nyelv szerint gyermek l s Tests ly S lycsoport ECE Eur pai Biztons gi Tan s tv ny A gyerme...

Page 76: ...mpatibilisek az ilyen t pus gyermek l sekkel 3 A gyermek l s s lycsoportja s az ISOFIX rendszer oszt lya D B1 Az l s haszn lata az aut ban gy haszn lja az l st Nem Oldalt Igen K z pen Nem ELS L S H TS...

Page 77: ...ls l sen ha a gyerek s lya 9 kg n l kevesebb Soha ne haszn lja az l st az eredeti huzat n lk l mivel a huzat az l s szerves r sze Ha a huzatot ki kell cser lni kiz r lag a gy rt ltal aj nlott huzatot...

Page 78: ...aut melyik r sz be szerelheti be Halj tsa ki a konzolt gy hogy megfelel helyzetbe ker lj n Hajl tsa sz t az ISOFIX rendszer karjait ehhez nyomja meg az ISOFIX rendszer nyit gombj t s h zza meg a hurk...

Page 79: ...Forgat funkci A gyermek l s 360 fokkal elforgathat ami megk nny ti a gyermek kiv tel t Az l s elforgat s hoz nyomja meg a ford t gombot s ford tsa menetir nyba az l st 9 Figyelem Utaz s el tt gy z dj...

Page 80: ...OS Csak a megfelel en be ll tott fejr sz garant lja a gyermek biztons g t A fejr szt gy kell be ll tani hogy a gyerek v ll val egy magass gban vagy egy picit feljebb legyen A v llp ntoknak v llmagass...

Page 81: ...rk j t s modellj t amelyben az l s haszn lhat a gyermek kor t s s lycsoportj t Tiszt t s Gy z dj n meg arr l hogy az eredeti l shuzatot haszn lja e Ez fontos biztons gi szempont A huzatot a gy rt n l...

Page 82: ...SOLARIO 77 HU MANUAL...

Page 83: ...78 SOLARIO SOLARIO tfog biztons gi HU...

Page 84: ...ta zg oszenia data naprawy opis uszkodzenia piecz tka serwisu 1 2 3 I declare that I am aware of the warranty conditions Sold date Stamp and signature Buyer s Signature lp Report Date Repair date Desc...

Page 85: ...o 53 88 342 Wylatowo T 48 52 315 52 62 KRAK W Opiekun Klienta Kluczowego Artur Ku niar tel kom 48 516 034 432 a kuzniar semma pl Krak w 30 798 ul Christo Botewa 2B T 48 12 261 36 55 fotele samochodowe...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Reviews: