background image

KOMPONENTY AUTOSEDAČKY

A1. Regulátor Top Tether

A2. Hák Top Tether

A3. Nastavení výšky opěrky hlavy

A4. Ramenní části

A5. Spona 5-bodových bezpečnostních pásů

A6. Centrální regulátor

A7. Páska pro regulaci bezpečnostních pásů

A8. Poloha páky sklopení sedačky do pololehu.

 A9. Tlačítko pro uvolnění konektoru ISOFIX

A10. Konektor ISOFIX

A11. Opěrka hlavy

B1. Blokace vypnutí zařízení

B2. Mádlo

B3. Dolní vedení pásu

B4. Konektor pro ISOFIX

POZICE INSTALACE AUTOSEDAČKY UVNITŘ VOZIDLA

Instalace  autosedačky ve vozidle

Po směru jízdy (skupina I)

Použití 2-bodový bezpečnostní pás (bezpečnostní pásy).

Na sedadlech s :

Skupina I: (1) ISOFIX (mezi sedákem a opěrákem) a Top Tether nejvyšší bod připojení

(na zadní polici, na podlaze, nebo za sedadlem).

(2) 3-bodové bezpečnostní pásy.

INSTALACE  AUTOSEDAČKY V AUTĚ

Umístěte dětskou sedačku v zadní části jízdy vozidla směrem dopředu (group1).

Sedačka musí  musí být těsně připevněná k sedadlu vozu.  Pro lepší  montáž 

odstraňte opěrky hlavy na autosedadle.  (Obr. 1) (skupina I)

Autosedačka i pokud je ve vozidle přepravována bez dítěte, musí zůstat připojená 

na isofix nebo bezp. Pásy vozu. Nepřipevněná autosedačka může v případě nárazu 

ohrozit na životě jiné cestující ve voze. 

LUNARO

CZ

BEZPEČNOST A KOMFORT

LUNARO

27

Summary of Contents for Lunaro

Page 1: ...LUNARO N vod k pou it Manual Manual Instrukcja obs ugi Instruction manual P Bedienungsanleitung PL CZ SK HU GB RU D PL CZ SK HU GB RU D...

Page 2: ......

Page 3: ...Instrukcja obs ugi 1 Instruction manual 7 13 Bedienungsanleitung 19 N vod k pou it 26 31 Haszn lati tmutat 36 44 PL CZ HU GB RU D SK...

Page 4: ...A A 2 A 3 A 4 A 5 A 6 A 7 A 8 A 9 A 10 A 11 B 4 B 1 B 2 B 3 A 1 B...

Page 5: ...E D G F Group 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 6: ...10 11 12 13...

Page 7: ...20 21 14 15 16 17 6 6 18 19 22 23...

Page 8: ...zaszkodzi dziecku 6 Foteliki samochodowe i akcesoria kt re s uszkodzone lub zosta y u yte nieprawid owo nale y wymieni 7 Nie zostawia w samochodzie ci kich przedmiot w poniewa mog one uszkodzi dzieck...

Page 9: ...e ISOFIX A 10 Z cze ISOFIX A 11 Zag wek B 1 Blokada wy czania urz dzenia B 2 Dr ek B 3 Dolna prowadnica pasa B 4 Os ona z cza ISOFIX POZYCJE INSTALACJI FOTELIKA WEWN TRZ SAMOCHODU Przodem do kierunku...

Page 10: ...podczas wypadku Nale y upewni si e odleg o pomi dzy fotelikiem zainstalowanym w tylnej cz ci pojazdu a przednimi siedzeniami jest maksymalnie mo liwa F INSTALACJA FOTELIKA W SAMOCHODZIE GRUPA I TYLKO...

Page 11: ...w samochodzie przodem do kierunku jazdy Przekr odblokuj i wyci gnij dr ek rys 9 2 Odsu os on skorupy od podstawy siedzenia w 3 punktowy pas bezpiecze stwa poprzez skorup siedziska i podstaw siedzenia...

Page 12: ...ku komfortu fotelik mo na odchyli poprzez poci gni cie d wigni w przedniej cz ci siedzenia rys 20 Kiedy posadzisz dziecko w foteliku przytrzymaj d wigni tak d ugo a siedzenie znajdzie si w po danej po...

Page 13: ...o naprawy w stanie czystym 8 Fakt i dat wykonania naprawy gwarancyjnej serwis po wiadcza na karcie gwarancyjnej 9 Karta gwarancyjna stanowi podstaw do realizacji uprawnie gwarancyjnych 10 Nie udziela...

Page 14: ...that are damaged or have been used incorrectly must be replaced 7 Do not leave heavy objects the car as these may injure the child in the event of an accident 8 Ensure that no part of the child seat i...

Page 15: ...button A 10 ISOFIX connector A 11 Headres B 1 Lock off device B 2 Shaft B 3 Below belt guider B 4 ISOFIX connector insertion guider INSTALLATION POSITIONS WITHIN THE VEHICLE SETUP WITHIN THE VEHICLE F...

Page 16: ...seat could cause in the event of an accident The child seat must therefore remaininstalled at all times while driving Ensure that the distance between the child seat installed in the rear of the vehi...

Page 17: ...ther remove any slack by pulling on the free end of strap until it is suitably tightened The top tether will be properly tightened when the tension indicator turns completely green fig 8 CHILD SEAT IN...

Page 18: ...ts together until you hear a click fig 17 6 Stretch the harness adjustment belt in order to give the harness correct amount of tension fig 18 19 ADJUSTING THE SEAT In order to make the child as comfor...

Page 19: ...o be cleaned before returning it to the retailer 8 The repair service will mark the date and type of performed repair on the warranty card 9 The warranty card is required for the complaint to be accep...

Page 20: ...LUNARO 13 RU 1 9 4years 9 18kg LUNARO...

Page 21: ...RU 14 LUNARO...

Page 22: ...LUNARO RU 15 2 3 4 LUNARO...

Page 23: ...5 6 7 8 9 10 11 12 16 RU LUNARO...

Page 24: ...17 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 LUNARO RU LUNARO...

Page 25: ...18 RU LUNARO 36...

Page 26: ...endet werden 5 Sch tzen Sie den Kindersitz vor intensiver Sonnenstrahlung Der aufgeheizte Kindersitz kann zu Verbrennungen f hren 6 Besch digte oder falsch genutzte Kindersitze und Accessoires sollten...

Page 27: ...leitung abgebildeten Fotos aufweisen Bestandteile des Autokindersitzes A 1 Top Tether Versteller A 2 Top Tether Haken A 3 H henversteller der Kopfst tze A 4 Schulterpolster A 5 5 Punkt Sicherheitsgurt...

Page 28: ...tokindersitz muss so genau wie m glich an den Autositz befestigt werden Eine bessere Einbaum glichkeit bietet die H heneinstellung der Kopfst tzen oder ihre Entfernung Das gilt f r die Fahrzeuge die m...

Page 29: ...n Klick h ren Wenn der Kindersitz richtig befestigt ist ver ndert der ISOFIX System Anzeiger seine Farbe von rot nach gr n Zeichnung 3 4 Schieben Sie den Autokindersitz Richtung R ckenlehne um zu berp...

Page 30: ...us und sperren Sie sie Zeichnung 11 4 Ziehen Sie an dem 3 Punkt Sicherheitsgurt damit er so wenig wie m glich Bewegungsspielraum hat Vergewissern Sie sich dass der Gurt straff und nicht verdreht ist D...

Page 31: ...dersitz nach hinten beugen indem Sie an dem Hebel im vorderen Sitzteil ziehen Zeichnung 20 Wenn Sie Ihr Kind in den Kindersitz hineinsetzen halten Sie den Hebel so lange bis sich der Sitz in der gew n...

Page 32: ...ratur best tigt der Service auf der Garantiekarte in die auch das Datum und der Umfang der Arbeiten eingetragen werden 9 Die Garantiekarte bildet eine Grundlage zur Durchf hrung von Garantieanspr chen...

Page 33: ...y nebo p slu enstv kter jsou vadn nebo byly pou it nespr vn by m la b t nahrazeny 7 Nenech vejte t k p edm ty v aut proto e v p pad nehody mohou zp sobit zran n d t te 8 Ujist te se e dn st seda ky ne...

Page 34: ...e Po sm ru j zdy skupina I Pou it 2 bodov bezpe nostn p s bezpe nostn p sy Na sedadlech s Skupina I 1 ISOFIX mezi sed kem a op r kem a Top Tether nejvy bod p ipojen na zadn polici na podlaze nebo za s...

Page 35: ...by prodlu te p s stisknut m horn ho tla tka pro uvoln n Obr 6 2 P ipevn te horn kryt h k do kotevn ho bodu Top Tether kter se doporu uje v manu lu va eho automobilu Obr 7 Prov te tento symbol ve vozid...

Page 36: ...nostn p s kolem d t te P sy spojte k sob v jednu svorku a zacvakn te do bezpe nostn sti Obr 17 6 Rozt hn te p s regulace Obr 18 19 REGULACE SEDA KY Aby se zaj stilo d t ti pot ebn komfort je mo n seda...

Page 37: ...30 N VOD K POU IT CZ LUNARO...

Page 38: ...eda ka m e prehria a ubl i die a u 6 Detsk seda ky alebo doplnky ktor s po koden alebo boli pou van nespr vne musia by vymenen 7 Nenech vajte a k predmety v aute preto e m u ubl i die a u v pr pade ne...

Page 39: ...dlom a operadlom a body ukotvenia horn ho p su napr v zadnej asti na zemi alebo za sedadlom 2 3 bodov p sy D NASTAVENIE VO VOZIDLE Umiestnite detsk seda ku v zadnej asti jazdy vozidla smerom dopredu g...

Page 40: ...m sa zabezpe e detsk seda ka bude o najbli ie k sedadlu fig4 ODIN TALOVANIE ISOFIX KONEKTOROV 1 Potiahnite uvo ovacie tla idl na odin talovanie ISOFIX syst mu z detskej seda ky fig5 IN TAL CIA HORN H...

Page 41: ...stredov nastavova fig15 4 Otvorte pracku tak aby die a mohlo by posaden do seda ky Popruhy m u by umiestnen na lak ovej opierke fig16 5 Usa te die a do seda ky umiestnite bezpe nostn popruhy okolo neh...

Page 42: ...oduct has to be cleaned before returning it to the retailer 8 The repair service will mark the date and type of performed repair on the warranty card 9 The warranty card is required for the complaint...

Page 43: ...orr sodhatnak s ak r g si s r l seket is okozhatnak 6 Ha az l s vagy b rmely r szegys ge megs r l vagy nem m k dik megfelel en akkor ne haszn lja tov bb az l st 7 Soha ne hagyjon neh z vagy les t rgya...

Page 44: ...tt mla ll t kar A 9 ISOFIX csatlakoz kiold gomb A 10 ISOFIX csatlakoz A 11 Fejp rna B 1 R gz t egys g B 2 P lca B 3 Als vvezet B 4 ISOFIX csatlakoz vezet BESZEREL SI POZ CI K Menetir nnyal megegyez e...

Page 45: ...l benne gyermek Ezt nagyon fontos mindig szem el tt tartanunk baleset sor n egy r gz tetlen aut s l s komoly s r l seket okozhat a g pj rm ben utaz szem lyek b rmelyik ben Az l st csak akkor szerelje...

Page 46: ...r feszess g t is ll tsa be A heveder szabad v g t h zva fesz tse addig am g a felesleges laza r szek meg nem fesz lnek a megfelel m rt kben A feszess g akkor megfelel ha a visszajelz teljesen z ldre v...

Page 47: ...ltesse be a gyereket az l sbe a hevederek fels r sz t vezesse el a v llakn l majd a k t oldali csatr szt egyszerre dugja bele a k zponti csatfogad ba am g kattan hangot nem hall fig 17 6 Fesz tse meg...

Page 48: ...41 LUNARO HU BEZPE NOS A KOMFORT LUNARO...

Page 49: ...42 MANU LNY HU LUNARO...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...53 88 342 Wylatowo T 48 52 315 52 62 KRAK W Opiekun Klienta Kluczowego Artur Ku niar tel kom 48 516 034 432 a kuzniar semma pl Krak w 30 798 ul Christo Botewa 2B T 48 12 261 36 55 fotele samochodowe...

Reviews: