background image

Summary of Contents for TY580402

Page 1: ......

Page 2: ...n adult Read through each step carefully and follow the proper order Remove all packaging separate and count all parts and hardware Please ensure that all parts are correctly installed incorrect insta...

Page 3: ...with holes on the End Panel and press down the xing ngs to secure it 3 First align one of Side Panel with the holes on the two End Panels and x them with screws Don t ghten too much un l the last step...

Page 4: ...ther Side Panel aligning the screw holes and locking the screws Put the Hand Grip and Safety End Cap on both ends of the Player Team and when in place lock the Handle Grip with screws As shown in the...

Page 5: ...the table legs then align with the screw holes at the lower end of the L shaped slanted legs on both sides and ghten the screws 10 Install the built in Nut 24 on the Cross Bar of the table legs then...

Page 6: ...Loosen 13 Fold it for storage a er loosening screws...

Page 7: ...falsche Montage kann zu einer Gef hrdung f hren Wir empfehlen wenn m glich alle Artikel in der N he des Einsatzortes zu montieren um eine unn tige Bewegung der Artikel zu vermeiden Achten Sie auf eine...

Page 8: ...Sie die Befes gungselemente nach unten um sie zu sichern 3 Richten Sie zuerst eine der Seitenw nde an den L chern in den beiden Endpla en aus und befes gen Sie sie mit Schrauben Ziehen Sie nicht zu f...

Page 9: ...die Schrauben Setzen Sie den Handgri und die Sicherheitsendkappe auf beide Enden des Spielerteams und verriegeln Sie den Gri mit Schrauben wenn sie angebracht sind Wie in der Abbildung gezeigt 7 Drehe...

Page 10: ...raubenl chern am unteren Ende der L f rmigen schr gen Beine auf beiden Seiten aus und ziehen Sie die Schrauben fest 10 Installieren Sie die eingebaute Mu er Nr 24 an der Querstange der Tischbeine rich...

Page 11: ...Entsperren 13 Entsperren Sie die Schraube zur Au ewahrung des Tisches FDS GmbH Neuer H l gbaum 36 22143 Hamburg Deutschland...

Page 12: ...ntra ner un danger Nous recommandons que dans la mesure du possible tous les articles soient assembl s proximit de la zone dans laquelle ils seront utilis s afin d viter de d placer inutilement le pro...

Page 13: ...ur et les trous sup rieurs du panneau d extr mit appuyez sur les pi ces de xa on pour le xer 3 Alignez d abord les trous du panneau lat ral et de deux panneau d extr mit et xez les l aide des vis mais...

Page 14: ...vis et xez les vis Assemblez les poign es et les capuchons d extr mit de s curit aux extr mit s des quipes apr s avoir press la posi on appropri e xez les vis pour verrouiller les poign es 7 Tournez...

Page 15: ...e des pieds dans la boucle de s curit respectez les trous des vis inf rieurs des c t s sur les pieds inclin s en L et serrez les vis 10 Assemblez la barre transversale des pieds dans la boucle de s cu...

Page 16: ...Desserrer 13 Desserrez les vis pour ranger la table...

Page 17: ...ea en la que se colocar n en uso para evitar mover el producto innecesariamente una vez ensamblado Aseg rese de que est en una superficie segura durante la construcci n y coloque el producto siempre s...

Page 18: ...ca nal y presione hacia abajo el accesorio de jaci n para arreglarlo Primero alinee las placas laterales con los agujeros en las dos placas nales y jelas con tornillos No apriete demasiado primero y l...

Page 19: ...nstale la manija y las tapas de los extremos de seguridad como se muestra en la gura en ambos extremos del equipo presione en su lugar y bloquee las manijas con tornillos Poner D la vuelta a la mesa d...

Page 20: ...con los ori cios para tornillos en el extremo inferior del bisel en forma de L en ambos lados y apriete los tornillos Instale la hebilla de seguridad incorporada en la viga de la esquina de la mesa lu...

Page 21: ...A ojar 13 D blelo para guardarlo despu s de a ojar los tornillos...

Page 22: ...utte le parti siano installate correttamente un installazione errata pu comportare un pericolo Raccomandiamo che ove possibile tutti gli articoli siano assemblati vicino all area in cui verranno messi...

Page 23: ...ri sul pannello nale e premere verso il basso i raccordi di ssaggio per ssarlo 3 Allineare innanzitu o uno dei pannelli laterali con i fori sui due pannelli terminali e ssarli con le vi Non stringere...

Page 24: ...nello laterale allineando i fori delle vi e bloccando le vi Me l impugnatura e il cappuccio di sicurezza su entrambe le estremit della squadra del giocatore e quando in posizione blocca l impugnatura...

Page 25: ...lle gambe del tavolo quindi allinearlo con i fori delle vi all estremit inferiore delle gambe inclinate a L su entrambi i la e serrare le vi 10 Installare il dado incorporato 24 sulla barra trasversal...

Page 26: ...Allentare 13 Piegare e conservare dopo aver allentato le vi...

Page 27: ...w pobli u miejsca w kt rym b d u ywane aby unikn niepotrzebnego przenoszenia produktu po z o eniu Zapewnij bezpieczn przestrze robocz podczas monta u i upewnij si e produkt znajduje si na p askiej i s...

Page 28: ...bami 2 Dopasuj otwory w znaczniku do g rnych otwor w w panelu ko cowym i doci nij elementy mocuj ce aby zabezpieczy 3 Wyr wnaj otwory w panelu bocznym i dw ch panelach ko cowych i zabezpiecz je rubami...

Page 29: ...z otwory dla zespo w wyr wnuj c otwory na wkr ty i zabezpiecz rubami Zamontuj uchwyty i za lepki bezpiecze stwa na ko cach dr k w z zespo ami Przykr i zablokuj w odpowiedniej pozycji 7 Obr st wyr wnaj...

Page 30: ...y bez nadmiernego dokr cania 11 Zamontuj poprzeczk st p w p tli zabezpieczaj cej przestrzegaj otwor w dolnych rub po bokach na nogach w kszta cie litery L i dokr ruby 10 Zamontuj poprzeczk n g w p tli...

Page 31: ...Poluzuj 13 Z do przechowywania po odkr ceniu rub...

Reviews: