3
0
1
8
(1)x1
(4)x1
(5)x1
(8)x1
(6)x1
(7)x5
(2)x1
(3)x1
It is important to assemble all parts so that the directional “Arrows” point in the
same direction.Make certain that all screws are FULLY tightened before using
the chair.
Each month check all screws and tighten them if necessary.
Warning: Do not stand on the chair for any purpose.
Es ist wichtig, alle Teile so zusammenzubauen, dass die Richtungspfeile in
dieselbe Richtung zeigen.
Stellen Sie sicher, dass alle Schrauben VOLLSTÄNDIG angezogen sind, bevor
Sie den Stuhl benutzen.
Überprüfen Sie jeden Monat alle Schrauben und ziehen Sie sie an, die sich
möglicherweise gelöst haben.
Warnung: Stellen Sie sich zu keinem Zweck auf den Stuhl.
Il est important d’assembler toutes les pièces de manière à ce que les « flèches
» directionnelles pointent dans la même direction. Assurez-vous que toutes les
vis sont bien serrées avant d’utiliser la chaise.
Vérifiez toutes les vis chaque mois et serrez-les si nécessaire
Attention : Ne pas se tenir debout sur la chaise pour quelque raison que
ce soit.
Es importante ensamblar todas las partes para que las "Flechas" direccionales
apunten en la misma dirección. Asegúrese de que todos los tornillos estén
TOTALMENTE apretados si es necesario.
Cada mes revise todos los tornillos y apriételos, ya que pueden haberse afloja-
do.
Advertencia: No se pare en la silla por ningún motivo.
È importante assemblare tutte le parti in modo che le “frecce” direzionali puntino
nella stessa direzione. Assicurarsi che tutte le viti siano serrate COMPLETA-
MENTE prima di utilizzare la sedia.
Ogni mese controllare tutte le viti e serrarle se necessario.
Avvertimento: Non salire sulla sedia per nessun motivo.
Ważne jest, aby zmontować wszystkie części, tak aby groty strzałek były
skierowane w tym samym kierunku. Upewnij się, że wszystkie śruby są W
PEŁNI dokręcone przed korzystaniem z krzesła.
Co miesiąc sprawdzaj wszystkie śruby i dokręć je, ponieważ mogły się polu-
zować.
Ostrzeżenie: nie stawaj na krześle z żadnego powodu.