background image

Estrarre le due maniglie (1) dalla copertura in plastica e inserirle nelle 

parti destra e sinistra dello stelo (7). Per ciascuna delle due maniglie, 

dovresti sentire un "clic", indicante che le maniglie sono agganciate. 

Verificare che i due pulsanti a molla (6) siano effettivamente fuori e 

visibili. Per lo monopattino con sospensione, aprire la leva di rilascio 

rapido della maniglia (2) e seguire le istruzioni seguenti prima di 

serrarla saldamente.

Per il monopattino con sospensione, aprire la leva di di serraggio 

rapido della maniglia (2) e seguire le istruzioni seguenti prima di 

serrarla saldamente.

Aprire la leva di serraggio rapido per piantone dello sterzo (8), rego-

lare l'altezza del manubrio fino a sentire un "clic" indicante l'aggancio 

in una delle due posizioni indicizzate, e poi serrare con decisione la 

leva di serraggio rapido piantone dello sterzo (8).

C- Posizionamento delle maniglie

D - Regolazione dell'altezza del manubrio

Come piegare

33

Summary of Contents for 12460598

Page 1: ...USER S MANUAL HANDBUCH MANUEL DE L UTILISATEUR Kick Scooter Roller Trottinette Patinete Monopattino Hulajnoga SP37501 EN DE FR ES IT PL ...

Page 2: ...02 ...

Page 3: ...is easy to operate and practical and can be used any where Quickly fold for easy storage Fast and Eco Friendly It helps save your time while also being envi ronmentally friendly Thank you for choosing our Scooter 03 ...

Page 4: ...apid tightening lever 11 then push the locking lever 5 forward to unlock the folding mechanism 10 Then lift up the steering column 9 until it reaches the vertical locking position you should hear a click of engagement then firmly tighten the rapid tightening lever 11 ...

Page 5: ...he two spring buttons 6 are effectively out and visible For the scooter with suspension open the handle quick release lever 2 and follow the instructions below before tightening it firmly Open the steering column rapid tightening lever 8 adjust the height of the handlebars until you hear a click indicating engagement in one of the two indexed positions then firmly tighten the steering column rapid...

Page 6: ...rds then lower the steering column 9 until you reach the locking position and then tighten the rapid tightening lever 11 In order to prevent the stepping plate and the steering column from falling off when the product is strongly shaken or lifted please connect the stepping plate and the steering column with the adhesive hook and loop tape after the product is folded As shown in the picture ...

Page 7: ...sing the scooter on slippery or wet surfaces Avoid steep slopes and ensure that the brake is in good working order Always wear shoes for example training shoes Take care to always keep two hands on the handlebars Do not change the purpose of this product This scooter is not intended for acrobatic use Do not use it to jump over obstacles In all situations take care both of yourself and others You a...

Page 8: ...ad tube locking collar and suspension because the self tightening screws or other attachment may lose their effectiveness Always replace used parts with original parts Keep the scooter in a dry dust free place Do not modify or transform the scooter specifically the steering column and socket the stem the folding mechanism and the brake ...

Page 9: ...09 ...

Page 10: ... beachten Sie die folgenden Montageanweisungen um das Risiko von Unfällen im Zusammenhang mit dem Ein und Ausklappen Ihres Rollers zu vermeiden z B Einklemmen des Fingers 1 Griffe 2 Schnellspannhebel für Griffe 3 Lenksäulenfedertaste 4 Bremse Kotflügel 5 Verriegelungshebel für Klappmechanismus 6 Grifffederknopf 7 Lenkerschaft 8 Schnellspannhebel für Lenksäule 9 Lenksäule 10 Klappmechanismus 11 Sch...

Page 11: ...riegelungsposition erreicht Sie sollten ein Klicken des Eingriffs hören und ziehen Sie dann den Schnellspannhebel 11 fest an Zusammenbauen A Nehmen Sie den Plastikstopfen heraus B Ausklappen der Lenksäule Montage von Roller 11 Entfernen Sie mit den Werkzeugen in der Zubehörtasche den Kunststoffstopfen 12 damit die Griffe 1 in den Griffverriegelungsmechanismus 13 eingeführt werden können ...

Page 12: ...heraus und sichtbar sind Öffnen Sie für den Roller mit Federung den Schnellspannhebel 2 des Griffs und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen bevor Sie ihn fest anziehen Öffnen Sie den Schnellspannhebel 8 der Lenksäule stellen Sie die Höhe des Lenkers ein bis Sie ein Klicken hören das auf einen Eingriff in einer der beiden indizierten Positionen hinweist und ziehen Sie dann den Schnellspannheb...

Page 13: ...ch vorne um den Klappmechanismus 10 zu entriegeln Das Entriegeln ist einfacher wenn Sie die Lenksäule 9 nach vorne drücken dann die Lenksäule 9 absenken bis Sie die Verriegelungspo sition erreicht haben und dann den Schnellspannhebel 11 festziehen Um zu verhindern dass die Trittplatte und die Lenksäule abfallen wenn das Produkt stark geschüttelt oder angehoben wird verbinden Sie die Trittplatte un...

Page 14: ...utzausrüstung wie Helm Ellbogenschützern Knieschützern und Handschuhen zu verwenden Das maximale Gewicht des Benutzers beträgt 100 kg Dieser Roller kann jeweils nur von einer Person benutzt werden Beachten Sie die aktuelle Straßenverkehrsordnung Vermeiden Sie Orte mit starkem Verkehr Verwenden Sie den Roller nicht auf rutschigen oder nassen Ober flächen Vermeiden Sie steile Hänge und stellen Sie s...

Page 15: ...auben oder andere Befestigungen ihre Wirksamkeit verlieren können Ersetzen Sie gebrauchte Teile immer durch Originalteile Bewahren Sie den Roller an einem trockenen staubfreien Ort auf Modifizieren oder transformieren Sie den Roller nicht insbesondere die Lenksäule und den Sockel den Lenkerschaft den Klappmechanis mus und die Bremse Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Lager und Räder und ers...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ... tout risque d accident lié aux opérations de pliage et de dépliage de votre trotti nette Par exemple se coincer le doigt 1 Poignée 2 Levier de serrage rapide de poignée 3 Bouton à ressort de la colonne de direction 4 Frein garde boue 5 Levier de verrouillage du mécanisme de pliage 6 Bouton à ressort de la poignée 7 Tige de guidon 8 Levier de serrage rapide de la colonne de direction 9 Colonne de ...

Page 18: ...de verrouillage verticale vous devriez entendre un clic d engagement puis serrez fermement le levier de serrage rapide 11 Utilisez les outils du sac d accessoires pour retirer le bouchon en plastique 12 afin que les poignées 1 puissent être insérées dans le mécanisme de verrouillage de la poignée 13 Comment assembler A Retirer le bouchon en plastique B Dépliage de la colonne de direction Assemblag...

Page 19: ... la trottinette à suspension ouvrez le levier de serrage rapide de la poignée 2 et suivez les instructions ci dessous avant de le serrer fermement Ouvrez le levier de serrage rapide de la colonne de direction 8 réglez la hauteur du guidon jusqu à ce que vous entendiez un clic indiquant l engagement dans l une des deux positions indexées puis serrez fermement le levier de serrage rapide de la colon...

Page 20: ...avant pour déverrouiller le mécanisme de pliage 10 Il sera plus facile de le déverrouiller si vous poussez la colonne de direction 9 vers l avant puis abaissez la colonne de direction 9 jusqu à la position de verrouillage et enfin serrez le levier de serrage rapide 11 Afin d éviter que la planche et la colonne de direction ne tombent lorsque le produit est fortement secoué ou soulevé veuillez reli...

Page 21: ...pement de protection tel que le casque les coudières les genouillères et les gants Le poids maximum de l utilisateur est de 100 kg Ce produit ne peut être utilisé que par une seule personne à la fois Respectez le code de la route en vigueur Évitez les endroits où la circulation est intense ou trop fréquentée Évitez d utiliser le produit sur des surfaces glissantes ou mouillées Évitez les pentes ra...

Page 22: ...rantes ou autres fixations peuvent perdre de leur efficacité Remplacez toujours les pièces usagées par des pièces d origine Gardez le produit dans un endroit sec et sans poussière Ne modifiez ni ne transformez le produit en particulier la colonne de direction et la douille la potence le mécanisme de pliage et le frein Vérifiez régulièrement l état des roulements et des roues et rem placez les si n...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...lacionados con las operaciones de plegado y de desplegado de su patinete por ejemplo atascarse el dedo 1 Manija 2 Palanca de apriete rápido para manijas 3 Botón de resorte de la columna de dirección 4 Freno Guardabarros 5 Palanca de bloqueo del mecanismo de plegado 6 Botón de resorte de manija 7 Vástago del manillar 8 Palanca de apriete rápido de la columna de dirección 9 Columna de dirección 10 M...

Page 25: ...ición de bloqueo vertical debería escuchar un clic de acoplamiento luego apriete firmemente la palanca de apriete rápido 11 Utilice las herramientas en la bolsa de accesorios para quitar el tapón de plástico 12 de modo que las manijas 1 se puedan insertar en el mecanismo de bloqueo de la manija 13 Cómo montar A Sacar el tapón de plástico B Desplegar la columna de dirección Montaje del Patinete 25 ...

Page 26: ...ibles Para el patinete con suspensión abra la palanca de apriete rápido de manijas 2 y siga las instrucciones a continuación antes de apretarla firmemente Abra la palanca de apriete rápido de la columna de dirección 8 ajuste la altura del manillar hasta que escuche un clic que indica el acoplamiento en una de las dos posiciones indexadas luego apriete firmemente la palanca de apriete rápido de la ...

Page 27: ...queo 5 hacia adelante para desbloquear el mecanismo de plegado 10 Será más fácil desbloquear si empuja la columna de dirección 9 hacia delante luego baja la columna de dirección 9 hasta llegar a la posición de bloqueo y luego aprieta la palanca de apriete rápido 11 Para evitar que la tabla y la columna de dirección se caigan cuando el producto se sacude o se levanta fuertemente conecte la tabla y ...

Page 28: ...ucto con un equipo de protección como el casco las coderas las rodilleras y los guantes El peso máximo del usuario es de 100 kg Este patinete solo puede ser utilizado por una persona a la vez Respete el Código de Circulación vigente Evite los lugares con mucho tráfico o demasiado concurridos Evite utilizar el patinete en superficies resbaladizas o húmedas Evite las pendientes pronunciadas y asegúr...

Page 29: ...llos de autoapriete u otros accesorios pueden perder su eficacia Reemplace siempre las piezas usadas por piezas originales Mantenga el patinete en un lugar seco y sin polvo No modifique ni transforme el patinete particularmente la columna de dirección y la base el vástago el mecanismo de plegado y el freno Compruebe el estado de los cojinetes y de las ruedas con regularidad y reemplácelos si es ne...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...incidenti legati alle operazioni di piegatura e apertura del monopattino ad esempio farti incastrare il dito 1 Maniglia 2 Leva di serraggio rapido per maniglie 3 Pulsante a molla del piantone dello sterzo 4 Freno Parafango 5 Leva di bloccaggio per meccanismo pieghevole 6 Pulsante a molla della Maniglia 7 Stelo del manubrio 8 Leva di serraggio rapido per piantone dello sterzo 9 Piantone dello sterz...

Page 32: ...io verticale si dovrebbe sentire un clic di innesto quindi serrare saldamente la leva di serraggio rapido 11 Utilizzare gli strumenti nella borsa degli accessori per rimuovere il tappo di plastica 12 in modo che le maniglie 1 possano essere inserite nel meccanismo di bloccaggio della maniglia 13 Come assemblare A Estrarre il tappo di plastica B Apertura del piantone dello sterzo Assemblaggio del m...

Page 33: ...iglia 2 e seguire le istruzioni seguenti prima di serrarla saldamente Per il monopattino con sospensione aprire la leva di di serraggio rapido della maniglia 2 e seguire le istruzioni seguenti prima di serrarla saldamente Aprire la leva di serraggio rapido per piantone dello sterzo 8 rego lare l altezza del manubrio fino a sentire un clic indicante l aggancio in una delle due posizioni indicizzate...

Page 34: ...loccaggio 5 per sbloccare il meccanismo pieghevole 10 Sarà più facile sbloccare se si spinge in avanti il piantone dello sterzo 9 e si abbassa il piantone dello sterzo 9 fino a raggiungere la posizione di blocco e poi si stringe la leva di serraggio rapido 11 Al fine di evitare che la pedana e il piantone dello sterzo cadano quando il prodotto viene fortemente scosso o sollevato collegare la pedan...

Page 35: ...zzare questo apparecchio con dispositivi di protezione come il casco gomitiere ginocchiere e guanti Il peso massimo dell utente è di 100 kg Questo monopattino può essere utilizzato solo da una persona alla volta Rispettare il vigente codice della strada Evitare i luoghi con traffico intenso o troppo trafficati Evitare di utilizzare il monopattino su superfici scivolose o bagnate Evitare pendii rip...

Page 36: ... altri attacchi potrebbero perdere la loro efficacia Sostituire sempre le parti usate con parti originali Tenere il monopatti no in un luogo asciutto e privo di polvere Non modificare o trasformare il monopattino in particolare il piantone dello sterzo e la presa lo stelo del manubrio il meccanismo pieghev ole e il freno Controllare regolarmente le condizioni dei cuscinetti e delle ruote e sostitu...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ... produktu jnogi 1 Uchwyt 7 Wspornik kierownicy 9 Kolumna kierownicy 12 Plastikowa nasadka 38 ...

Page 39: ... 39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ... cy 8 nia 10 rzep jak pokazano na rysunku VELCRO 41 ...

Page 42: ... 下一页 Nie zmieniaj funkcji tego produktu Ten produkt nie jest przeznaczony kód 42 ...

Page 43: ... Controllare regolarmente le condizioni dei cuscinetti e delle ruote e sostituirli se necessario Konserwacja 43 ...

Page 44: ...UNITED STATES CANADA ITALY SPAIN JAPAN RUSSIA AUSTRALIA EFICIENTE FRANCE ...

Reviews: