background image

Table Lamp / Lampe de table / Lámpara de mesa / Bordslampa

ITM. / ART. 404626

M# JA21382

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / INSTRUCCIONES DE MONTAJE / MONTERING INSTRUKTIONER

CAUTION: ALWAYS UNPLUG BEFORE ASSEMBLING, CHANGING THE BULB, OR CLEANING.

ATTENTION : BRANCHER SEULEMENT APRÈS LE MONTAGE ET DÉBRANCHER LORS DUREMPLACEMENT DE L’AMPOULE.

PRECAUCIÓN: DESENCHUFAR ANTES DE ARMAR, DESENCHUFAR AL CAMBIAR LA LÁMPARA O LIMPIEZA.

VARNING: KOPPLA ALLTID UR KONTAKTEN INNAN DU MONTERAR, BYTER GLÖDLAMPA ELLER RENGÖR.

Do not discard any packaging contents until after assembly is completed. Be sure to check the entire box for all parts that are listed in the assembly instructions.

Ne jetez pas le contenu de l’emballage avant la fin de l’assemblage.  Assurez-vous de cocher la case entière pour toutes les pièces répertoriées dans les instructions de montage.

No deseche ningún contenido del embalaje hasta que se haya completado el montaje. Asegúrese de marcar toda la casilla para todas las piezas que se enumeran en las 

instrucciones de montaje.

Kassera inte något förpackningsinnehåll förrän efter att monteringen är klar.Var noga med att markera hela rutan för alla delar som anges i monteringsanvisningarna.

1

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY

IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT

IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

VIKTIGT, BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS: LÄS NOGGRANT

Carefully unpack and place all parts on a smooth surface and line up the parts as illustrated.

Déballez avec soin et placez toutes les pièces sur une surface lisse en les disposant tel qu'illustré.

Desempaque con cuidado y colocar todas las piezas en una superficie lisa y alinear las piezas como se ilustra.

Packa försiktigt upp och placera alla delar på en slät yta och rada upp delarna enligt bilden.

1. Carefully pull cord through lamp and avoid twisting cord. 
2. Screw lamp body (B) onto base (A). 
3. Screw assembly socket (C) onto lamp body (B). 
4. Place harp (E) onto saddle of socket (D). 
5. Place fabric shade (F) onto harp (E). 
6. Tighten finial (G).

 
1. Tirer avec précaution le cordon à travers la base de la 
    lampe et éviter de tordre le cordon. 
2. Vissez et serrer le corps de la lampe (B) sur la base (A). 
3. Vissez et serrer fermement la douille (C) sur le corps 
    de la lampe (B). 
4. Placer la lyre (E) sur la collerette de la douille (D).  
5. Placer l'abat-jour (F) sur la lyre (E). 
6. Serrer la cloche (G).

1. Saque el cordón a través de la base de la lámpara 
    con cuidado y evite torcerlo. 
2. Atornille y asegure el cuerpo de la lámpara (B) en la base (A). 
3. Atornille y asegure el portalámparas (C) firmemente 
    en el cuerpo de la lámpara (B). 
4. Coloque el arma (E) en la montura del conector (D). 
5. Coloque la pantalla de tela (F) en el arpa (E). 
6. Apriete el florón (G).

1. Dra försiktigt sladden genom lampan och undvik att 
    vrida sladden. 
2. Skruva fast lampans kropp (B) på basen (A). 
3. Skruva fast monteringsuttaget (C) på lampkroppen (B). 
4. Placera harpa (E) på sadeln på sockeln (D). 
5. Placera tygskugga (F) på harpa (E). 
6. Dra åt finial (G). 

 A

 B

 D

 C

 E

 F

 G

On/Off turn switch

Commutateur marche / arrêt

Interruptor giratorio de 

encendido/apagado

På / Av-brytare 

Reviews: