Costco 327459 Original Instructions Manual Download Page 9

9

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LA TELA

 

Pasar la aspiradora regularmente prolongará la tela.

La limpieza general se puede hacer con un paño blanco limpio, húmedo y suave.

Para minimizar el desvanecimiento, evite colocar el silla en la luz solar directamente.

No lave en seco ni lave a máquina las 

fundas de tela,

 ya que pueden dañar la tela, el respaldo o 

lascosturas.

Limpie solo con solvente de limpieza en seco. No saturar No usar agua. La tela de la pila puede 

requerir cepillado para restaurar la apariencia. Las fundas de cojines no deben quitarse ni 

limpiarse en seco.

El usuario no puede realizar otro mantenimiento excepto limpiar la tela; de lo contrario, póngase 

en contacto con el proveedor local.

PRODUCT WARRANTY:

1-year warranty on cover against splitting, peeling, and / or tearing.

1-year warranty on internal and external frame structure.

1-year warranty on cushioning material.

GARANTIE DU PRODUIT

Garantie 1 an sur le revêtement contre le fractionnement, la desquamation et / ou de déchirure.

 

Garantie 1 an sur la structure de châssis interne et externe.

Garantie 1 an sur le matériel de rembourrage.

GARANTÍA PARA EL PRODUCTOO 

Garantía de 1 año en el 

cubierta

 contra la división, descamación, y / o lagrimeo. 

Garantía de 1 año en la estructura de la trama interna y externa.

Garantía de 1 año en el material de relleno.

WARNINGS:

The operating method to be followed in the event of accident or breakdown,make sure the power is off when 

removing obstacles.

1. Check the adaptor and see if it has power.

2. After the transformer is powered on, find a switch socket to power on. 
3. Check the connection between the transformer and the motor.

AVERTISSEMENTS:

Méthode de fonctionnement à suivre en cas d'accident ou de panne, assurez-vous que l'alimentation est 
coupée lors de la suppression des obstacles. 
1. 

  Vérifiez l'adaptateur et vérifiez s'il est sous tension.

2. 

  Une fois l'adaptateur sous tension, recherchez une prise de commutateur 

pour mettre sous tension. 

3. 

  Vérifiez la connexion entre l'adaptateur et le moteur.

MISS EN GARDE:

El método de operación a seguir en caso de accidente o falla,asegúrese de que la energía esté apagada al 
eliminar obstáculos. 

1. Verifique el adaptador y vea si tiene energía.

2. Después de encender el adaptador, busque un enchufe para encenderlo. 

3. Compruebe la conexión entre el adaptador y el motor.

Summary of Contents for 327459

Page 1: ...ine Afin d éviter les erreurs de fonctionnement conservez la notice disponible et lisez le manuel avant de faire fonctionner la machine Para evitar errores antes de operar la máquina mantenga el manual disponible y lea el manual en su totalidad EN ORIGINAL INSTRUCTIONS FR NOTE INITIALE Translation of the original instruction Traduction de l instruction originale ES NOTA ORIGINAL Translation of the...

Page 2: ...cycling centre at the end of its life under penalty of the sanctions established by the current legislation on waste handling Correct collection and delivery of the no longer used appliance to a recycling centre for treatment and environmentally compatible disposal helps avoid negative impacts on the environment and public health and permits recycling of the materials from which the product is mad...

Page 3: ...n en vigueur sur la gestion des déchets La collecte ou le dépôt de l appareil qui n est plus utilisé dans un centre de recyclage pour un traitement et une élimination respectueuse de l environnement aident à éviter les impacts négatifs sur l environnement et la santé publique et permettent le recyclage des matériaux à partir desquels le produit est fabriqué Pour des informations plus détaillées su...

Page 4: ...das por la legislación vigente sobre el manejo de residuos La recolección y entrega correcta del electrodoméstico que ya no se usa a un centro de reciclaje para tratamiento y eliminación compatible con el medio ambiente ayuda a evitar impactos negativos en el medio ambiente y la salud pública y permite el reciclaje de los materiales de los que está hecho el producto Para obtener información más de...

Page 5: ...strap has been applied it must be cut Do not allow children to play with the mechanism The mechanism must only be used when the person is correctly seated Lightly lubricate the springs the hinges and all the joints using normal spray on lubricants available on the market if the mechanism produces squeaks when in operation AVERTISSEMENTS Si le produit comporte un mécanisme vérifier s il est retenu ...

Page 6: ...re utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expérience ou de connaissance s ils si elles sont correctement surveillé e s ou si des instructions relatives à l utilisation de l appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés Les enfants ne doivent pas ...

Page 7: ... mal utilizado o no funciona comuníquese con el proveedor para obtener más información No permita que los niños jueguen con controles fijos Cuando opere un interruptor que inicie y mantenga el movimiento de los muebles o termine el movimiento de los muebles o cause un cambio en la dirección del movimiento de los muebles asegúrese de mantener alejadas a otras personas mascotas y animales WARNINGS B...

Page 8: ... canapé à la lumière directe du soleil Ne pas nettoyer à sec ou laver à la machine la housse en tissu car cela pourrait endommager le tissu la membrane de renfort ou les coutures CARE MAINTENANCE OF COVER Nettoyez uniquement avec un solvant de nettoyage à sec Ne pas saturer Ne pas utiliser d eau Le tissu à poils peut nécessiter un brossage pour en restaurer l apparence Les housses de coussin ne do...

Page 9: ...rantie 1 an sur le matériel de rembourrage GARANTÍA PARA EL PRODUCTOO Garantía de 1 año en el cubierta contra la división descamación y o lagrimeo Garantía de 1 año en la estructura de la trama interna y externa Garantía de 1 año en el material de relleno WARNINGS The operating method to be followed in the event of accident or breakdown make sure the power is off when removing obstacles 1 Check th...

Page 10: ...Lift seat back into position Soulevez le siège en position Levante y regrese el asiento trasero a su posición 10 Coussin dossier Cojín de respaldo Back cushion 1 ...

Page 11: ...connectors Poussez dowm fermement sur le siège arrière pour verrouiller les connecteurs Empuje hacia abajo firmemente en el asiento trasero para cerrar los conectores Pinch hazard warning Avertissement risque de pincement Advertencia de peligro de pellizco Alignez le dossier et le châssis métallique des connecteurs rapides et glissez le dossier Metal Lock Connecteur métallique Cerradura de metal ...

Page 12: ...ans la prise Ponga el enchufe en el poder 5 Pinch hazard warning Avertissement risque de pincement Advertencia de peligro de pellizco Pinch hazard warning Avertissement risque de pincement Advertencia de peligro de pellizco Plug Fiche Enchufe Fixez le revêtement du dossier en bas du châssis en utilisant la bande auto aggripante ...

Page 13: ...15 Seat Cushion Close Coussin de siège fermer Cojín de asiento cerrar USB 5V 2A Seat Cushion Open Coussin de siège ouvert Cojín de asiento abierto Disassemble sofa Démontage du canapé Desmontar el sofá ...

Page 14: ...MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HECHO EN CHINA 14 Costco Wholesale UK Ltd Costco Online UK Ltd Hartspring Lane Watford Herts WD25 8JS United Kingdom 01923 213113 www costco co uk ...

Page 15: ...CTION DE DÉCHARGEMENT INSTRUCCIONES DE DESCARGA 15 PACKING LIST LISTE DE COLISAGE LISTA DE EMPAQUE 46 6 kgs Sofas over 18 kg require 2 people to carry Les canapés de plus de 18 kg nécessitent 2 personnes à transporter Los sofás de más de 18 kg requieren 2 personas para llevar Fabric Power Recliner Fauteuil inclinable en tissu à inclinaison motorisée Sillón reclinable de tela con sistema eléctrico ...

Reviews: