Accent Chair / Accent Chair / Accent Chair
ITM. / ART. 1049302
Model / Modèle / Modelo 155-A293-093-316
MADE IN CHINA / FABRIQUE EN CHINE / HECHO EN CHINA
1
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
IMPORTANT - CONSERVEZ CE FEUILLET POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. LEA CUIDADOSAMENTE.
Care and Cleaning / Entretien et nettoyage / Cuidado y Limpieza.
For parts and customer service call 1-800-994-3390 USA and Canada calls only, English only Monday - Friday, 8 AM - 5 PM Eastern Standard Time
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler au 1-800-994-3390 Appels des États-Unis ou du Canada seulement, Anglais seulement Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (heure normale de l’Est)
Para partes y servicio al cliente solo para EE.UU. y Canadá llamar al 1-800-994-3390, inglés solamente. Lunes-Viernes, 8am - 5pm hora estándar del este.
For indoor use only / À usage intérieur seulement / Para uso en interiores solamente
Dust often and use a vacuum cleaner crevice tool to
clean seams. To maintain the fabric appearance,
gently clean soiled areas with a soft cloth dampened
with a mild, water based detergent. Remove all lather
and wipe with a clean, damp cloth. Dry with another
soft cloth by blotting the damp surface (do not rub).
Spot Cleaning Fabric
Blot any spills immediately; do not rub. Blot away the
excess liquid with a clean, dry, white cloth; turning
the cloth frequently.
Do not
use common household cleaners, solvents, or
dry cleaning fluids on fabric furniture. These cleaners
may cause damage.
Do not
use or place sharp objects on upholstered
furniture.
Do not
place furniture in direct sunlight and keep
furniture at least 60 cm / 2 ft from heat sources to
avoid fading.
Époussetez souvent et utilisez le suceur plat de
l’aspirateur pour nettoyer les coutures. Pour maintenir
l’apparence du tissu, nettoyez délicatement les endroits
souillés avec un chiffon doux humecté d’un détergent
doux à base d’eau. Enlevez toute la mousse et essuyez
avec un chiffon propre et humide. Séchez en tamponnant
la surface humide avec un autre chiffon doux (ne frottez pas).
Nettoyage du tissu taché
Tamponnez tous dégâts immédiatement, sans frotter.
Absorbez l’excès de liquide avec un chiffon blanc
propre et sec en le retournant fréquemment.
N’utilisez pas de produits de nettoyage domestiques
ordinaires, de solvants ou de produits de nettoyage à
sec sur les meubles recouverts de tissus. Ces nettoyants
peuvent causer des dommages.
N’utilisez
pas
d’objets pointus sur les meubles
rembourrés ou ne les déposez pas dessus.
Ne placez
pas
les meubles en plein soleil et gardez-les
à au moins 60 cm / 2 pi des sources de chaleur pour
éviter une décoloration.
Desempolvar con frecuencia y usar una boquilla de
aspiradora para limpiar las costuras. Para mantener la
apariencia de la tela, limpiar cuidadosamente las áreas
sucias con un paño blando humedecido con un
detergente suave a base de agua. Quitar toda la espuma
y pasar un paño limpio y húmedo. Secar la superficie
húmeda con otro paño blando (sin frotar).
Limpieza de manchas en telas
Secar cualquier derrame de inmediato; no frotar. Secar
el exceso de líquido con un paño blando, limpio y seco,
dándolo vuelta con frecuencia.
No
usar limpiadores domésticos comunes, solventes
o líquidos de limpieza en seco para muebles de tela.
Estos limpiadores pueden causar daños.
No
utilice objectos filosos sobre la tapicería de cuero.
No
exponer el mueble directamente al sol y mantenerlo
por lo menos a 60 cm de las fuentes de calor para que
no se destiña.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE