background image

Accent Chair / Accent Chair / Accent Chair

ITM. / ART. 1049302

Model / Modèle / Modelo  155-A293-093-316

MADE IN CHINA / FABRIQUE EN CHINE / HECHO EN CHINA

1

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.

IMPORTANT - CONSERVEZ CE FEUILLET POUR RÉFÉRENCE FUTURE : LIRE ATTENTIVEMENT

IMPORTANTE: CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA. LEA CUIDADOSAMENTE.

Care and Cleaning  /  Entretien et nettoyage  /  Cuidado y Limpieza.

For parts and customer service call 1-800-994-3390 USA and Canada calls only, English only Monday - Friday, 8 AM - 5 PM Eastern Standard Time

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler au 1-800-994-3390 Appels des États-Unis ou du Canada seulement, Anglais seulement Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (heure normale de l’Est)

Para partes y servicio al cliente solo para EE.UU. y Canadá llamar al 1-800-994-3390, inglés solamente. Lunes-Viernes, 8am - 5pm hora estándar del este.

For indoor use only / À usage intérieur seulement / Para uso en interiores solamente

Dust often and use a vacuum cleaner crevice tool to
clean seams. To maintain the fabric appearance,
gently clean soiled areas with a soft cloth dampened
with a mild, water based detergent. Remove all lather
and wipe with a clean, damp cloth. Dry with another
soft cloth by blotting the damp surface (do not rub).

Spot Cleaning Fabric

Blot any spills immediately; do not rub. Blot away the
excess liquid with a clean, dry, white cloth; turning
the cloth frequently.

Do not

 use common household cleaners, solvents, or 

dry cleaning fluids on fabric furniture. These cleaners 
may cause damage.

Do not

 use or place sharp objects on upholstered

furniture.

Do not

 place furniture in direct sunlight and keep 

furniture at least 60 cm / 2 ft from heat sources to 
avoid fading.

Époussetez souvent et utilisez le suceur plat de 
l’aspirateur pour nettoyer les coutures. Pour maintenir 
l’apparence du tissu, nettoyez délicatement les endroits 
souillés avec un chiffon doux humecté d’un détergent 
doux à base d’eau. Enlevez toute la mousse et essuyez 
avec un chiffon propre et humide. Séchez en tamponnant 
la surface humide avec un autre chiffon doux (ne frottez pas).

Nettoyage du tissu taché

Tamponnez tous dégâts immédiatement, sans frotter. 
Absorbez l’excès de liquide avec un chiffon blanc 
propre et sec en le retournant fréquemment.

N’utilisez pas de produits de nettoyage domestiques 
ordinaires, de solvants ou de produits de nettoyage à 
sec sur les meubles recouverts de tissus. Ces nettoyants 
peuvent causer des dommages.

N’utilisez 

pas

 d’objets pointus sur les meubles

rembourrés ou ne les déposez pas dessus.

Ne placez 

pas

 les meubles en plein soleil et gardez-les 

à au moins 60 cm / 2 pi des sources de chaleur pour 
éviter une décoloration.

Desempolvar con frecuencia y usar una boquilla de 
aspiradora para limpiar las costuras. Para mantener la 
apariencia de la tela, limpiar cuidadosamente las áreas 
sucias con un paño blando humedecido con un 
detergente suave a base de agua. Quitar toda la espuma 
y pasar un paño limpio y húmedo. Secar la superficie 
húmeda con otro paño blando (sin frotar).

Limpieza de manchas en telas

Secar cualquier derrame de inmediato; no frotar. Secar 
el exceso de líquido con un paño blando, limpio y seco, 
dándolo vuelta con frecuencia.

No

 usar limpiadores domésticos comunes, solventes 

o líquidos de limpieza en seco para muebles de tela. 
Estos limpiadores pueden causar daños.

No 

utilice objectos filosos sobre la tapicería de cuero.

No 

exponer el mueble directamente al sol y mantenerlo

por lo menos a 60 cm de las fuentes de calor para que
no se destiña.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE

Reviews: