background image

N°DOC. UM000337

REV. "C" - 31/03/22

INSTRUCTIONS POUR 

L’UTILISATEUR

LIRE AVEC ATTENTION CE MANUEL ET LE CONSERVER 

PRÈS DU MEUBLE AVEC SOIN

(traduction de la notice originale)

INSTRUCCIONES DE USO 

PARA EL USUARIO

LEER ATENTAMENTE Y CONSERVARCON ESMERO JUNTO 

AL MUEBLE

(traducción de las instrucciones originales)

INSTRUÇOES PARA O USO

LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL

(tradução das instruções originais)

BETRIEBSANLEITUNG FÜR

BETREIBER

SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN

(Übersetzung der Originalanweisungen)

USER INSTRUCTIONS

READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET

(translation of the original instructions)

ISTRUZIONI D'USO 

PER L'UTENTE

LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE CON 

CURA ASSIEME AL MOBILE

(istruzioni originali)

VELVET CURVE

QUM000188E

C

Summary of Contents for VELVET CURVE

Page 1: ...rucciones originales INSTRUÇOES PARA O USO LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL tradução das instruções originais BETRIEBSANLEITUNG FÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN Übersetzung der Originalanweisungen USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET translation of the original instructions ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTENTAMENTE E C...

Page 2: ...urezza 3 2 1 Avvertenze generali 3 2 2 Avvertenze per la Manutenzione del banco 4 2 3 Avvertenze elettriche 5 2 4 Divieti 5 3 Descrizione generale 6 3 1 Estetiche 6 3 2 Sezioni 7 4 Trasporto del banco 10 5 Condizioni ambientali 11 6 Caratteristiche tecniche 12 7 Uso del banco 13 8 Manutenzione ordinaria 15 8 1 Pulizia del banco 15 9 Indicazioni utente 16 9 1 Descrizione del banco 16 9 2 Trasporto ...

Page 3: ...iche da seguire un corretto utilizzo del banco una corretta manutenzione ordinaria e programmata comprese le operazioni di pulizia Informazioni non contenute nel presente Manuale Istruzioni di installazione Per la corretta installazione del banco si faccia riferimento ai seguenti documenti Technical Manual Quick Reference Instructions Il presente Manuale è rivolto alle seguenti figure professional...

Page 4: ...o per l utilizzo da parte di minori in particolare da 0 a 3 anni I bambini comunque sotto la sorveglianza e la responsabilità di adulti non devono giocare con il banco F Ogni altro uso non esplicitamente indicato in questo manuale è da considerarsi pericoloso ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio erroneo ed irragionevole F Il banco de...

Page 5: ...ci all interno degli scomparti dell apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore F Non conservare sostanze esplosive o pericolose quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio F In tutte le versioni non caricare l alzata in vetro del banco F È vietato appoggiarsi alla parte superiore del vetro è ...

Page 6: ...on può essere considerato responsabile F Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da personale tecnico di assistenza autorizzato Non tentare la riparazione del cavo F Non alimentare il banco se è danneggiato In caso di dubbi contattare il servizio di assistenza o il rivenditore 2 4 Divieti A È fatto divieto di utilizzare dispositivi oltre a quelli forniti nel banco dal prod...

Page 7: ...86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT IT 3 DESCRIZIONE GENERALE 1 2 3 6 5 4 Fig 2 1 Targa dati 2 Illuminazione 3 Termometro 4 Interruttore luce 5 Quadro comandi con teletermostato 6 Interruttore resistenza antiappannante 3 1 Estetiche Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 8: ...te Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT 3 2 Sezioni Design RDBP Fig 6 Design WO Fig 7 Design LS D Fig 8 ...

Page 9: ...Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT IT Studio LS D Fig 9 Studio WO Fig 10 ...

Page 10: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT Style LS D con piedi Fig 11 Style WO con piedi Fig 12 Style LS D Fig 13 Style WO Fig 14 ...

Page 11: ...ante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT IT 4 TRASPORTO DEL BANCO 1 1 70 cm Fig 15 1 Punti di sollevamento Fig 16 Tab I Tipo di Alzata Peso kg Peso con imballo kg LS D 180 215 RBDP 210 245 WO 230 265 ...

Page 12: ...bricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT 5 CONDIZIONI AMBIENTALI Fig 17 Fig 18 Fig 19 Tab II Caratteristiche Tipo di locale Chiuso Temperatura 25 C Umidità relativa 60 Illuminazione 600 lx ...

Page 13: ...RINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 20 1 Origine del prodotto 2 Prodotto in Paese di origin...

Page 14: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT 7 USO DEL BANCO Fig 21 F Non coprire Fig 22 Fig 23 Fig 24 F Rispettare la linea di carico ...

Page 15: ...elvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT IT Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Page 16: ...V C 31 03 22 IT 8 MANUTENZIONE ORDINARIA 8 1 Pulizia del banco Fig 28 Fig 29 Per rendere più agevole le operazioni di pulizia dei vetri frontali è sempre consigliato di aprirli alzarli verso l alto tirarli verso l esterno o ad anta a seconda del modello di sovrastruttura Nel modello con vetro frontale fisso non apribile ad anta per effettuare la pulizia è possibile estrarre il frontale Fig 30 F At...

Page 17: ... sono riportati in Trasporto del banco tabella Tab I e figure a pag 11 Le operazioni di movimentazione devono essere svolte da personale qualificato in grado di valutare pesi punti di sollevamento e mezzi più idonei sia per sicurezza che per portata 9 3 Ricezione ed immagazzina mento Controllare le condizioni dell imballo prima di prendere in consegna il banco dal trasportatore Se ci sono danni ev...

Page 18: ...ne al banco per dare inizio al suo ciclo di raffreddamento agendo sull interruttore sezionatore generale a parete Dopo circa 2 ore è possibile caricare il banco Il banco è atto a conservare la temperatura della merce e non ad abbatterla le derrate quindi devono essere introdotte al suo interno solo se già raffreddate alle loro rispettive temperature di conservazione Prodotti che abbiano subito un ...

Page 19: ...ettrica al banco tramite l interruttore sezionatore generale a parete Fig 28 Svuotare il banco stoccando la merce in celle o refrigeratori atti a mantenerne la temperatura di conservazione Attendere che l interno del banco abbia raggiunto la temperatura ambiente e procedere alla pulizia Dopo aver controllato attentamente che l interno del banco sia completamente asciutto rimettere in funzione l ap...

Page 20: ...trollare tramite una livella la planarità del banco Se il mancato raffreddamento persiste rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Il banco è rumoroso Controllare che viti e bulloni siano perfettamente chiusi Controllare tramite una livella la planarità del banco Se l inconveniente persiste rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato 9 11 Assistenza tecnica Qualora s...

Page 21: ... con condensazione ad aria mantengono la loro efficienza solo se la pulizia del condensatore è eseguita nei modi e nei tempi indicati nel manuale di uso e manutenzione Informazione importante sugli sprechi alimentari Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni di conservazione riportate nelle confezioni dei prodotti e le indicazioni fornite dai produttori di alimenti Pertanto le impostazio...

Page 22: ...eratura compresa tra 0 C e 40 C Umidità relativa compresa tra 20 e 90 Tempo massimo 2 mesi Utilizzo Le prestazioni del banco non sono garantite al di fuori del suo normale utilizzo È garantita la sua integrità e sicurezza entro i seguenti limiti per condizioni temporanee Ambiente all esterno del banco Da classe 1 16 C 80 rh a classe 4 30 C 55 rh o classe 6 27 C 70 rh Ambiente interno al banco cond...

Page 23: ...x 3 2 2 Avertissements pour l entretien du meuble réfrigéré 4 2 3 Avertissements électriques 5 2 4 Interdictions 5 3 Description générale 6 3 1 Esthétique 6 3 2 Vues en coupe 7 4 Transport du meuble réfrigéré 10 5 Conditions ambiantes 11 6 Caractéristiques techniques 12 7 Utilisation du meuble réfrigéré 13 8 Entretien ordinaire 15 8 1 Nettoyage du meuble réfrigéré 15 9 Indications utilisateur 16 9...

Page 24: ...uxquelles se conformer une utilisation correcte du meuble réfrigéré un bon entretien ordinaire et programmé y compris les opérations de nettoyage Informations non contenues dans ce manuel Instructions d installation Pour une installation correcte du meuble réfrigéré veuillez faire référence aux documents suivants Manuel technique Instructions de référence rapides Ce manuel s adresse aux profession...

Page 25: ...eurs en particulier de 0 à 3 ans Il est de la responsabilité des adultes de surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec le meuble réfrigéré F Tout autre usage non explicitement indiqué dans ce manuel doit être considéré comme dangereux et le constructeur ne pourra être tenu pour responsable d éventuels dommages dérivant d une utilisation impropre erronée et non raisonnable F Le meuble ré...

Page 26: ...conservation des aliments congelés si ceux ci ne sont pas du type préconisé par le constructeur F Ne pas conserver de substances explosives ou dangereuses telles que des récipients sous pression contenant du gaz propulseur inflammable à l intérieur de cet appareil F Dans toutes les versions ne pas poser de poids sur la superstructure en verre du meuble réfrigéré F Il est interdit de s appuyer sur ...

Page 27: ...uels le constructeur décline toute responsabilité F Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par du personnel de service autorisé N essayez pas de réparer le câble F Ne pas alimenter le banc s il est endommagé En cas de doute contactez le service après vente ou votre revendeur 2 4 Interdictions A Il est interdit d utiliser des dispositifs autres que ceux fournis par le const...

Page 28: ...Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT FR 3 DESCRIPTION GÉNÉRALE 1 2 3 6 5 4 Fig 2 1 Plaque des caractéristiques 2 Éclairage 3 Thermomètre 4 Interrupteur lumière 5 Tableau de commande avec téléthermostat 6 Interrupteur résistance anti buée 3 1 Esthétique Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 29: ...Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 FR 3 2 Vues en coupe Design RDBP Fig 6 Design WO Fig 7 Design LS D Fig 8 ...

Page 30: ...Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT FR Studio LS D Fig 9 Studio WO Fig 10 ...

Page 31: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 FR Style LS D avec pieds Fig 11 Style WO avec pieds Fig 12 Style LS D Fig 13 Style WO Fig 14 ...

Page 32: ...icante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT FR 4 TRANSPORT DU MEUBLE RÉFRIGÉRÉ 1 1 70 cm Fig 15 1 Points de levage Fig 16 Tab I Type de superstructure Poids kg Poids avec emballage kg LS D 180 215 RBDP 210 245 WO 230 265 ...

Page 33: ...Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 FR 5 CONDITIONS AMBIANTES Fig 17 Fig 18 Fig 19 Tab II Caractéristiques Type de local Fermé Température 25 C Humidité relative 60 Éclairage 600 lx ...

Page 34: ...DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 20 1 Origine du produit 2 Produit dans le P...

Page 35: ...urer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 FR 7 UTILISATION DU MEUBLE RÉFRIGÉRÉ Fig 21 F Ne pas couvrir Fig 22 Fig 23 Fig 24 F Respecter la limite de charge ...

Page 36: ...elvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT FR Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Page 37: ...IRE 8 1 Nettoyage du meuble réfrigéré Fig 28 Fig 29 Pour faciliter les opérations de nettoyage des vitres frontales il est toujours conseillé de les ouvrir les lever vers le haut les tirer vers l extérieur ou ouverture battante selon le modèle de superstructure Pour le nettoyage du modèle avec vitre frontale fixe non à ouverture battante la façade pourra être retirée de la manière illustrée dans l...

Page 38: ... dimensions de l emballage sont indiqués au chapitre Transport du meuble réfrigéré tableau Tab I et figures à la page 11 Les opérations de déplacement doivent être effectuées par des personnels qualifiés en mesure d évaluer les poids les points de levage et les moyens les plus adaptés tant en ce qui concerne la sécurité que la portée 9 3 Réception et stockage Vérifier l état de l emballage avant d...

Page 39: ...r démarrer son cycle de refroidissement en intervenant sur l interrupteur sectionneur général mural Après environ 2 heures vous pouvez charger la marchandise dans le meuble réfrigéré Le meuble réfrigéré est en mesure de maintenir la température de la marchandise mais non de l abattre Les denrées alimentaires ne doivent donc être placées à l intérieur du meuble que si elles ont déjà été refroidies ...

Page 40: ...s instructions indiquées ci dessous Couper la tension électrique au meuble réfrigéré en intervenant sur l interrupteur sectionneur général mural Fig 28 Vider le meuble réfrigéré en stockant la marchandise en chambre froide ou dans des réfrigérateurs aptes à maintenir leur température de conservation Attendre que l intérieur du meuble réfrigéré soit à la température ambiante avant de commencer le n...

Page 41: ...s Tab II Vérifier la planéité du meuble réfrigéré à l aide d un niveau Si le meuble ne refroidit toujours pas contactez le service après vente agréé le plus proche Le meuble réfrigéré est bruyant Vérifier que les vis et les boulons sont parfaitement serrés Vérifier la planéité du meuble réfrigéré à l aide d un niveau Si l inconvénient persiste contactez le service après vente agréé le plus proche ...

Page 42: ...nt leur efficacité que si le nettoyage du condenseur est effectué de la manière et aux périodicités indiquées dans le manuel d utilisation et d entretien Informations importantes sur les gaspill ages alimentaires Il est recommandé de suivre attentivement les instructions de conservation figurant sur l emballage des produits ainsi que les indications fournies par les producteurs de produits aliment...

Page 43: ... entre 20 et 90 Temps maximum 2 mois Utilisation Les performances du meuble réfrigéré ne sont pas garanties hors de son utilisation normale Son intégrité et la sécurité sont garanties dans les limites ci après pour des conditions temporaires Environnement à l extérieur du meuble réfrigéré De la classe 1 16 C 80 rh à l classe 4 30 C 55 rh ou à la classe 6 27 C 70 rh Environnement à l intérieur du m...

Page 44: ...2 2 Safety warnings 3 2 1 General warnings 3 2 2 Warnings for cabinet maintenance 4 2 3 Electrical warnings 5 2 4 Prohibitions 5 3 General description 6 3 1 Aesthetics 6 3 2 Sections 7 4 Transportation of the cabinet 10 5 Ambient conditions 11 6 Technical features 12 7 Use of cabinet 13 8 Ordinary maintenance 15 8 1 Cleaning the cabinet 15 9 User indications 16 9 1 Description of the cabinet 16 9 ...

Page 45: ...n the safety of the cabinet and the safety rules to follow a correct use of the cabinet a correct ordinary and programmed maintenance including cleaning operations Information not contained in this Manual Installation instructions For the correct installation of the cabinet refer to the following documents Technical Manual Quick Reference Instructions This Manual is for the following professional ...

Page 46: ...ned for use by minors in particular from 0 to 3 years Children under the supervision and responsibility of adults must not play with the cabinet F Any other use not explicitly indicated in this manual is considered dangerous and the manufacturer cannot be held liable for any damage deriving from improper wrong and unreasonable use F The cabinet must be used by staff equipped with the appropriate p...

Page 47: ...rical appliances inside the compartments of the appliance for the preservation of frozen foods if these are not the type recommended by the manufacturer F Do not store explosive or dangerous substances such as containers under pressure with flammable propellant in this appliance F In all versions do not load the glass superstructure of the cabinet F It is forbidden to lean on the top part of the g...

Page 48: ...roperty for which the manufacturer cannot be held liable F If the power cord is damaged it must be replaced by authorized service personnel Do not attempt to repair the cable F Do not power the bench if it is damaged If in doubt contact the after sales service or your dealer 2 4 Prohibitions A It is forbidden to use devices in addition to those provided in the cabinet by the manufacturer to accele...

Page 49: ...cenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT EN 3 GENERAL DESCRIPTION 1 2 3 6 5 4 Fig 2 1 Rating plate 2 Lighting 3 Thermometer 4 Light switch 5 Four commands with telethermostat 6 Anti fog heating element switch 3 1 Aesthetics Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 50: ...te Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 EN 3 2 Sections Design RDBP Fig 6 Design WO Fig 7 Design LS D Fig 8 ...

Page 51: ...Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT EN Studio LS D Fig 9 Studio WO Fig 10 ...

Page 52: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 EN Style LS D with feet Fig 11 Style WO with feet Fig 12 Style LS D Fig 13 Style WO Fig 14 ...

Page 53: ...cante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT EN 4 TRANSPORTATION OF THE CABINET 1 1 70 cm Fig 15 1 Lifting points Fig 16 Chart I Type of superstructure Weight kg Weight with packaging kg LS D 180 215 RBDP 210 245 WO 230 265 ...

Page 54: ...abricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 EN 5 AMBIENT CONDITIONS Fig 17 Fig 18 Fig 19 Chart II Characteristics Type of premises Closed Temperature 25 C Relative humidity 60 Lighting 600 lx ...

Page 55: ...MINAL DEFROSTING ABTAUUNG DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 20 1 Origin of th...

Page 56: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 EN 7 USE OF CABINET Fig 21 F Do not cover Fig 22 Fig 23 Fig 24 F Respecting the load line ...

Page 57: ...elvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT EN Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Page 58: ...C 31 03 22 EN 8 ORDINARY MAINTENANCE 8 1 Cleaning the cabinet Fig 28 Fig 29 To facilitate the cleaning operations of the front glass it is always recommended to open it lift it upwards pull it outwards or to the side depending on the model of the superstructure To clean the model with fixed front glass cannot be opened to the side remove the front as indicated in the images that follow Fig 30 F Pa...

Page 59: ...he packaging are shown in Transportation of the cabinet chart Chart I and figures at pg 11 The handling operations must be carried out by qualified staff able to assess weights lifting points and most suitable means in terms of safety and capacity 9 3 Receipt and storage Check conditions of the packaging before accepting the cabinet from the carrier If there is obvious damage in the packaging Remo...

Page 60: ...ding the product Energise the cabinet to start its cooling cycle by acting on the general disconnector switch mounted on the wall After about 2 hours it is possible to load the cabinet The cabinet is suitable to maintain the temperature of the goods and not lower it the foods therefore must be introduced inside it only if already cooled to the respective temperatures of preservation Products which...

Page 61: ...H following the instructions below Disconnect the power supply to the cabinet using the wall mounted main switch disconnector Fig 28 Empty the cabinet storing the goods in cold rooms or refrigerators to maintain the preservation temperature Wait for the inside of the cabinet to have reached the ambient temperature and then clean After carefully checking that the inside of the cabinet is completely...

Page 62: ...bient conditions Chart II Check the flatness of the cabinet using a leveller If cooling failure persists contact your nearest authorised service centre The cabinet is noisy Check screws and bolts are perfectly tightened Check the flatness of the cabinet using a leveller If the inconvenience persists contact your nearest authorised service centre 9 11 Technical assistance Where technical assistance...

Page 63: ...es with air condensation maintain their efficiency only if the condenser is cleaned using the methods and times indicated in the user and maintenance manual Important information on food waste It is recommended to follow attentively the instructions of preservation shown in the packages of the products and the indications provided by the food producers Therefore the temperature settings must be su...

Page 64: ... between 0 C and 40 C Relative humidity between 20 and 90 Maximum time 2 months Use The performance of the cabinet is not guaranteed outside of its normal use Its integrity and safety is guaranteed within the following limits for temporary conditions Environment outside of the cabinet From class 1 16 C 80 rh to class 4 30 C 55 rh or class 6 27 C 70 rh Environment inside the cabinet conditions for ...

Page 65: ...meine Hinweise 3 2 2 Wartungshinweise für das Kühlmöbel 4 2 3 Elektrische Warnhinweise 5 2 4 Verbote 5 3 Allgemeine Beschreibung 6 3 1 Ästhetik 6 3 2 Schnittbilder 7 4 Transport des Kühlmöbels 10 5 Umgebungsbedingungen 11 6 Technische eigenschaften 12 7 Verwendung des Kühlmöbels 13 8 Wartung des möbels 15 8 1 Die Reinigung des Kühlmöbels 15 9 Hinweise für den Nutzer 16 9 1 Beschreibung des Kühlmöb...

Page 66: ...weise zur korrekten Verwendung des Kühlmöbels Hinweise für die korrekte routinemäßigeund planmäßige Wartung einschließlich der Reinigungsarbeiten Die folgenden Informationen sind nicht im Handbuch enthalten Installationsanleitungen Für die korrekte Installation des Kühlmöbels verweisen wir auf die folgenden Dokumente Technical Manual Quick Reference Instructions Das vorliegende Handbuch richtet si...

Page 67: ...esondere 0 bis 3 Jahre alt geeignet Kinder dürfen auch unter der Aufsicht und Verantwortung von Erwachsenen nicht mit dem Kühlmöbel spielen F Jede andere nicht ausdrücklich in diesem Handbuch angegebene Verwendungen gelten als gefährlich Soit kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden die durch falschen Anschluss fehlerhafte oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung verursacht wurd...

Page 68: ...e in den Tiefkühlfächern des Möbels wenn diese nicht dem vom Hersteller empfohlenen Typ entsprechen F Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven oder gefährlichen Stoffe wie z B unter Druck stehende Behälter mit entflammbarem Treibmittel F Es ist bei keiner der Modellversionen gestattet Waren auf dem Glasaufbau zu lagern F Es ist verboten sich gegen den oberen Teil der Scheibe zu lehnen Unverpack...

Page 69: ...en verursachen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann F Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von autorisiertem Servicepersonal ersetzt werden Versuchen Sie nicht das Kabel zu reparieren F Versorgen Sie die Bank nicht mit Strom wenn sie beschädigt ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Kundendienst oder Ihren Händler 2 4 Verbote A Es ist verboten andere als die vom Herste...

Page 70: ...ate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT DE 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1 2 3 6 5 4 Abb 2 1 Typenschild 2 Beleuchtung 3 Thermometer 4 Lichtschalter 5 Bedienfeld mit Fernthermostat 6 Schalter für das Antibeschlag System 3 1 Ästhetik Design Abb 3 Studio Abb 4 Style Abb 5 ...

Page 71: ...Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 DE 3 2 Schnittbilder Design RDBP Abb 6 Design WO Abb 7 Design LS D Abb 8 ...

Page 72: ...Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT DE Studio LS D Abb 9 Studio WO Abb 10 ...

Page 73: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 DE Style LS D mit Füßen Abb 11 Style WO mit Füßen Abb 12 Style LS D Abb 13 Style WO Abb 14 ...

Page 74: ...te Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT DE 4 TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS 1 1 70 cm Abb 15 1 Hebepunkte Abb 16 Tab I Art des Aufbaus Gewicht kg Gewicht mit Verpackung kg LS D 180 215 RBDP 210 245 WO 230 265 ...

Page 75: ...abricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 DE 5 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Abb 17 Abb 18 Abb 19 Tab II Eigenschaften Art des Aufstellungsortes Geschlossen Temperatur 25 C Relative Luftfeuchtigkeit 60 Beleuchtung 600 lx ...

Page 76: ...L DEFROSTING ABTAUUNG DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Abb 20 1 Produktherkunft ...

Page 77: ...turer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 DE 7 VERWENDUNG DES KÜHLMÖBELS Abb 21 F Nicht zudecken Abb 22 Abb 23 Abb 24 F Die Fülllinie nicht überschreiten ...

Page 78: ...elvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT DE Abb 25 Abb 26 Abb 27 ...

Page 79: ...V C 31 03 22 DE 8 WARTUNG DES MÖBELS 8 1 Die Reinigung des Kühlmöbels Abb 28 Abb 29 Um die Reinigung der Frontscheiben zu erleichtern ist es immer ratsam diese zu öffnen nach oben heben nach außen ziehen oder je nach Aufbaumodell klappbar Zur Reinigung des Modells mit fester Frontscheibe nicht mit Klappöffnung kann die Front wie in den Abbildungen unten gezeigt abgenommen werden Abb 30 F Achten Si...

Page 80: ...der Positionierungsarbeiten muss durch qualifiziertes Personal erfolgen Dieses muss in der Lage sein das Gewicht die Hebepunkte und die für die Sicherheit und Tragfähigkeit am besten geeigneten Hilfsmittel richtig einzuschätzen 9 3 Empfang und Lagerung des Möbels Überprüfen Sie den Zustand der Verpackung bevor Sie das Gerät in Empfang nehmen Sollte die Verpackung sichtbare Beschädigungen aufweisen...

Page 81: ... montierten Hauptschalter ein um den Kühlkreislauf zu starten Etwa 2 später können Sie damit beginnen das Kühlmöbel zu befüllen Das Gerät ist dafür ausgelegt die Temperatur der enthaltenen Waren aufrechtzuerhalten Es ist nicht dazu ausgelegt die Warentemperatur zu senken Es sollten daher nur Waren in das Kühlmöbel gelegt werden die bereits auf ihre jeweilige Lagertemperatur heruntergekühlt wurden ...

Page 82: ... Anleitung Trennen Sie das Kühlmöbel mit Hilfe des Wandschalters vom Stromnetz Abb 28 Entleeren Sie das Kühlmöbel und lagern Sie die Waren in Kühlzellen oder Kühlschränken in denen die Konservierungstemperatur aufrechterhalten wird Warten Sie ab bis das Kühlmöbel die Umgebungstemperatur erreicht hat und fahren Sie mit der Reinigung folgendermaßen fort Stellen Sie sicher dass der Innenraum des Kühl...

Page 83: ...en so wie sie im Abschnitt beschrieben sind Umgebungsbedingungen Tab II Stellen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage sicher dass das Möbel gerade steht Sollte die Kühlleistung noch immer nicht ausreichend sein wenden Sie sich an das nächste autorisierte Service Center Das Kühlmöbel ist laut Stellen Sie sicher dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind Stellen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage si...

Page 84: ...und luftgekühltem Kondensator nicht verschlechtert muss der Kondensator gemäß der Vorgaben sowie in den vorgegebenen Zeitabständen gereinigt werden wie im Installations und Wartungshandbuch beschrieben Wichtiger Hinweis zur Lebensmittelver schwendung Es wird empfohlen die Lagerungshinweise auf den Produktverpackungen und die Anweisungen der Lebensmittelhersteller sorgfältig zu beachten Die Tempera...

Page 85: ...Relative Luftfeuchtigkeit zwischen 20 und 90 Maximal für 2 Monate Verwendung Die Leistung des Geräts kann bei einem anderen als dafür vorgesehenen Einsatz nicht gewährleistet werden Innerhalb der folgenden Grenzen kann seine Zuverlässigkeit und Sicherheit vorübergehend gewährleistet werden Temperatur außerhalb des Kühlmöbels Von Klasse 1 16 C 80 rh bis Klasse 4 30 C 55 rh oder Klasse 6 27 C 70 rh ...

Page 86: ...1 Advertencias generales 3 2 2 Advertencias para el mantenimiento del mueble 4 2 3 Advertencias eléctricas 5 2 4 Prohibiciones 5 3 Descripción general 6 3 1 Estética 6 3 2 Secciones 7 4 Transporte del mueble 10 5 Condiciones ambientales 11 6 caracterìsticas técnicas 12 7 Uso del mueble 13 8 Mantenimiento ordinario 15 8 1 Limpieza del mueble 15 9 Instrucciones para el usuario 16 9 1 Descripción del...

Page 87: ...s de prevención de accidentes que se deben respetar uso correcto del mueble un correcto mantenimiento rutinario y programado incluidas las operaciones de limpieza Información no contenida en este manual Instrucciones de instalación Para la correcta instalación del mueble consultar los siguientes documentos Manual técnico Instrucciones de referencia rápida Este manual está dirigido a los siguientes...

Page 88: ...destinado a ser utilizado por menores especialmente de 0 a 3 años De todas formas los niños vigilados por adultos y bajo su responsabilidad no deben jugar con el mueble F Cualquier otro uso no indicado explícitamente en este manual debe considerarse peligroso y el fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado incorrecto o no razonable F El mueble debe ser utilizado ...

Page 89: ...acenamiento de alimentos congelados si no son del tipo recomendado por el fabricante F No conservar en este mueble sustancias explosivas o peligrosas como recipientes a presión con gas propelente inflamable F No apoyar pesos sobre la estructura elevada de vidrio en ninguna de las versiones del mueble F Está prohibido apoyarse en la parte superior del vidrio Es oportuno evitar que los productos no ...

Page 90: ...onas animales o bienes de los que el fabricante no se hace responsable F Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por personal de servicio autorizado No intente reparar el cable F No encienda el banco si está dañado En caso de duda póngase en contacto con el servicio posventa o con su distribuidor 2 4 Prohibiciones A Está prohibido utilizar dispositivos distintos a los suminist...

Page 91: ...6 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT ES 3 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 6 5 4 Fig 2 1 Placa de datos 2 Iluminación 3 Termómetro 4 Interruptor de luz 5 Cuadro de mandos con teletermostato 6 Interruptor de resistencia antiniebla 3 1 Estética Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 92: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 ES 3 2 Secciones Design RDBP Fig 6 Design WO Fig 7 Design LS D Fig 8 ...

Page 93: ...Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT ES Studio LS D Fig 9 Studio WO Fig 10 ...

Page 94: ...teur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 ES Style LS D con pies Fig 11 Style WO con pies Fig 12 Style LS D Fig 13 Style WO Fig 14 ...

Page 95: ...abricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT ES 4 TRANSPORTE DEL MUEBLE 1 1 70 cm Fig 15 1 Puntos de elevación Fig 16 Tabla I Tipo de superestructura Peso kg Peso con embalaje kg LS D 180 215 RBDP 210 245 WO 230 265 ...

Page 96: ...ricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 ES 5 CONDICIONES AMBIENTALES Fig 17 Fig 18 Fig 19 Tabla II Características Tipo de local Cerrado Temperatura 25 C Humedad relativa 60 Iluminación 600 lx ...

Page 97: ...RAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 20 1 Origen del producto 2 Fabricado en País de ...

Page 98: ...teur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 ES 7 USO DEL MUEBLE Fig 21 F No cubrir Fig 22 Fig 23 Fig 24 F Respetar la línea de carga ...

Page 99: ...elvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT ES Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Page 100: ...IENTO ORDINARIO 8 1 Limpieza del mueble Fig 28 Fig 29 Para facilitar las operaciones de limpieza de las ventanillas delanteras siempre es recomendable abrirlas levantarlas hacia arriba tirarlas hacia fuera o apertura con bisagras según modelo de superestructura Para limpiar el modelo con ventana frontal fija no con apertura abisagrada la parte frontal se puede quitar como se muestra en las imágene...

Page 101: ...balaje se indican en Transporte del mueble tabla Tabla I y las figuras en la página 11 Las operaciones de manipulación deben ser realizadas por personal cualificado capaz de evaluar los pesos los puntos de elevación y los medios más adecuados desde el punto de vista de la seguridad y la capacidad 9 3 Recepción y almacenamiento Comprobar el estado del embalaje antes de retirar el mueble del transpo...

Page 102: ...ensión al mueble para iniciar su ciclo de enfriamiento utilizando el interruptor seccionador general instalado en la pared Después de unas 2 horas se puede cargar el mueble El mueble está diseñado para mantener la temperatura de la mercancía y no para bajarla por lo tanto los alimentos deben colocarse en el mueble solo si ya están enfriados a sus respectivas temperaturas de almacenamiento Los prod...

Page 103: ...ctar la alimentación eléctrica del mueble mediante el interruptor seccionador general instalado en la pared Fig 28 Vaciar el mueble almacenando la mercancía en cámaras o refrigeradores adecuados para mantener la temperatura de almacenamiento Esperar a que el interior del mueble haya alcanzado la temperatura ambiente y proceder a la limpieza Después de comprobar cuidadosamente que el interior del m...

Page 104: ...bientales Tabla II Utilizar un nivel de burbuja para comprobar la planaridad del mueble Si la falta de refrigeración persiste contactar con el centro de asistencia autorizado más cercano El mueble es ruidoso Controlar que los tornillos y pernos estén perfectamente apretados Utilizar un nivel de burbuja para comprobar la planaridad del mueble Si el problema persiste contactar con el centro de asist...

Page 105: ...de grupo incorporado con condensación de aire mantienen su eficacia sólo si el condensador se limpia según los métodos y plazos indicados en el manual de uso y mantenimiento Información importante sobre el desperdi cio de alimentos Se recomienda respetar atentamente las instrucciones de almacenamiento descritas en los envases de los productos y las instrucciones proporcionadas por los fabricantes ...

Page 106: ...atura entre 0 C y 40 C Humedad relativa entre 20 y 90 Tiempo máximo 2 meses Uso Las prestaciones del mueble no están garantizadas fuera de su uso normal Su integridad y seguridad está garantizada dentro de los siguientes límites para condiciones temporales Entorno en el exterior del mueble De clase 1 16 C 80 rh a clase 4 30 C 55 rh o clase 6 27 C 70 rh Entorno en el interior del mueble condiciones...

Page 107: ...ança 3 2 1 Advertências gerais 3 2 2 Advertências para a Manutenção do balcão 4 2 3 Advertências elétricas 5 2 4 Proibições 5 3 Descrição geral 6 3 1 Estética 6 3 2 Seções 7 4 Transporte do balcão 10 5 Condições ambientais 11 6 Características técnicas 12 7 Utilização do balcão 13 8 Manutenção ordinária 15 8 1 Limpeza do balcão 15 9 Indicações para o utilizador 16 9 1 Descrição do balcão 16 9 2 Tr...

Page 108: ... segurança do balcão e as regras contra acidentes a observar uma utilização correta do balcão uma correta manutenção ordinária e programada incluindo as operações de limpeza informações não contidas no presente Manual Instruções relativas à instalação Para a instalação correta do balcão remeter se aos seguintes documentos Manual Técnico Instruções de consulta rápida O presente Manual destina se às...

Page 109: ... para ser utilizado por menores especialmente de 0 a 3 anos É da responsabilidade dos adultos supervisionar as crianças para que elas não brinquem com o balcão F Qualquer outra utilização não esplicitamente indicada neste manual é de considerar perigosa não podendo o fabricante se responsabilizar por eventuais danos decorrentes de utilização indevida errada e não razoável F O balcão tem de ser uti...

Page 110: ... compartimentos do aparelho para a conservação dos alimentos congelados se estes não forem do tipo recomendado pelo fabricante F Não conservar substâncias explosivas ou perigosas como recipientes sob pressão com propelente inflamável neste aparelho F Em todas as versões não colocar nada em cima do tampo do balcão de vidro F É proibido encostar se à parte superior do vidro Convém evitar colocaralim...

Page 111: ...pessoas animais ou coisas em relação aos quais o fabricante não pode ser considerado responsável F Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por pessoal de serviço autorizado Não tente consertar o cabo F Não ligue a bancada se estiver danificada Em caso de dúvida contacte o serviço pós venda ou o seu revendedor 2 4 Proibições A É proibido utilizar dispositivos além dos forne...

Page 112: ...ano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT PT 3 DESCRIÇÃO GERAL 1 2 3 6 5 4 Fig 2 1 Placa de caraterísticas 2 Iluminação 3 Termómetro opcional 4 Interruptor da luz 5 Painel de comandos com teletermóstato 6 Interruptor da resistência anti embaciamento 3 1 Estética Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 113: ...nte Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 PT 3 2 Seções Design RDBP Fig 6 Design WO Fig 7 Design LS D Fig 8 ...

Page 114: ...Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT PT Studio LS D Fig 9 Studio WO Fig 10 ...

Page 115: ...cteur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 PT Style LS D com pés Fig 11 Style WO com pés Fig 12 Style LS D Fig 13 Style WO Fig 14 ...

Page 116: ...cante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT PT 4 TRANSPORTE DO BALCÃO 1 1 70 cm Fig 15 1 Pontos de levantamento Fig 16 Tab I Tipo de superestrutura Peso quilos Peso com embalagem quilos LS D 180 215 RBDP 210 245 WO 230 265 ...

Page 117: ...Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 PT 5 CONDIÇÕES AMBIENTAIS Fig 17 Fig 18 Fig 19 Tab II Caraterísticas Tipo de local Fechado Temperatura 25 C Humidade relativa 60 Iluminação 600 lx ...

Page 118: ...VRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 20 1 Origem do produto 2 Produto no País de ori...

Page 119: ...nufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 21 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 PT 7 UTILIZAÇÃO DO BALCÃO Fig 21 F Não tapar Fig 22 Fig 23 Fig 24 F Respeitar a linha de carregamento ...

Page 120: ...elvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 21 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT PT Fig 25 Fig 26 Fig 27 ...

Page 121: ...1 03 22 PT 8 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA 8 1 Limpeza do balcão Fig 28 Fig 29 Para facilitar as operações de limpeza dos vidros dianteiros é sempre aconselhável abri los levantá los puxá los para fora ou abertura articulada dependendo do modelo da superestrutura Para limpeza do modelo com janela frontal fixa não com abertura articulada a frente pode ser removida conforme ilustrado nas imagens abaixo Fig 3...

Page 122: ...imensões da embalagem encontram se em Transporte do balcão tabela Tab I e figuras na pág 11 As operações de movimentação devem ser efetuadas por pessoal qualificado apto para avaliar pesos pontos de levantamento e meios mais idóneos tanto para a segurança como para o caudal 9 3 Receção e armazenagem Controlar as condições de embalagem antes de aceitar a entrega do balcão pelo despachante Em caso d...

Page 123: ...ecimento carregando no interruptor secionador geral colocado na parede Depois de cerca 2 horas é possível carregar o balcão O balcão é adequado para conservar a temperatura da mercadoria e não para a baixar os alimentos portanto terão de ser colocados no seu interior apenas se tiverem sido arrefecidos segundo as respetivas temperaturas de conservação Produtos que tiverem sofrido aquecimento nunca ...

Page 124: ...ao balcão através do interruptor secionador geral colocado na parede Fig 28 Esvaziar o balcão armazenando a mercadoria em câmaras frigoríficas ou refrigeradores específicos para manter a temperatura de conservação da mesma Aguardar que o interior do balcão tenha alcançado a temperatura ambiente e proceder à limpeza Depois de ter controlado com atenção que o interior do balcão esteja completamente ...

Page 125: ...s de uma bolha de nível a planaridade do balcão Se a falha de arrefecimento persistir dirigir se ao centro de assistência autorizado mais próximo O balcão faz ruído Controlar se os parafusos e as porcas estão perfeitamente fechados Controlar através de uma bolha de nível a planaridade do balcão Se o inconveniente persistir dirigir se ao centro de assistência autorizado mais próximo 9 11 Assistênci...

Page 126: ... incorporado com condensação de ar mantêm a sua eficiência apenas se a limpeza do condensador for efetuada da forma e dentro do tempo especificado no manual de utilização e manutenção Informação importante sobre os desper dícios de alimentos Recomenda se seguir com atenção as instruções de conservação indicadas nas embalagens dos produtos e as indicações fornecidas pelos produtores de alimentos Po...

Page 127: ...a entre 0 C e 40 C Humidade relativa entre 20 e 90 Tempo máximo 2 meses Utilização Os desempenhos do balcão não são garantidos para além da sua utilização normal É garantida a sua integridade e segurança dentro dos seguintes limites para condições temporárias Ambiente no exterior do balcão Da classe 1 16 C 80 rh à classe 4 30 C 55 rh ou à classe 6 27 C 70 rh Ambiente intrior ao balcão condições pa...

Page 128: ...delo Velvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 22 24 N DOC UM000337 REV C 31 03 22 IT FR EN DE ES PT QUM000188E C ...

Page 129: ...elo Modelo Velvet Curve Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 23 24 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000337 REV C 31 03 22 ...

Page 130: ......

Reviews: