background image

40

Para  evitar  el  riesgo  de  incrustaciones  y  de  material  precipitado  de  los  sistemas  de  inhi-
bición, se recomienda usar agua desmineralizada.
El pH de la solución debe ser superior a 7.

Mantenimiento:
Se  aconseja  controlar  al  menos  una  vez  al  año  el  pH  y  la  concentración  de  la  solución
usada.

10. MANTENIMIENTO ORDINARIO

¡ AT E N C I Ó N !   ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO DESCONEC-
TAR EL MUEBLE DE LA RED ELÉCTRICA POR MEDIO DEL INTERRUPTOR DISYUNTOR
GENERAL DE PARED (fig. 17).

I M P O R TA N T E :   a segurarse de que existan buenas condiciones de visibilidad en la zona
en que se trabaja, utilizando, de ser necesario, otra fuente de luz.  

LIMPIEZA DEL MUEBLE

1)

Limpiar  u n a   v e z   p o r   s e m a n a todas  las  partes  externas  del  mueble

usando 

solamente

agua tibia y jabón o detergente neutro doméstico

diluido en agua. Secar con cuidado

mediante un trapo suave. No usar nunca productos inflamables o abrasivos como alcohol, ace-
tona o solventes; NO LAVAR JAMÁS EL MUEBLE CON CHORROS DE AGUA. Para las superficies
de vidrio usar únicamente productos para limpiar vidrios. No se aconseja usar agua pues se
podría acumular sarro sobre las superficies de vidrio.

¡ C U I D A D O !   NO LAVAR NI LIMPIAR CON AGUA O LÍQUIDOS LA PARTE SUPERIOR DEL
MUEBLE.

2)

Una vez por mes limpiar todas las partes internas del mueble

siguiendo las instrucciones

suministradas en el apartado anterior.

3) Cada tres meses desescarchar el mostrador para permitir que se derrita el hielo que se puede
haber formado sobre las aletas del evaporador y que puede impedir su correcto funcionamiento.
Proceder de la siguiente manera.

· 

Cortar la tensión eléctrica

del banco por medio del interruptor disyuntor general de pared

(fig. 17).

·  Vaciar el mostrador, 

almacenando todos los productos en cámaras frigoríficas o conge-

ladores

que mantengan su temperatura de conservación.

· Esperar hasta que el interior del mostrador haya alcanzado la temperatura ambiente. 
·  Limpiar cuidadosamente el interior del banco con agua tibia y jabón neutro, luego secar bien

con un trapo suave.

·  Después de haber controlado atentamente que las paredes interiores estén 

bien secas

, volver

a poner en funcionamiento el mostrador conectando nuevamente la corriente.

·  Después de un par de horas volver a cargar los productos.

¡Atención!  Efectuar  las  operaciones  de  montaje  y  desmontaje  lentamente  y  con  guantes
de trabajo puestos.
Le aconsejamos que haga ejecutar estas operaciones de limpieza por el servicio postven-
ta autorizado por COSTAN.

CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO NO PREVISTA EN LOS PUNTOS ANTE-
RIORES DEBE SER EFECTUADA POR LOS CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS POR
NUESTROS REVENDEDORES O POR PERSONAL CAPACITADO.

11. SITUACIONES DE EMERGENCIA

1) 

El  mueble  no  arranca  o  se  para:

• comprobar que no haya un apagón general;

Summary of Contents for GRANVISTA NEXT

Page 1: ...nale USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET Translation of the original instructions BETRIEBSANLEITUNGF R BETREIBER SORGF LTING LESEN UND MIT DEM M BEL AUFBEWAHREN bersetzung der O...

Page 2: ...th the machinery directive 2006 42 EC is excluded from the scope of PED directive according to the article 1 3 6 In Bezug auf die Richtlinie f r Druckger te 2014 68 UE geh rt dieses M bel keiner h her...

Page 3: ...ERRE AVANT TOUTE INTERVEN TION IL FAUT DEBRANCHER LA PRISE LECTRIQUE D ALIMENTATION OU COUPER L INTERRUPTEUR G N RAL L INSTALLATION DE L APPAREIL ET DE L UNIT DE CONDENSATION DU LIQUIDE R FRIG RANT NE...

Page 4: ...RIO COLLEGARE IL MOBILE A TERRA PRIMA DI OGNI INTERVENTO SUL MOBI LE SCOLLEGARLO DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE O SPEGNERE L INTERRUTTORE GENERALE L INSTALLAZIONE DLL APPARECCHIO E DEL CONDENSATORE DEVE...

Page 5: ...BE PROPERLY CONNECTED TO THE EARTHING SYSTEM OF THE BUILDING BEFORE PERFORMING ANY JOBS ON THE CABINET DISCONNECT IT FROM THE POWER SYSTEM OR TURN THE MASTER SWITCH OFF THE EQUIPMENT AND THE CONDENSE...

Page 6: ...ERTEN ENTSPRICHT DAS K HLM BEL MUSS GEERDET WERDEN VOR JEGLICHEM EINGRIFF IN DAS M BEL IST DIE STROMZUFUHR ZUM M BEL ZU UNTERBRECHEN ENTWEDER DURCH HERAUSZIEHEN DES STECKERS ODER DURCH AUS SCHALTEN DE...

Page 7: ...LA CONEXI N A TIERRA DEL MUEBLE ES OBLIGATORIA DESCONECTAR EL MUEBLE DE LA RED DE ALIMENTACI N O APAGAR EL DISYUNTOR GENERAL ANTES DE TRABAJAR EN L LA INSTALACI N DEL EQUIPO Y DEL CONDENSADOR DEBE SE...

Page 8: ...CI N CORRESPONDA CON LOS DATOS DE LA PLACA DE CARACTER STICAS DEL MUEBLE LA CONEXI N A TIERRA DEL MUEBLE ES OBLIGATORIA DESCONECTAR EL MUEBLE DE LA RED DE ALIMENTACI N O APAGAR EL DISYUNTOR GENERAL AN...

Page 9: ...sonal injury or property damage which may be caused by non compliance with the instructions contained in this booklet Whoever operates the machine must have read this manual beforehand Die vorliegende...

Page 10: ...o Plateaux de fond Piani di fondo Bottom plates Bodenplatten Tableros de fondo Placas de fundo Pare chocs Batticarrello Bumper rail Wagensto leiste Paragolpes P ra choques Etag res Ripiani Shelves Aus...

Page 11: ...11 GRANVISTA NEXT NARROW 20 GRANVISTA NEXT NARROW 22 fig 3 fig 4 GRANVISTA NEXT LARGE 20 GRANVISTA NEXT LARGE 22...

Page 12: ...e transporte do m vel conditions climatiques condizioni ambientali climate conditions Verh ltnisse am Aufstellungsort condiciones ambientales condi es ambientais fig 7 R frig ration refrigerazione ref...

Page 13: ...indicativos tab III Ne pas d passer la limite de chargement de 480 kg ml pour l ensemble des tag res Do not exceed the load limit of 480 kg ml for the entire shelvin Non superare il limite di carico...

Page 14: ...tura fig 13 Attention au risque du basculement pendant les op rations de transport r ception et stockage installation chargement entretien d montage Be careful of the risk of overturning during transp...

Page 15: ...tenzione ordinaria ordinary maintenance Wartung des M bels mantenimiento ordinario manuten o ordin ria fig 18 fig 17 1 fig 16 fig 15 fig 14 2 Tous les 3 ans Every 3 years Ogni 3 anni Alle 3 Jahre Cada...

Page 16: ...M bel konzipiert wurde m ssen die Etageren im M bel wie in der unten beschriebenen Konfiguration angeordnet werden Para garantizar las prestaciones correctas para las cuales el mueble ha sido proyect...

Page 17: ...n ne peu vent en aucun cas tre attribu s au constructeur Les op rations de d ballage sont r serv es au personnel habilit La temp rature de stockage doit tre comprise entre 25 C et 55 C l humidit doit...

Page 18: ...ctrique l int rieur du meuble est compos e par des l ments de protection et de contr le assembl s ad quatement et situ s dans la partie sup rieure du meuble Les donn es techniques du meuble sont indiq...

Page 19: ...iser des jets d eau directs et indirects sur le meuble fig 13 Ne pas toucher le meuble avec mains et pieds mouill s ou humides ne pas l utiliser pieds nus fig 15 CHAQUE UTILISATION NON SP CIFI E DANS...

Page 20: ...es solvants NE JAMAIS UTILISER DES JETS D EAU POUR LE NETTOYAGE DU MEU BLE Pour les surfaces en verre utiliser uniquement des produits pour le nettoyage des vitres Il n est pas conseill d utiliser de...

Page 21: ...apr s vente soit n cessaire contacter imm diatement votre fournisseur du meuble Dans le cas o il est n cessaire d uti liser des pi ces d tach es veuillez toujours vous r f rer au service d apr s vent...

Page 22: ...attribuire alla casa costruttrice del mobile Le operazioni di sballaggio sono riservate al servizio di assistenza tecnica autorizzato La temperatura di immagazzinamento deve essere compresa fra 25 C e...

Page 23: ...inserite nella parte superiore del mobile I dati tecnici del mobile riportati anche sulla targhetta dati posta all interno del mobile vedi fig 8 a pag 13 sono indicati nella tabella III a pag 13 il l...

Page 24: ...le e NON CARICARLA in alcun modo Non utilizzate mai getti d acqua diretti o indiretti sul mobile fig 13 Non toccare l ap parecchio con mani e piedi bagnati o umidi non usare l apparecchio a piedi nudi...

Page 25: ...er la pulizia dei vetri Non con sigliabile usare acqua in quanto pu depositare calcare sulla superficie del vetro ATTENZIONE NON LAVARE O PULIRE CON ACQUA O LIQUIDI LA PARTE SUPERIORE DEL MOBILE 2 Pul...

Page 26: ...UA PER SPEGNERE LE FIAMME MA SOLO ESTINTORI A SECCO 13 ASSISTENZA TECNICA Qualora si rendesse necessario l intervento del personale tecnico di assistenza contattare imme diatamente il fornitore presso...

Page 27: ...s no liability for damage caused by transportation or wrong handling during storage Unpacking is reserved for the authorised after sales service Storing temperature must be between 25 C and 55 C air h...

Page 28: ...E ARISING FROM INCORRECT INSTALLATION 6 TECHNICAL SPECIFICATIONS The built in electrical installation is composed of control devices lodged in the upper part of the refrigerated cabinet The technical...

Page 29: ...il DO NOT STEP on the top of the cabinet and DO NOT LAY WEIGHTS on it Do not spill water directly or indirectly on the display case fig 13 Do not touch the equipment with damp or wet hands or feet do...

Page 30: ...he use of water is not recommended here as it may cause scale to build up CAUTION NEVER WASH OR CLEAN THE UPPER PART OF THE DISPLAY CASE WITH WATER OR LIQUIDS 2 Every month clean the inside surfaces f...

Page 31: ...urn the display case off by the main switch ahead see fig 17 DO NOT USE WATER BUT ONLY DRY EXTINGUISHERS TO FIGHT THE FIRE 13 AFTER SALES SERVICE Should it be necessary to resort to technical assistan...

Page 32: ...nd unter schreiben Sie den Lieferschein mit Vorbehalt Auf Transport oder falsche Lagerung zur ckzu f hrende Sch den k nnen nicht dem Hersteller zur Last gelegt werden berlassen Sie das Auspacken dem b...

Page 33: ...henden Fachkraft ersetzt wer den um jegliches Risiko zu vermeiden DER HERSTELLER KANN NICHT F R SCH DEN AN PERSONEN ODER DINGEN VERANT WORTLICH GEMACHT WERDEN DIE AUF EINE FALSCHE INSTALLATION ZUR CKZ...

Page 34: ...RISCHEN SCHALTTAFEL UND DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN F R DIE STECKDOSEN DER AUSLAGENBELEUCHTUNG ENTFERNT WERDEN Das K hlm bel NICHT der Witterung aussetzen Abb 16 Das K hlm bel DARF NICHT als ABLAGE verw...

Page 35: ...L sungsmittel f r die Reinigung verwenden DAS M BEL NIEMALS MIT WASSER ABSPRITZ F r die Reinigung der Glasfl chen ausschlie lich spezi elle f r Glas geeignete Reinigungsmittel verwenden Wir empfehlen...

Page 36: ...nen des Hauptschalters vor dem M bel ausschalten Abb 17 KEIN WASSER ZUM FEUERL SCHEN SONDERN SPEZIELLE FEUERL SCHER MIT TROCKENMITTELN 12 KUNDENDIENST Falls Sie einen Kundendienst brauchen wenden Sie...

Page 37: ...ones de desembalaje se le reservan al servicio de asistencia t cnica autorizado La temperatura del dep sito debe estar comprendida entre 25 C y 55 C con humedad del aire entre 30 y 95 H R Almacenar en...

Page 38: ...atos de control opor tunamente ubicados en la parte superior del mueble Los datos t cnicos del mueble aparecen en la placa de datos ubicada en el interior del mueble ver fig 8 de p g 13 y en la tabla...

Page 39: ...ndirectos sobre el mueble fig 13 No tocar el aparato con las manos o los pies mojados o h medos no usar el aparato con los pies descalzos fig 16 CUALQUIER OTRO USO NO INDICADO EXPRESAMENTE EN ESTE MAN...

Page 40: ...del mueble siguiendo las instrucciones suministradas en el apartado anterior 3 Cada tres meses desescarchar el mostrador para permitir que se derrita el hielo que se puede haber formado sobre las alet...

Page 41: ...NCIA T CNICA De ser necesaria la actuaci n del personal t cnico de asistencia contactar inmediatamente al proveedor que ha vendido el mueble Si fuera necesario usar repuestos consultar siempre al ser...

Page 42: ...trega Poss veis danos devidos ao transporte ou armazenagem incorrecta n o devem ser atribu dos ao fabricante do m vel As opera es de desembalagem devem ser feitas pelo servi o de assist ncia t cnica a...

Page 43: ...a prevenir quaisquer riscos O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR POSS VEIS DANOS A PESSOAS OU COISAS QUE TENHAM SIDO CAUSADOS POR UMA INSTALA O INCORRECTA 6 CARACTER STICAS T CNICAS A i...

Page 44: ...AFUSOS DE FIXA O DAS FICHAS PARA A ILUMINA O DAS PRATELEIRAS N O ARMAZENAR NO INTERIOR DESTE APARELHO SUBST NCIAS EXPLOSIVAS TAIS COMO SPRAY CONTENDO G SES PROPELENTES INFLAM VEIS N o deixar que o apa...

Page 45: ...com um pano macio N o utilizar absolutamente produtos inflam veis ou abrasivos como lcool acetonas ou solventes NUNCA UTILIZAR JACTOS DE GUA PARA A LIMPEZA DO M VEL Para as superf cies de vidro utili...

Page 46: ...ruptor geral antes do aparel ho fig 17 N O USAR GUA PARA APAGAR AS CHAMAS MAS SOMENTE EXTINTORES A SECO 12 ASSIST NCIA T CNICA Sempre que for necess ria a interven o de pessoal t cnico de assist ncia...

Page 47: ...entazione tecnica Utilizzi non corretti possono causare un deperi mento anticipato dei prodotti alimentari CONDIZIONI AMBIENTALI Il presente apparecchio destinato a funzionare in ambienti in cui la te...

Page 48: ...is toujours particuli rement attentif la pro tection de l environnement le groupe Epta met la disposition des utilisateurs les manuels de d m ant lement et de traitement des meubles r frig r s groupe...

Page 49: ...ult files disassembly_manual_closed_cabinets_epta pdf OTHER INFORMATION For further and more detailed information please refer to www eptarefrigeration com and to EPREL https ec europa eu info ener gy...

Page 50: ...igeration com Las instrucciones de instalaci n dedicadas al per sonal experto est n disponibles En la red de asistencia En algunas categor as de producto impresas en papel y entregadas con el producto...

Page 51: ...as sobresselentes e as informa es para a repara o do aparelho est o disponibilizadas por pelo menos 8 anos ap s o produto ser declarado fora de produ o no endere o web a seguirnindica do www epta ser...

Page 52: ...europa eu info energy clima te change environment standards tools and la bels products labelling rules and requirements energy label and ecodesign product database_en com acesso diretamente atrav s d...

Reviews: