Cosco 5889500PCOM Assembly Instructions Manual Download Page 22

15

B345889500PCOM

0

22 /28 

?? www.ameriwood.com ??

x

4

12

 

 

 

 

Lay the drawer sides down on a flat hard surface.  Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as 
shown.  Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole.  Repeat this process until the drawer 
bracket is fully seated on the drawer side.
 
Coloque los lados del cajón sobre una superficie plana y dura.  Alinee cuidadosamente el soporte del cajón con los 
agujeros en el lado del cajón, como se muestra.  Con un martillo, golpee cada vástago del soporte del cajón parcialmente 
en dada orificio.  Repita este proceso hasta que el soporte del cajón esté completamente asentado en el lado del cajón.
 
Déposez les côtés du tiroir sur une surface plane et rigide.  Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le
côté du tiroir comme montré.  Avec un marteau, tapez chaque tige de support de tiroir en partie dans chaque trou.  Répétez 
cette procédure jusqu'à ce que le support de tiroir repose entièrement sur le côté du tiroir.

Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support

Bracket Orientation
Orientación del soporte
Orientation du support

Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini

Finished Edge
Borde Acabado
Bord Fini

4

4

I

J

You will have 6 left drawer sides (I) and 6 right drawer sides (J).
Tendrá 6 lados izquierdo del cajón (I) y 6 lados del cajón derecho (J).
Vous aurez 6 côtés gauche de tiroir (I) et 6 côtés de tiroir de droite (J).
 

x6

x6

Summary of Contents for 5889500PCOM

Page 1: ...individuels ne gardent pas de pi ces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si...

Page 2: ......

Page 3: ...tradas son la base del gabinete de su modelo Cajon que se muestra en la siguiente p gina Tenga en cuenta las mismas partes se etiquetan con una etiqueta engomada y algunas partes tienen una carta impr...

Page 4: ...e muestran son para el caj n Tenga en cuenta que algunas partes est n etiquetados con una pegatina y algunas partes tienen una carta sellada en un borde crudo Pi ces indiqu s sont pour le tiroir S il...

Page 5: ...asero dos du tiroir 35889015110 6 K caj n inferiore fond de tiroir 35889015120 6 L frente del caj n superior izquierdo en haut gauche avant du tiroir 35889317130 1 M izquierda frente del caj n inferio...

Page 6: ...nte x A21660 wood dowel clavija de madera goujon de bois 7 7 x 8 36 A11070 1 4 euro screw tormillo euro 1 4 euro vis 1 4 x A12120 7 16 pan head cabeza redondo 7 16 t te ronde 7 16 9 68 x 10 35 A21110...

Page 7: ...ima de apri tese Serrez pour mettre le si ge bien en place Ne pas trop serrer Proper orientation of cam La orientaci n apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the...

Page 8: ...ew Importante Cuando se utiliza un taladro el ctrico o corriente desarmador para atornillar tenga en cuenta a despacio y se detendr cuando el tornillo est apretado No hacerlo puede resultar en despoja...

Page 9: ...2 B345889500PCOM0 9 28 www ameriwood com x 5 4 x 7 2 x 15 1 7 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 5 E 15...

Page 10: ...od com x 7 2 x 9 8 x 14 4 7 7 Edge of kick and surface of bottom to be flush with each other Borde de la patada y la superficie del fondo hasta quedar al ras con la otra Bord de coup et la surface du...

Page 11: ...500PCOM0 11 28 www ameriwood com x 5 2 x 6 2 x 7 1 5 6 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Finished Edge Borde Acabado Bo...

Page 12: ...500PCOM0 12 28 www ameriwood com x 5 2 x 6 2 x 7 1 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 6 7 5 B Finished Edge Borde Acabado...

Page 13: ...5889500PCOM0 13 28 www ameriwood com x 5 2 x 7 1 7 Proper orientation of CAM LOCK Posici n correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 5 Finished Edge Borde Acabado Bord F...

Page 14: ...eux parties de la diapositive This inner slide will be attached to the drawer sides Esta corredera interior se adjuntar a los lados del caj n Cette diapositive int rieure sera attach e aux c t s de ti...

Page 15: ...agujeros para su uso Reportez vous l tape 7 si n cessaire pour les trous utiliser Use these three holes when attaching slide Utilice estos tres agujeros al colocar la diapositiva Utilisez ces trois t...

Page 16: ...ocar la diapositiva Utilisez ces trois trous pour la fixation de glissi re Refer to step 7 if needed for holes to use Consulte el paso 7 si es necesario para los agujeros para su uso Reportez vous l t...

Page 17: ...w ameriwood com x 1 6 x 8 18 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 left surface superficie izquierda surface gauche right surface derecho de sup...

Page 18: ...3 2 13 C E F Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Please Note The partition C will overhang the kick F slightly Nota La partici n C sobresalir de la patada F ligeramente S il vous pla t Remarque La p...

Page 19: ...45889500PCOM0 19 28 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A B C E Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord...

Page 20: ...13 B345889500PCOM0 20 28 www ameriwood com UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER A E C B D Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...

Page 21: ...panel trasero de forma que el borde inferior est parejo con la parte inferior E y el lado alineado a lado Clavo recto intto volver bordes como se muestra con las u as 10 Fixez le panneau arri re de s...

Page 22: ...del caj n est completamente asentado en el lado del caj n D posez les c t s du tiroir sur une surface plane et rigide Alignez soigneusement le support de tiroir avec les trous dans le c t du tiroir c...

Page 23: ...6 se re nen en la misma manera La ilustraci n ensamblaje mostrar 1 caj n Va a repetir cada paso 6 veces para cada caj n S il vous pla t Note Vous aurez assembler 6 tiroirs Tous les 6 tiroirs assemble...

Page 24: ...18 B345889500PCOM0 24 28 www ameriwood com x 11 24 11 11 I M O P N Q R J L K x6 x 9 36 x 2 12 x 1 12 x 12 12 19 9 I J R Q P O N M 1 1 2 2 9 12 12...

Page 25: ...screw 3c into solid area of the wall as shown Opci n 1 Firmemente el tornillo 3c en el rea s lida de la pared como mostrado L option 1 Solidement vis 3c dans r gion solide du mur comme montr Option 2...

Page 26: ...et la partition et pousser carrier of slide portador de diapositivas support de la glissi re Notice the drawer bracket holes are slotted Drawer fronts can be adjusted by loosening screws making needed...

Page 27: ...yuda de otra persona para retirar los cajones Remarque Pour retirer les tiroirs vous aurez besoin pour atteindre entre les c t s du tiroir et panneaux d extr mit avec un tournevis plat pour lib rer le...

Page 28: ...furniture is not approved for use with a television ADVERTENCIA Riesgo de lesiones a las personas no coloque un televisor sobre muebles Este mueble no est aprobado para su uso con un televisor AVERTIS...

Reviews: