background image

2

 To Assemble 

Pour assembler

4

High chair, seat pad and tray: 

Wipe with soft cloth dampened with soapy water and towel dry.  
Restraint and crotch straps should be surface washed and air dried only.  
Seat pad is non-removable.

 High Chair Care and Maintenance 

Soin et Entretien de la Chaise Haute

Chaise Haute, Siège et Plateau: 

Essuyez avec un chiffon doux imbibé d’eau 

savonneuse et séchez avec une serviette. La ceinture de sécurité et les courroies 

d’entrejambes doivent être nettoyées en surface et séchées à l’air seulement. La 

housse du siège n’est pas amovible.

MISE EN GARDE

:

• 

 

Toujours attacher l’enfant avec la ceinture 

de sécurité.

3

1b

Avec la ceinture de sécurité: 

Placez l’enfant dans le siège avec la courroie d’entrejambes entre 
les jambes de l’enfant et attachez les deux boucles 

(Figure 1)

Ajustez les courroies (aux trois boucles) pour serrer étroitement 
de manière à ce que vous puissiez glisser confortablement votre 
doigt entre la courroie et votre enfant 

(Figure 1a)

NOTE:

 Pincez 

pour relâcher la boucle.

Using Restraint System:

 

Place child in the seat with the crotch strap between the 
child’s legs and fasten both buckles 

(Figure 1)

. Adjust 

straps (at three buckles) to tighten snugly such that you can 
comfortably slide your finger between the strap and your 
child 

(Figure 1a)

.  

NOTE:

 Squeeze to release buckle.

WARNING:

• 

 

Always secure child in the restraint 

belt. 

 Using High Chair 

Utilisation de la chaise haute

1

Crotch Strap

Buckle

1a

Adjust Straps

Ajustez les courroies

Courroie d’entrejambes

Boucle

2

IMPORTANT: 

Slide tray to first 

position (toward seat back) before 
closing. Tray must be in this 
position for high chair to fold. 

To Fold:

Pull up latch release triggers on sides 
of high chair and hold. Rotate seat 
forward and down 

(Figure 2)

 

Continue to push seat back down 

until it “snaps” into legs, activating 
internal lock. High chair will stand on 
its own. 

NOTE: 

Internal lock keeps high chair 

closed compactly for easy storage 
and travel.  

To unfold, 

see Step 1.

IMPORTANT:

 Faites glisser le plateau à la première 

position (vers le dossier du siège) avant de fermer. Le 
plateau doit être dans cette position pour plier la chaise 
haute.

Pour plier:

 

Tirez les dispositifs de dégagement du loquet vers 
le haut sur les côtés de la chaise haute et maintenir 
en place. Faites pivoter le siège vers l’avant et vers 
le bas 

(Figure 2)

Continuez à pousser le dossier du siège vers le 
bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans les pattes, 
activant le verrou interne. La chaise haute se 
tiendra debout sans aide.

NOTE:

 Le verrou interne garde la chaise haute 

fermée de façon compacte pour faciliter le 
rangement et pour voyager.  

Pour déplier, 

voir l’Étape 1.

2

Footrest: 

Slide footrest onto 

high chair frame until pins “click” 
into place and pin protrudes through 
each hole 

(Figure 3)

. TIP: Squeeze 

pins while sliding on footrest.

Tray: 

Depress side handles 

underneath tray and slide tray onto 
arm rests 

(Figure 4)

.

Unfold: 

Pull cloth-covered seat 

away from legs to release lock. 
Continue to rotate seat up and back 
to unfold frame 

(Figure 1)

.

Déplier:

 Tirez le siège recouvert de 

tissu loin des pattes pour déverrouiller. 
Continuez à faire pivoter le siège vers 
le haut et l’arrière pour déplier le cadre 

(Figure 1)

.

Feet: 

Align both tab and screw 

hole on each foot with holes on lower 
leg. Secure each foot to lower leg 
using screw provided 

(Figure 2)

.

Repose-pieds: 

Glissez le repose-pieds 

sur le cadre de la chaise haute jusqu’à ce 
que la goupille s’enclenche en place et 
ressorte à travers chaque trou 

(Figure 3)

CONSEIL: Enfoncez les goupilles en les 
glissant sur le repose-pied.

Plateau: 

Enfoncez les poignées latérales 

sous le plateau et glissez le plateau sur les 
appuie-bras 

(Figure 4)

.

Pieds: 

Alignez le taquet et le trou de la 

vis sur chaque pied avec les trous sur la 
patte inférieure. Fixez chaque pied à la patte 
inférieure avec la vis fournie 

(Figure 2)

3

1

Tray: 

 

To adjust:

 Depress side handles and slide tray forward or backward for 

adjustment 

(Figure 4 above)

To remove:

 Depress side handles and pull tray out completely.

Plateau:

 

Pour ajuster:

 Enfoncez les poignées latérales et faites glisser le 

plateau vers l’avant ou vers l’arrière pour ajuster 

(Figure 4 ci-dessus). 

Pour enlever:

 Enfoncez les poignées latérales et sortir le plateau 

complètement.

2

Rotate cloth-covered seat up and back to unfold frame 

(Figure 1).

Reviews: