Corti Zootecnici AF-25 User Manual Download Page 17

32

33

Entre la base et le couvercle se trouvent les 6 séparateurs (pour AF-258) et 8 

séparateurs(pour AF-50) poue les oeufs. Les séparateurs devront être positionnés 

dans les sièges appropriés en se rapportant aux dimensions des oeufs qu’on 

est intrentionné à couver. En se rapportant aux dimensions normales d’un 

oeuf  de  poule,  il  est  possible  de  créer  5compartiments  (pour  AF-25)  et/ou  7 

coompartiments (pour AF-50) qui pourront accueillir respectivement jusqu’à 5 

et/ou 7 oeufs chacun. 

Avec des oeuf s d’autre espèce, en fonction de leur taille, il est possible de 

changer  la distance et la position des compartiments en insérant les séparateurs 

dans nombreux sièges à votr e disposition. 

Il est impor tant de répartir les oeufs sur la grille porte-oeufs en utilisant toute 

la surface à disposition  et en évitant de les concentrer dans une seule zone; 

ça  permettra  à  l’air  chaude  de    s’uniformer  efficacement  à  l’intérieur  de  la 

couveuse.

AVA NT DE PROCÉDER AVEC LA COUVÉE

Puisque la température de la couveuse est réglée électroniquement  grâce à 

undisp  ositif thermostatique à haute précision, il n’existe aucune limitation sur 

le nombre m aximum ou minimu m d’oeufs à couver, sauf celle que la taille des 

oeufs permet. 

    

Quelqu es conseils utiles:

• Mar quer les oeufs avec un crayon (comme suite à  la rotation manuelle)

• Placer le  s oeufs de façon qu’ils se posent  tous sur le grillage porte-oeufs.

• Positionner  le côté le plus long de l’oeuf parallèlement aux séparateurs pour 

   permettre aux oeufs de  se retourner aisément  sur eux-mêmes lorsque le tirant  

  est actionnée.

• Avec des  oeufs de petite taille, il est possible de faire plusieurs files chaque  

   compartiment, à condition qu’ils soient suffisamment éspacés entre eux, pour    

   permettre aux  oeufs de se toruner.  

 

Cet appareil a  été construit pour fonctionner à une tension  de 220 Volt 50 

Hz La couveuse est réglée pendant l’essai de façon à ce que la température 

interne resteconstante à 100° F (37,8° C) avec une température extérieure de 

20°C environ. 

Il est possible de vérifier la température grâce au thermomètre (figure 8) placé 

surl’extrémité superièure du couvercle: couveuse vide, après 30 minutes environ 

de fonctionnement, lacolonne du mercure doit coincider avec le repère sur la 

grille de protection. Une moindrevariation en plus ou en moin ne compromet 

pas la couvée, il est tout de même possiblede régler le circuit pour compenser 

d’éventuelles différences.

Puisque pendant le règlage il est possible de toucher des parties électroniques 

entension,  il  est  conseillé  d’effectuer  l’opération  de  règlage  dans  un  centre 

d’assistanceou chez le revendeur 

It is important to consider the characteristics of the eggs to brood. 

First of all the eggs must be fecundated. There are exacts parameters to respect 

whichengrave on the fecundation degree and therefore on the percentage of 

births:

         

         

       

CONSEILS UTILES POUR  UNE BONNE REUSSITE DE LA COUVEE

 

Il  est  très  important  de    èvaluer  les  caractéristiques  des  oeufs  à  couver.

 

Avant totu, il faut utiliser des oeufs fécondés.  Il existe aussi des paramètres à 

respecter qui influencent considérablement le degré de féco\ndation et donc 

sur le pourcentage des naissances aussi.

Les oeufs ne doivent pas avoir été pondues de plus de 5/6 jours. Elles doivent 

avoir été conservées pour au moins 24 heures à une température de 16-17 °C 

environ  dans  un  lieu  aére,  dans  la  pénombre  et  avec  un  niveau  d’humidité 

entre le 45-55% dans un récipient approprié, avec la pointe tournée en bas. 

L’utilisation d’oeufs avec plus de 6 jours de conservation réduit le pourcentage 

de bonne réussite de la couvée: (dans ce cas) les éclosions se produisent en 

temps irréguliers et les poussins peuvent être faibles et/ou difformes.

La  coquille doit être peu poreux (à indiquer trop de calcium) de taille moyenne, 

pas trop rond et pas trop fuselés.

Fig. 6 

Séparateurs d’oeu

Âge des animaux

 Niveau de nutrition

 état de santé 

Niveau de maturité sexuelle

Relation entre mâles et 

femelles

Fig.8

Summary of Contents for AF-25

Page 1: ...1 AF 25 AF 50 INCUBATOR INCUBATRICE COUVEUSE USER MANUAL MANUALE D USO MANUEL D UTILISATION Rev 00 02 03 ...

Page 2: ...ntegrity of the internal components especially resistor and fan The integrity of the box with the safety system The integrity of the connection wire to the electric network The correct positioning of the waterproofing holes of the 2 air inlets and the 4 outlets If the device is d amaged or one of its compone nts is missing it is necessary tosend it back to the distributor o r to an assista nce cen...

Page 3: ...el The brooder is calibrating during the test to have an internal uniform temperature on 100 F 37 8 C with an external temperature about 20 C It is possible to verify the temperature through the thermometer picture 8 found on theupper side of the cap 30 minutes after the brooder working the mercure line must coincide with the referenceon the protection grille Even if minimum differences do not com...

Page 4: ...ity of the feeding wire NOTE if the feeding wire is damaged do not connect the brooder to the electric network To replace the wire apply to the assistance centre or to qualified personnel in order toprevent any risk or to damage the brooder Fig 9 Humidifiers CONNECT THE ELECTRIC PLUG TO A SOCKET 6 Wait about 20 40 minutes for AF 25 and or 2 hours for AF 50 for the internal adjustment of the temper...

Page 5: ...vice from the socket beforeopening it and only to reconnect it after the closure ATTENTION it is very dangerous to use liquids next to the device 25 EGGS HUMIDITY ROTATION TEMPERATURE 24 eggs Chicken 35 eggs Guina fowl and Pheasan 75 eggs Quail 10 eggs Goose 20 eggs Duck and Turkey 1 2 3 During the three days before the hetching it is advised against opening the brooder therefore it will be necess...

Page 6: ...e temperature and if necessary to adjust the temperature Connectthebroodertotheelectricnetworkandcheckthecorrectworkingofthe device Wait about 1 hour for AF 25 and or 2 hours for AF 50 until the brooder reaches the perfect working temperature During the first switching on the brooder smells burning After 2 hours of working the brooder and the surface where it is positioned uniformed the temperatur...

Page 7: ...th your help to carry out furtherimprovements to our products 1 Did you already use a similar product other constructor our product 2 Functionality of our product 3 Instruction manual 4 Percent age ofhetch 5 Did you find correct the informations supplied with the product i e adjustment of the temperature umidity temperature indication etc 6 Possible suggestions YES NO YES NO INS SUFF GOOD EXELLENT...

Page 8: ...y of use of the device repairing and or modifications carried out by non authorised personnel not respect of the directions supplied with the user manual of the brooder Corti Zootecnici s r l via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy To send back to Purchase date AF 25 AF 50 Model Stamp Note if the device is returned please send back only the cover Invoice N Fiscal Ticket N 14 15 ...

Page 9: ...omponentistiche interne in particolare resistenza e ventilatore L integrità della cupola contenente il sistema di controllo L integrità del cavo di collegamento alla rete elettrica La corretta collocazione dei funghetti di impermeabilizzazione delle 2 prese d aria e dei 4 sfoghi Qualora l apparecchio risultasse danneggiato o mancante in qualuque sua componente restituirlo al rivenditore o inviarlo...

Page 10: ...sizionare le uova in modo che appoggino tutte sul piano scorrevole di fondo Posizionare il lato più lungo dell uovo parallelamente ai separatori per consentire alle uova di ruotare agevolmente su se stesse quando viene azionato il tirante Con uova di piccole dimensioni è possibile fare più file per ogni divisione purché siano sufficientemente distanziate da poter ruotare L apparecchio è stato cost...

Page 11: ... una bottiglia di piccole dimensioni riempire con acqua tiepida le due vaschette di umidificazione fig 9 posizionate sulla base dell incubatrice 4 Chiudere l incubatrice 5 Verificare l integrità del cavo di alimentazione in ogni sua parte NOTA se il cavo di alimentazione risultasse danneggiato l apparecchio non deve essere messo in funzione Per la sostituzione del cavo rivolgersi al servizio d ass...

Page 12: ... chiuso ATTENZIONE È molto rischioso maneggiare liquidi in prossimità di apparecchi intensione I tre giorni precedenti la schiusa è sconsigliabile aprire l incubatrice Pertanto sarànecessario verificare ed eventualmente rabboccare il livello dell acqua nelle vaschettequalche giorno prima 2 Ruotare le uova azionando il pomello esterno all incubatrice due volte al giorno una volta alla mattina ed un...

Page 13: ...di garantire la massima costanza della temperatura è molto importante l ambiente dove verrà collocata Nota consigliamo di accendere l incubatrice un giorno prima di iniziare la cova e dicontrollare l oscillazione della temperatura ed eventualmente procedere alla taraturadella temperatura Collegare l incubatrice alla rete elettrica e dopo averne verificato il corretto funzionamento lasciare che rag...

Page 14: ...tare ulteriori migliorie al ns prodotto 1 Avete già utilizzato lo stesso prodotto altro costruttore nostro prodotto 2 Funzionalità del nostro prodotto 3 Manuale di istruzioni 4 Percentuale di schiusa 5 Ritenete sufficienti le regolazioni e le indicazioni fornite dall apparecchio reg temperatura umidità indicazione temperatura etc 6 Eventuali suggerimenti SI NO SI NO INS SUFF BUONO OTTIMO INS SUFF ...

Page 15: ...tiva o errata installazione incapacità d uso riparazioni e o modifiche da personale non autorizzato non rispet to delle indicazioni fornite nel manuale d uso dell incubatrice Corti Zootecnici s r l via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy Ritagliare e restituire a Timbro Nota qualora l apparecchio venga restituito rendere solo il coperchio Data di acquisto Fattura N Scontrino Fiscale N AF 25 AF 50 Mode...

Page 16: ...rcle L integrité des composants internes en particulier de la résistance et du ventilateur L integrité de la coupole contenant le système de contrôle L integrité du câble de connexion au réseau élèctrique Le positionnement correct des bouchons d aspiration des 2 prises d aire et des 4 ouvertures Dans le cas où l appareil est endommagé ou manquant en certaines de ses parties rendez le au revendeur ...

Page 17: ...ai de façon à ce que la température interne resteconstante à 100 F 37 8 C avec une température extérieure de 20 C environ Il est possible de vérifier la température grâce au thermomètre figure 8 placé surl extrémité superièure du couvercle couveuse vide après 30 minutes environ de fonctionnement lacolonne du mercure doit coincider avec le repère sur la grille de protection Une moindrevariation en ...

Page 18: ...fs coulisse bien en actionnant le pommeau extérieur 3 A l aide d une petite bouteille remplir les deux petits bacs d humidification figure 9 placés sur la base de la couveuse avec de l eau tiède 4 Fermer la couveuse 5 Vérifier l intégrité totale du câble d alimentation NOTE Danslecasoùlecâbled alimentationsoitendommagé nepasconnecter la couveuse au réseau électrique Pour remplacer le câble s addre...

Page 19: ...ENTION il est très dangereux d utiliser des liquides près d appareils électrique Pendant les trois jour qui précèdent l éclosion il est conseillé de ne pas ouvrir la couveuse Donc il sera nécessaire de vérifier et de ajouter de l eau dans les bacs les dernièrs trois jours avant l écclosion 2 Tournerlesoeufsdeuxfoisparjourenutilisantlepommeauextérieuràlacouveuse une fois le matin et une fois le soi...

Page 20: ...e procéder avec la couvéeet de contrôler les variations de la température et si nécessaire de procéder avecl e règlage de la température Connecter la couveuse au réseau électrique et après avoir vérifié le fonctionnement correct de l appareil attendez qu elle arrive à la température de couvée Pendant le premier allumage la couveuse émet un léger roussi Attendre environ 1 heure de fonctionnement po...

Page 21: ...ide d apporter d ameliorations à notre produit 1 Avez Vous déjà utilisée un produit similaire d autre constructeur notre produit 2 Fonctionnement de notre produit 3 Manuel d utilisation 4 Pour centage d éclosion 5 Considérer Vous suffisantes les régulations et les indications fournies de l appareil rég température umidité indication température etc 6 Conseils éventuels OUI NO OUI NO INS SUFF BON E...

Page 22: ...nstallation incapacite d usage reparations et ou modifications effectuees par personnel non qualifie non respect des indications fournies avec le manuel d utilisation de la couveuse Corti Zootecnici s r l via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy Rendre à Timbre Note en cas de restitution de l appareil rendre seulement le couvercle Date d achat Facture N Reçu fiscal N AF 25 AF 50 Modèle ...

Page 23: ...Corti Zootecnici Srl Via Volta 4 21020 Monvalle VA Italy ...

Reviews: