background image

11

12

INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU TC200

FRANÇAIS

FRANÇAIS

9.   Et voilà ! Asseyez-vous, détendez-vous.

8.   FACULTATIF : Le cas échéant, fixer le 

coussin repose-nuque (C) en passant les 
sangles dans les orifices du dossier. 

C

1.   Levier de réglage de la hauteur et de verrouillage 

de l’inclinaison.

   Pousser le levier vers le centre du fauteuil 

pour verrouiller l’inclinaison. Tirer le levier en 
l’éloignant du centre du fauteuil pour déverrouiller 
l’inclinaison.

    Pour abaisser le fauteuil, tirer le levier vers le haut 

tout en appliquant un poids sur le fauteuil. Pour 
remonter le fauteuil, tirer le levier vers le haut 
lorsque le fauteuil ne porte aucun poids.

2.  Levier d’inclinaison

   Tirer ce levier vers le haut pour incliner le fauteuil 

vers l’avant ou vers l’arrière.

AVERTISSEMENT:

 l’utilisation incorrecte de ce fauteuil peut entraîner son 

endommagement ainsi que des blessures corporelles. Veuillez utiliser ce fauteuil de 
manière correcte.

AVERTISSEMENT:

 n’appliquer aucune pression sur le fauteuil avant de tirer le levier 

d’inclinaison. Le changement de poids soudain peut rendre le fauteuil instable et 
l’endommager et/ou causer des blessures corporelles.

MANUEL D'UTILISATION

DO

WN

FREE

LOC

K

LA VERSION VIDÉO DE CE GUIDE EST DISPONIBLE SUR LA CHAÎNE 
CORSAIR LAB À L'ADRESSE: https://youtube.com/c/CORSAIRHowTo

Summary of Contents for TC200

Page 1: ... forum corsair com YOUTUBE youtube com corsairhowto 2022 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countries All other trademarks are the property of their respective owners Product may vary slightly from those pictured 49 002579 AA ...

Page 2: ...inden Sie unter www corsair com warranty DE De TC Series voldoen aan of overstijgen de vereisten voor veiligheid en duurzaamheid van de volgende tests Voor meer informatie over de garantievoorwaarden van uw nieuwe gamingstoel gaat u naar www corsair com warranty NL I modelli TC Series soddisfano o superano i requisiti di sicurezza e durata dei seguenti test Per informazioni sulla garanzia di quest...

Page 3: ...ENGLISH 1 FRANÇAIS 7 DEUTSCH 13 NEDERLANDS 19 DANSK 25 SUOMALAINEN 31 SVENSKA 37 NORSK 43 ITALIANO 49 ESPAÑOL 55 PORTUGUÊS 61 POLSKI 67 РУССКИЙ 73 简体中文 79 繁體中文 85 العربية 91 ...

Page 4: ...should look like this Felt Washer Washer P Q x4 x4 A B C Seat back Seat armrests Neck pillow x1 x1 x1 Tilt mechanism D E F Piston cover Gas piston x1 x1 x1 Seat base Casters Seat back bracket cover screws M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Seat base screws M8 x 20mm Seat back bracket covers Seat back screws M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Screw cover pegs Lock washer Combination hex cross tool M N O x1 x4 x4 ...

Page 5: ...t tilt mechanism D to seat base B with included bolts K Q J O P A 5 Slide seat back A in between supports and fasten with included bolts J O P Repeat on other side 6 Place seat assembly onto base 7 Secure cover L to chair with screw I and then cover with peg N Repeat on other side N I L B K Q D ...

Page 6: ...he chair To increase the height pull the lever up while the chair is empty 2 Recline lever Pull this lever up to recline the seat back forward or backward WARNING Improper use of this chair may cause damage to this chair or result in personal injury Please use this chair in a non abusive manner WARNING Do not apply pressure to the seat back prior to pulling the recline lever The sudden shift of we...

Page 7: ...Rondelle en feutre Rondelle P Q x4 x4 A B C Dossier du fauteuil Fauteuil à accoudoirs Coussin repose nuque x1 x1 x1 Mécanisme d inclinaison D E F Capot du vérin Piston à gaz x1 x1 x1 Base du siège Roulettes Vis des capots des sup ports du dossier M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Vis de la base du siège M8 x 20mm Capots des supports du dossier Vis du dossier du fauteuil M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Chevilles d...

Page 8: ...ulons fournis K Q 5 Faire glisser le dossier du siège A entre les supports et le fixer à l aide des boulons fournis J O P Répéter ces opérations de l autre côté 6 Placer l assemblage du siège sur la base 7 Fixer le capot L sur le siège avec la vis I puis couvrir celle ci avec la cheville N Répéter ces opérations de l autre côté N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 9: ...our remonter le fauteuil tirer le levier vers le haut lorsque le fauteuil ne porte aucun poids 2 Levier d inclinaison Tirer ce levier vers le haut pour incliner le fauteuil vers l avant ou vers l arrière AVERTISSEMENT l utilisation incorrecte de ce fauteuil peut entraîner son endommagement ainsi que des blessures corporelles Veuillez utiliser ce fauteuil de manière correcte AVERTISSEMENT n appliqu...

Page 10: ... aussehen Unterlegscheibe aus Filz Unterlegscheibe P Q x4 x4 A B C Sitzlehne Sitz Armlehnen Nackenkissen x1 x1 x1 Neigungsmechanismus D E F Abdeckung für die Gas druckfeder Gasdruckfeder x1 x1 x1 Sitzsockel Sitzrollen Schrauben für die Abdeckungen der Sit zlehnenhalterungen M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Schrauben für den Sitzsockel M8 x 20mm Abdeckungen für die Sitzlehnenhalterungen Schrauben für die S...

Page 11: ...n Sie die Sitzlehne A zwischen den Halterungen ein und befestigen Sie sie mit den mitgelieferten Schrauben J O P Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite 6 Setzen Sie den Sitz auf den Sitzsockel 7 Befestigen Sie die Abdeckung L mit Schraube I am Stuhl und bringen Sie die Schutzkappe N an Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 12: ...oben während Sie auf dem Stuhl sitzen Um den Sitz höher einzustellen ziehen Sie den Hebel nach oben während der Stuhl unbenutzt ist 2 Neigehebel Ziehen Sie diesen Hebel nach oben um die Sitzlehne nach vorn oder hinten zu neigen ACHTUNG Eine unangemessene Handhabung des Stuhls kann zur Beschädigung des Stuhls oder zu Personenschäden führen Verwenden Sie den Stuhl nur für den vorgesehenen Zweck ACHT...

Page 13: ...is moet er zo uitzien Viltring Sluitring P Q x4 x4 A B C Rugleuning Zitting en armsteunen Nekkussen x1 x1 x1 Kantelmechanisme D E F Afdekking gasveer Gasveer x1 x1 x1 Stoelbasis Zwenkwieltjes Schroeven voor beu gelafdekking rugleuning M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Schroeven voor stoelbasis M8 x 20mm Beugelafdekkingen rugleuning Schroeven voor rugleuning M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Afdekkapjes voor schroev...

Page 14: ...verde bouten K Q op de stoelbasis B 5 Schuif de rugleuning A tussen de steunen en bevestig deze met de meegeleverde bouten J O P Herhaal dit aan de andere kant 6 Plaats de zitting op de basis 7 Bevestig de afdekking L aan de stoel met schroef I en dek deze af met een afdekkapje N Herhaal dit aan de andere kant N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 15: ...t Als je de stoel hoger wilt zetten trek je de hendel omhoog terwijl je niet op de stoel zit 2 Kantelhendel Trek deze hendel omhoog om de rugleuning voorwaarts of achterwaarts te kantelen WAARSCHUWING Onjuist gebruik van deze stoel kan schade aan de stoel of persoonlijk letsel veroorzaken Ga niet ruw om met deze stoel WAARSCHUWING Oefen geen druk uit op de rugleuning voordat je aan de kantelhendel...

Page 16: ... x4 x4 A B C Ryglæn Ryg og armlæn Nakkepude x1 x1 x1 Vippemekanisme D E F Patronafdækning Gaspatron x1 x1 x1 Sæde Hjul Skruer til dækslet til ryglænsbeslaget M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Sædeskruer M8 x 20mm Dæksler til ryglænsbeslaget Skruer til ryglænet M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Skruedæksler Låseskive Kombineret unbrakonøgle og stjerneskruetrækker M N O x1 x4 x4 TC200 ÆSKENS INDHOLD SAMLEVEJLEDNING F...

Page 17: ...øtterne og fastgør ved hjælp af de medfølgende bolte J O P Gentag dette på den anden side 6 Placer det samlede sæde på foden 7 Fastgør dækslet L på stolen med skruen I og monter derefter skruedækslet N Gentag dette på den anden side N I L SAMLEVEJLEDNING FOR TC200 SAMLEVEJLEDNING FOR TC200 FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 18: ...olens højde ved at trække op i grebet mens du rejser dig op 2 Greb til tilbagelæning af ryglæn Træk op i grebet for at læne ryglænet bagud eller tilbage ADVARSEL Forkert brug af denne stol kan medføre beskadigelse af stolen eller personskader Stolen skal anvendes med forsigtighed ADVARSEL Anvend ikke tryk på ryglænet før du trækker i grebet til tilbagelæning Den pludselig forandring i vægten kan g...

Page 19: ...Selkänoja Istuin ja käsinojat Niskatyyny x1 x1 x1 Kallistusmekanismi D E F Kaasujousen suoja Kaasujousi x1 x1 x1 Istuimen jalusta Pyörät Selkänojan kannattimen suojan ruuvit M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Istuimen jalustan ruuvit M8 x 20mm Selkänojan kannattimen suojat Selkänojan ruuvit M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Ruuvien peitetulpat Lukkoaluslevy Kuusiokolo ristipääruuvityökalu M N O x1 x4 x4 TC200 PAKKAU...

Page 20: ... uta selkänoja A tukien väliin ja kiinnitä mukana toimitetuilla pulteilla J O P Toista toimenpide toisella puolella 6 Aseta istuinkokonaisuus jalustaan 7 Kiinnitä suojus L tuoliin ruuvilla I ja peitä tulpalla N Toista toimenpide toisella puolella N I L TC200 KOKOAMISOHJEET TC200 KOKOAMISOHJEET FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 21: ...a vetämällä vipua ylös samalla kun paino vapautetaan istuimelta 2 Kallistusvipu Voit kallistaa istuimen selkänojaa eteen tai taakse vetämällä tämän vivun ylös VAROITUS Tuolin virheellinen käyttö voi vahingoittaa tuolia tai johtaa henkilövahinkoon Käytä tuolia huolellisesti ja asianmukaisesti VAROITUS Älä kohdista painetta istuimen selkänojaan ennen kallistusvivun vetämistä Painon äkillinen siirto ...

Page 22: ...ing Packning P Q x4 x4 A B C Ryggstöd Sits och armstöd Nackkudde x1 x1 x1 Lutningsmekanism D E F Kolvskydd Gaskolv x1 x1 x1 Sits Hjul Fästskruvar för ryggstöd M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Skruvar för sits M8 x 20mm Fästskruvar för sits Skruvar för ryggstöd M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Skruvhöljen Låspackning Kombinationsverktyg M N O x1 x4 x4 TC200 LÅDANS INNEHÅLL TC200 MONTERINGSINSTRUKTIONER ...

Page 23: ...n A mellan fästena och fäst med de medföljande bultarna J O P Gör samma sak på andra sidan 6 Placera sitsen på basen 7 Skruva fast skyddshöljet L på stolen med skruvarna I och täck sedan med höljena N Gör samma sak på andra sidan N I L TC200 MONTERINGSINSTRUKTIONER TC200 MONTERINGSINSTRUKTIONER FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 24: ...ska du dra spaken uppåt när stolen är tom 2 Rygglutningsspak Dra spaken uppåt för att luta stolsryggen framåt eller bakåt VARNING Olämplig användning av stolen kan leda till skador på stolen eller personskador Använd inte stolen på ett otillbörligt sätt VARNING Applicera inte tryck mot stolsryggen innan du drar i rygglutningsspaken Plötslig omfördelning av vikten kan resultera i att stolen blir in...

Page 25: ...eterygg Sete og armlener Nakkepute x1 x1 x1 Vippemekanisme D E F Stempeldeksel Gasstempel x1 x1 x1 Setebase Hjul Brakettdekselskruer til seterygg M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Skruer til setebase M8 x 20mm Brakettdeksler til seterygg Skruer til seterygg M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Endeplugger til skruedeksler Låseskive Unbrakonøkkel med stjerneskrujern M N O x1 x4 x4 TC200 PAKKENS INNHOLD TC200 MONTERINGS...

Page 26: ...en A mellom støttene og fest med de medfølgende boltene J O P Gjenta på den andre siden 6 Plasser setet på basen 7 Fest dekselet L til stolen med skruen I og sett deretter på endepluggen N Gjenta på den andre siden N I L TC200 MONTERINGSINSTRUKSJONER TC200 MONTERINGSINSTRUKSJONER FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 27: ...ens stolen er tom 2 Lenespake Trekk denne spaken opp for å lene setet forover eller bakover ADVARSEL Feil bruk av stolen kan forårsake skader på stolen eller føre til personskader Stolen må behandles på en måte som ikke skader den ADVARSEL Påfør ikke press mot seteryggen mens du trekker i lenespaken Plutselig forskyvning av vekten kan gjøre at stolen blir ustabil noe som kan forårsake skader på st...

Page 28: ...della base montata dovrebbe essere questo Rondella in feltro Rondella P Q x4 x4 A B C Schienale Seduta e braccioli Cuscino cervicale x1 x1 x1 Meccanismo di inclinazione D E F Copertura del pistone Pistone a gas x1 x1 x1 Base di seduta Ruote Viti copristaffa schienale M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Viti base seduta M8 x 20mm Copristaffe schienale Viti schienale M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Tappi copriviti Ro...

Page 29: ... del sedile B con i bulloni in dotazione K Q 5 Fai scorrere lo schienale A tra i supporti e fissalo con i bulloni in dotazione J O P Ripeti sull altro lato 6 Posiziona la seduta montata sulla base 7 Fissa la copertura L alla sedia usando la vite I e poi il tappo di copertura N Ripeti sull altro lato N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 30: ...er aumentarla tira la leva in alto lasciando la sedia vuota 2 Leva di reclinazione Tira questa leva verso l alto per reclinare lo schienale in avanti o indietro AVVERTENZA l utilizzo improprio della sedia può provocare danni alla sedia o causare lesioni personali Non utilizzare la sedia in modo scorretto AVVERTENZA non esercitare pressione sullo schienale prima di tirare la leva di reclinazione Il...

Page 31: ...to Arandela de fieltro Arandela P Q x4 x4 A B C Respaldo Asiento y reposabrazos Cojín para el cuello x1 x1 x1 Mecanismo de inclinación D E F Cubierta del émbolo Émbolo de gas x1 x1 x1 Base del asiento Ruedas Tornillos de la cubierta del soporte del respaldo M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Tornillos de la base del asiento M8 x 20mm Cubiertas del soporte del respaldo Tornillos del respaldo M8 x 25mm J K L ...

Page 32: ...nto B con los pernos incluidos K Q 5 Deslice el respaldo del asiento A entre los soportes y fíjelo con los pernos incluidos J O P Repítalo en el otro lado 6 Coloque el conjunto del asiento en la base 7 Fije la cubierta L a la silla con el tornillo I y a continuación tápelo con el embellecedor N Repítalo en el otro lado N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 33: ...ca peso sobre la silla Para aumentar la altura tire de la palanca hacia arriba con la silla vacía 2 Palanca de inclinación Tire de esta palanca hacia arriba para inclinar el asiento hacia delante o hacia atrás ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta silla puede causar daños en la misma o provocar lesiones personales No utilice esta silla de forma intensiva ADVERTENCIA No ejerza presión sobre el resp...

Page 34: ... Anilha P Q x4 x4 A B C Encosto Assento e apoios para os braços Almofada cervical x1 x1 x1 Mecanismo de inclinação D E F Cobertura do êmbolo Êmbolo a gás x1 x1 x1 Base do assento Rodízios Parafusos de cobertura do suporte do encosto M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Parafusos da base do assento M8 x 20mm Coberturas do suporte do encosto Parafusos do encosto M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Pernos de cobertura de p...

Page 35: ...se do assento B com os parafusos incluídos K Q 5 Faça deslizar o encosto A entre os apoios e fixe com os parafusos incluídos J O P Repita do outro lado 6 Coloque o conjunto do assento sobre a base 7 Fixe a cobertura L à cadeira com o parafuso I e em seguida cubra com o perno N Repita do outro lado N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 36: ...plica peso sobre a cadeira Para elevar a altura puxe a alavanca para cima com a cadeira vazia 2 Alavanca de reclinação Puxe esta alavanca para cima para reclinar o encosto para a frente ou para trás AVISO A utilização indevida desta cadeira poderá causar danos na cadeira ou ferimentos pessoais Utilize esta cadeira de uma forma não abusiva AVISO Não aplique pressão no encosto antes de puxar a alava...

Page 37: ...odkładka filcowa Podkładka P Q x4 x4 A B C Oparcie Siedzisko i podłokietniki Poduszka pod szyję x1 x1 x1 Mechanizm przechylania D E F Osłona podnośnika Podnośnik pneumatyczny x1 x1 x1 Podstawa siedziska Kółka Śruby osłony uchwytu oparcia M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Śruby podstawy siedziska M8 x 20mm Osłony uchwytu oparcia Śruby oparcia M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Zaślepki do śrub Podkładka blokująca Wkr...

Page 38: ...siedziska B śrubami dodanymi w komplecie K Q 5 Wsuń oparcie A między wsporniki i przymocuj śrubami dodanymi w komplecie J O P Powtórz po drugiej stronie 6 Umieść zespół siedziska na podstawie 7 Przymocuj osłonę L do fotela za pomocą śruby I którą następnie zasłoń zaślepką N Powtórz po drugiej stronie N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 39: ... fotel Aby podnieść fotel pociągnij dźwignię do góry kiedy fotel jest pusty 2 Blokada rozkładania Pociągnij tę dźwignię do góry aby rozłożyć oparcie do tyłu lub złożyć je do przodu OSTRZEŻENIE Niewłaściwa eksploatacja fotela może spowodować jego uszkodzenie lub obrażenia ciała Prosimy o uważne obchodzenie się z fotelem OSTRZEŻENIE Nie dociskaj oparcia przed pociągnięciem dźwigni rozkładania Nagła ...

Page 40: ...йлочная прокладка Шайба P Q x4 x4 A B C Спинка сидения Сиденье и подлокотники Подголовник x1 x1 x1 Механизм наклона D E F Крышка поршня Газовый поршень x1 x1 x1 Основание сиденья Колеса Винты крышки кронштейна спинки сиденья M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 Винты основания сиденья M8 x 20mm Крышки кронштейна спинки сиденья Винты спинки сиденья M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 Втулки крышек винтов Стопорная шайба ...

Page 41: ...комплект болтов K Q 5 Задвиньте спинку сиденья A между опорами и закрепите ее с помощью входящих в комплект болтов J O P Повторите действие с другой стороны 6 Разместите сборку сиденья на основании 7 Зафиксируйте крышку L на кресле с помощью винта I а затем вставьте в него втулку N Повторите действие с другой стороны N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 42: ...нять кресло потяните рычаг вверх встав с кресла 2 Рычаг наклона Чтобы наклонить спинку сиденья назад или вперед потяните этот рычаг вверх ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ненадлежащее использование кресла может стать причиной повреждений кресла или травм Пользуйтесь креслом аккуратно ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не облокачивайтесь на спинку сиденья во время переключения рычага наклона Резкое изменение веса может привести к сниже...

Page 43: ...中文 2 将气压活塞 F 装入底座中 将盖子 E 盖在活 塞上 G H F E 3 组装好的底座应该看起来像这样 毛毡垫片 垫片 P Q x4 x4 A B C 椅背 座椅和扶手 颈枕 x1 x1 x1 倾斜机件 D E F 气举护盖罩 气举 x1 x1 x1 座椅底座 脚轮 椅背支架盖螺丝 M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 座椅底座螺丝 M8 x 20mm 椅背支架盖 椅背螺丝 M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 螺丝护盖 锁垫片 内六角与十字板手 M N O x1 x4 x4 ...

Page 44: ...81 82 简体中文 简体中文 4 将倾斜机件 D 用随附的螺栓 K Q 安装到座椅底座 B 5 将椅背 A 滑入支撑件之间 然后用随附的螺 栓 J O P 固定 在另一侧重复操作 6 将座椅组装到底座上 7 将盖子 L 用螺丝 I 安装到椅子上 然后用护 盖 N 盖住 在另一侧重复操作 N I L TC200 安装说明 TC200 安装说明 FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 45: ...间 以锁定倾斜锁 远离椅子可 解除倾斜锁 要将椅子高度降低 将调节杆向上按 同时在椅子上 施加重量 要提高高度 将调节杆向上按 同时不要 向椅子施加重量 2 倾斜调节杆 向上拉倾斜调节杆 以便将椅背向前或向后倾斜 警告 错误使用椅子可能导致椅子损坏 或导致人员受伤 请勿滥用椅子 警告 在向上拉倾斜调节杆前 请勿向椅背施加压力 突然改变重量可能会导致椅子不稳定 这可能导致椅子受损和 或人员受伤 用户手册 DOWN FREE LOCK TC200 安装说明 相关视频指南 请访问我们的美商海盗船实验室频道 地址是 https youtube com c CORSAIRHowTo ...

Page 46: ...繁體中文 2 將氣塞 F 置於底座中 將蓋子 E 置於活塞 上 G H F E 3 組裝底座的樣子應如下所示 氈墊圈 墊圈 P Q x4 x4 A B C 椅背 座椅和扶手 頸枕 x1 x1 x1 傾斜機制 D E F 氣舉蓋 氣舉 x1 x1 x1 座椅底座 腳輪 椅背支架蓋螺絲 M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 座椅底座螺絲 M8 x 20mm 椅背支架蓋 椅背螺絲 M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 螺絲蓋腳椿 鎖定墊圈 內六角與十字板手 M N O x1 x4 x4 ...

Page 47: ...87 88 繁體中文 繁體中文 4 使用隨附的螺栓 K Q 將傾斜機制 D 安裝到座椅底座 B 5 在支撐件之間滑動椅背 A 並使用隨附的螺栓 J O P 鎖緊 在另一側重複進行 6 將座椅組件置於底座 7 使用螺絲 I 將蓋子 L 固定到椅子 然後以腳 樁 N 蓋上 在另一側重複進行 N I L 組裝 TC200 組裝 TC200 FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 48: ... 以接合防斜鎖定 將調整桿 拉離座椅 以鬆開防斜鎖定 若要降低座椅高度 請向上拉動調整桿 同時對座椅 施加重量 若要增加高度 請在座椅無載重時向上拉 動調整桿 2 傾斜桿 向上拉動此桿 以向前或向後傾斜座椅 警告 不當使用本座椅可能會對座椅造成損壞或造成人員受傷 請以非暴力的方式使用本 座椅 警告 在拉動傾斜桿之前 請勿對椅背施加壓力 突然改變重量可能會造成座椅變得不穩定 造成座椅損壞和 或人員受傷 使用者手冊 DOWN FREE LOCK 組裝 TC200 如需本指南的影片版 請至 CORSAIR 實驗室頻道 https youtube com c CORSAIRHowTo ...

Page 49: ...بدو 3 لباد فلكة الفلكة P Q x4 x4 A B C املقعد ظهر مسند اع ر ذ ومساند مقعد الرقبة وسادة x1 x1 x1 اإلمالة آلية D E F املكبس غطاء غاز مكبس x1 x1 x1 مقعد قاعدة عجالت املقعد ظهر لكتيفة أغطية اغي ر ب M5 x 16mm G H I x1 x5 x2 املقعد قاعدة اغي ر ب M8 x 20mm املقعد ظهر كتيفة أغطية املقعد ظهر اغي ر ب M8 x 25mm J K L x4 x4 x2 اغي رب ال غطاء شامعات قفل فلكة املتصالبة الربط وأداة التجميع أداة M N O x1 x4 x4 ...

Page 50: ...B املقعد قاعدة يف D اإلمالة آلية ركب 4 باستخدام واربطه الدعامات بني فيام A املقعد ظهر حرك 5 ر اآلخ الجانب عىل الخطوة كرر J O P نة ّ م املض املسامري القاعدة عىل املقعد مجموعة ضع 6 بالشامعة ّه ط غ ثم I الربغي باستخدام باملقعد L الغطاء ت ِّ ب ث 7 اآلخر الجانب عىل الخطوة كرر N N I L FRONT FRONT B K Q D J O P A ...

Page 51: ...وزن أي من الكريس إخالء مع أعىل إىل اع ر الذ اسحب الكريس ارتفاع لزيادة اإلمالة اع ر ذ 2 الخلف أو األمام إىل املقعد ظهر مسند إلمالة أعىل إىل اع ر الذ هذه اسحب بطريقة الكريس هذا استخدام رجى ُ ي شخصية إصابة حدوث إىل يؤدي أو تلفه يف الكريس لهذا الصحيح غري االستخدام يتسبب قد تحذير عنيفة غري قد ما الكريس ار ر استق عدم إىل الوزن يف املفاجئ التغيري يؤدي قد اإلمالة اع ر ذ سحب قبل املقعد ظهر مسند عىل تضغط ال...

Reviews: