Corsair LIGHTING NODE PRO RGB Installation Manual Download Page 6

LIGHTING NODE PRO RGB

Installation (continued)

Installation  

n

  Installation  

n

  Instalación

Установка

  

n

  

安装

 

7.  Mount the Lighting Node PRO inside your case  

  with the included double-sided tape.

  Installez le Lighting Node PRO à l’intérieur du boîtier à l’aide  
  du ruban adhésif double-face fourni.
  Befestigen Sie den Lighting Node PRO mit dem enthaltenen  

 

  doppelseitigen Klebeband in Ihrem Gehäuse.
  Monte el Lighting Node PRO en el interior del chasis con la  
  cinta de doble cara incluida.
 

Установите

 Lighting Node PRO 

внутри корпуса с помощью  

 

двухсторонней клейкой ленты из комплекта.

 

使用随附的双面胶带将

 Lighting Node PRO 

安装到机箱内

.

8. For the full Corsair Link experience, please download our  

  latest Corsair Link software at 

www.corsair.com/downloads.

  Pour profiter de tout le potentiel de CORSAIR Link, téléchargez la   
  dernière version à l’adresse 

www.corsair.com/downloads.

  Laden Sie für ein umfassendes Corsair Link-Erlebnis die aktuelle Version  
  unserer Corsair Link-Software unter 

www.corsair.com/downloads

   

 herunter.
  Para disfrutar plenamente de la experiencia Corsair Link, descargue el  
  software Corsair Link, más reciente en 

www.corsair.com/downloads.

 

Чтобы в полной мере воспользоваться возможностями

 Corsair Link, 

загрузите  

 

последнюю версию программного обеспечения

 Corsair Link 

с веб-страницы  

 

www.corsair.com/downloads.

 

若要完整体验美商海盗船

 Link, 

请在

 

www.corsair.com/downloads  

 

下载新的美商海盗船

 Link 

软件

.

6. Connect the SATA power connector to any available  

  SATA connector from your system power supply.

  Connectez la fiche SATA sur une prise SATA disponible  
  de l’alimentation de votre système.
  Schließen Sie das SATA-Netzkabel an einem freien SATA-Anschluss  
  am Netzteil Ihres Computers an.
  Conecte el conector de alimentación SATA a cualquier conector  
  SATA disponible de la fuente de alimentación del sistema.
 

Подсоедините разъем питания

 SATA 

к любому имеющемуся разъему  

 

SATA 

блока питания системы.

 

 SATA 

电源连接器连接到系统电源的任何可用

 SATA 

接头

.

WARNING!

 

AVERTISSEMENT!

 

n

 

ACHTUNG!

  

¡ADVERTENCIA!

 

n

 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

!

  

警告

!

Please refrain from mounting the strips on components  

that are sensitive to magnets.

Ne montez pas les bandes sur des composants sensibles aux aimants.
Befestigen Sie die Streifen nicht an Komponenten, die empfindlich 
gegenüber Magneten sind.
Evite montar las tiras en componentes sensibles a los imanes.

Не приклеивайте полосы на компоненты, чувствительные к магнитному полю.

请勿将光条安装在对磁性敏感的组件上

.

5. Mount the magnetic RGB strips on the desired location inside  

  your case. Alternatively, peel the adhesive tape on the back  

  of the RGB strips to adhere it on your case.

  Montez les bandes RGB aimantées à l’emplacement de votre choix dans  
  le boîtier. Sinon, ôtez le ruban adhésif situé à l’arrière des bandes RGB  
  pour les coller sur votre boîtier.
  Befestigen Sie die magnetischen RGB-Streifen an der gewünschten Stelle  
  in Ihrem Gehäuse. Alternativ können Sie die RGB-Streifen mithilfe  
  des rückseitigen Klebebands an Ihrem Gehäuse befestigen.
  Monte las tiras RGB magnéticas en la ubicación deseada del interior  
  del chasis. También puede retirar la cinta adhesiva de la parte trasera de  
  las tiras RGB para pegarla al chasis.
 

Установите магнитные полосы

 RGB 

внутри корпуса ПК. Также можно снять  

 

клейкую ленту с задней части полос

 RGB, 

чтобы приклеить полосу к корпусу.

 

将磁性

 RGB 

光条安装在机箱内的所要位置

或者

撕下

 RGB 

光条背面的胶带

 

 

将其黏到机箱上

9

10

Reviews: