background image

15

16

Pulse FN + F4 y manténgalo pulsado durante 5 segundos. Las 3 zonas parpadearán rápidamente 2 veces 
en color blanco para confirmar que todos los modos de iluminación y las asignaciones de macro se han 
restablecido a los valores predeterminados.

RESTABLECIMIENTO DE LOS VALORES DE FÁBRICA

Los modos de iluminación dinámica, de 9 a 12, se pueden personalizar aún más con varios modos de 
dirección o velocidad.

MODOS DE RETROILUMINACIÓN (CONTINUACIÓN)

MODOS

COMBINACIÓN CON 

TECLA FN

FUNCIÓN

9

10

11

12

Y

Y

Y

Y

FN + FLECHA ARRIBA

REDUCCIÓN DE VELOCIDAD  

(RÁPIDO -> MEDIO -> LENTO)

Y

Y

Y

Y

FN + FLECHA ABAJO

AUMENTO DE VELOCIDAD  

(LENTO -> MEDIO -> RÁPIDO)

N

N

Y

Y

FN + FLECHA  

A LA IZQUIERDA

CAMBIO DE DIRECCIÓN DE DERECHA A IZQUIERDA

N

N

Y

Y

FN + FLECHA  

A LA DERECHA

CAMBIO DE DIRECCIÓN DE IZQUIERDA A DERECHA

Cada una de las tres zonas de retroiluminación RGB del K55 RGB se puede personalizar individualmente con 
uno de los 8 colores predefinidos y guardar como un modo de iluminación personalizado (FN + 7). Después 
de hacer selecciones para las tres zonas por separado, pulse la combinación de teclas FN + 7 y manténgala 
pulsada durante 3 segundos. Las 3 zonas parpadearán rápidamente dos veces en los colores seleccionados 
para confirmar que el modo estático personalizado se ha guardado.

PERSONALIZACIÓN DE RETROILUMINACIÓN

COMBINACIÓN CON TECLA FN

COMBINACIÓN CON TECLA FN

FN + F1

ZONA A

 - ROJO / VERDE / AZUL / AMARILLO /  

CIAN / PÚRPURA / NARANJA / BLANCO

FN + F2

ZONA B

 - ROJO / VERDE / AZUL / AMARILLO /  

CIAN / PÚRPURA / NARANJA / BLANCO

FN + F3

ZONA C 

- ROJO / VERDE / AZUL / AMARILLO /  

CIAN / PÚRPURA / NARANJA / BLANCO

PORTUGUÊS

ESPAÑOL

O K55 RGB é o primeiro passo para garantir um melhor desempenho. Esteja sempre um passo à frente 
graças às seis teclas de macro dedicadas com capacidade de programação imediata. A funcionalidade 
anti-ghosting multiteclas garante que suas combinações de acionamento de teclas em simultâneo são 
executadas da maneira que você deseja. Os botões de volume e reprodução de mídia dedicados permitem 
controlar todos seus elementos de mídia sem interromper o jogo. A luz de fundo RGB e os modos de 
iluminação intuitivos oferecem opções de iluminação expressivas – tudo sob seu controle. As teclas ágeis 
e silenciosas proporcionam uma sensação agradável. O teclado para jogos K55 RGB é fornecido com um 
descanso para pulso removível e confeccionado em borracha macia para oferecer mais conforto durante 
sessões de maratonas de jogos.

PARABÉNS!

>  Ligue o computador 
>   Conecte o teclado a uma porta USB 2.0 ou a uma porta USB 3.0 

CONFIGURAÇÃO DO TECLADO

O software iCUE da CORSAIR conecta todos os dispositivos iCUE da CORSAIR compatíveis a uma 
única interface, permitindo que você controle tudo, desde a iluminação RGB e macros potentes até o 
monitoramento do sistema e o controle do resfriamento. Baixe o iCUE em 

www.corsair.com/downloads

.

SOFTWARE iCUE

Summary of Contents for K55 RGB

Page 1: ...corsair com blog FORUM forum corsair com YOUTUBE youtube com corsairhowto 2019 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or o...

Page 2: ...f all of your media without interrupting the game RGB backlighting and intuitive lighting modes provide expressive lighting options all under your control Quiet responsive keys provide a satisfying fe...

Page 3: ...he G key is disabled All of the G1 G6 macro keys are enabled by default You can keep pressing the G key to enable or disable the macro the LED light will always reflect the macro s current status TO D...

Page 4: ...RPLE ORANGE WHITE OFF Le K55 RGB vous permettra de franchir un premier pas important vers l am lioration de vos performances Ayez une longueur d avance sur vos adversaires gr ce aux 6 touches de macro...

Page 5: ...de macro s allumera en blanc continu pour confirmer le nouveau mode de fonctionnement Lorsque ce mode est activ vous pouvez acc der trois fonctions de touche de macro ACTIVATION D SACTIVATION ET SUPPR...

Page 6: ...des d clairage et toutes les affectations de macros ont t r initialis s aux param tres par d faut R INITIALISATION AUX PARAM TRES D USINE Les modes d clairage dynamique 9 12 peuvent tre personnalis s...

Page 7: ...Los botones dedicados de reproducci n de medios y volumen permiten el control de todos los medios sin interrumpir el juego Los modos de retroiluminaci n RGB y de iluminaci n intuitiva ofrecen opciones...

Page 8: ...rminada todas las teclas de macro de la G1 a la G6 est n habilitadas Puede seguir presionando la tecla G para habilitar o inhabilitar la macro la luz LED siempre reflejar el estado actual de la macro...

Page 9: ...NACI N COMBINACI N CON TECLA FN COMBINACI N CON TECLA FN FN F1 ZONA A ROJO VERDE AZUL AMARILLO CIAN P RPURA NARANJA BLANCO FN F2 ZONA B ROJO VERDE AZUL AMARILLO CIAN P RPURA NARANJA BLANCO FN F3 ZONA...

Page 10: ...ara confirmar o novo modo de opera o Enquanto estiver nesse modo voc ter acesso a tr s fun es de tecla de macro COMO HABILITAR DESABILITAR E REMOVER MACROS Quando estiver nesse modo pressione uma das...

Page 11: ...zes na cor branca para confirmar que todos os modos de ilumina o e as atribui es de macro foram redefinidos para seus respectivos padr es REDEFINI O DE F BRICA Os modos de ilumina o din mica 9 a 12 po...

Page 12: ...ge les consommateurs d poser les appareils lectriques et lectroniques la fin de leur vie utile aux points de collecte publics mis en place cet effet au point de vente Les d tails cet effet sont d fini...

Reviews: