Corsair CF-9010035-WW Safety Manuallines Download Page 2

Do not use the chair outside its intended use or load limit.

N'utilisez pas le fauteuil en dehors de son usage et de sa limite de charge prévus.

Nutzen Sie den Stuhl nur für seinen vorgesehenen Zweck und beachten Sie die 

Belastungsgrenze.

De stoel alleen gebruiken voor het beoogde doeleinde en de maximale belasting 

niet overschrijden.

Undlad at anvende stolen uden for den tilsigtede brug eller belastningsgrænse.

Älä käytä tuolia käyttötarkoituksen vastaisesti äläkä ylitä kantavuusrajaa.

Använd inte stolen till annat än avsedd användning och se till att inte överskrida 

den maximala belastningen.

Ikke bruk stolen utenfor tiltenkt bruksområde eller belastningsgrense.

Non utilizzare la sedia al di fuori dell'uso o del peso previsto.

No utilice la silla para propósitos distintos del uso previsto o que superen su límite 

de carga.

Não use a cadeira de forma diferente de seu propósito de utilização ou além de 

seu limite de peso.

Fotela należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i nie należy przekraczać 

dopuszczalnego obciążenia.

Не используйте кресло не по назначению либо при превышении лимита нагрузки 

кресла.

使用電競椅時,請勿用於非原本用途或超出負重限制。

使用游戏椅时,请不要超出其目标用途,也不要超出其承载能力。

.

ماهل ممصلما نزولاو مادختسلاا ضرغ دودح في لاإ سيركلا مدختست لا

SAFETY GUIDELINES · CONSEILS DE SÉCURITÉ · SICHERHEITSRICHTLINIEN
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES · RETNINGSLINJER FOR SIKKERHED
TURVALLISUUSOHJEET · SÄKERHETSRIKTLINJER
SIKKERHETSRETNINGSLINJER · LINEE GUIDA SULLA SICUREZZA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD · DIRETRIZES DE SEGURANÇA
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

 · 

安全指導原則

 · 

安全指导原则

 ·

ةملاسلا تاداشرإ

ANSI/BIFMA X5.1-XXXX   |   EN1335-2   |   BS7176   |   BS5852

TC-Series meets or exceeds requirements for safety and durability with the following tests:
For information on your new gaming chair’s warranty, please visit: www.corsair.com/warranty

EN

Le TC-Series respectent ou dépassent les exigences de sécurité et de durabilité lors des tests suivants :
Pour obtenir plus d'informations sur la garantie de votre nouveau fauteuil gaming’ veuillez consulter la page suivante : 
www.corsair.com/warranty

FR

Der TC-Series erfüllen oder übertreffen die Anforderungen hinsichtlich Sicherheit und Langlebigkeit mit den folgenden 
Tests: Informationen zur Garantie für Ihren neuen Gaming-Stuhl finden Sie unter: www.corsair.com/warranty

DE

De TC-Series voldoen aan of overstijgen de vereisten voor veiligheid en duurzaamheid van de volgende tests:
Voor meer informatie over de garantievoorwaarden van uw nieuwe gamingstoel gaat u naar: www.corsair.com/warranty

NL

I modelli TC-Series soddisfano o superano i requisiti di sicurezza e durata dei seguenti test:
Per informazioni sulla garanzia di questa sedia gaming, visita il sito: www.corsair.com/warranty

IT

Følgende tester viser hvordan TC-Serien oppfyller eller overskrider kravene som gjelder for sikkerhet og holdbarhet:
Du finner informasjon om garantien til den nye gamingstolen din ved å gå til: www.corsair.com/warranty

NO

TC-Series täyttävät tai ylittävät turvallisuutta ja kestävyyttä koskevat vaatimukset seuraavien testien mukaisesti:
Lisätietoja pelituolin takuuehdoista on osoitteessa: www.corsair.com/warranty

FI

TC-Serien uppfyller eller överträffar kraven på säkerhet och hållbarhet i följande tester:
Information om garantin för din nya spelstol hittar du på: www.corsair.com/warranty

SV

TC-Series opfylder kravene til sikkerhed og holdbarhed ved følgende test:
Du kan få oplysninger om din nye gaming-stols garanti på: www.corsair.com/warranty

DA

TC-Series cumplen o superan los requisitos de seguridad y durabilidad, conforme a las siguientes pruebas:
Para obtener más información sobre la garantía de su nueva silla para juegos, visite el siguiente sitio web: 
www.corsair.com/warranty

ES

TC-Series atingiram ou ultrapassaram os requisitos de segurança e durabilidade com os seguintes testes:
Para informações sobre a garantia de sua nova cadeira gamer, visite: www.corsair.com/warranty

PT

Modele serii TC spełniają lub przekraczają wymogi bezpieczeństwa i trwałości, co potwierdzają następujące testy:
Informacje na temat gwarancji na Twój nowy fotel do gier znajdują się na stronie www.corsair.com/warranty

PL

Кресла

 

серии

 TC 

соответствуют

 

требованиям

 

к

 

безопасности

 

и

 

уровню

 

прочности

 (

или

 

превосходят

 

их

согласно

 

приведенным

 

ниже

 

испытаниям

Для

 

получения

 

информации

 

о

 

гарантии

распространяющейся

 

на

 

ваше

 

новое

 

игровое

 

кресло

перейдите

 

по

 

следующей

 

ссылке

: www.corsair.com/warranty

RU

 

لىع

 

لوصحلل

 :

ةيتلآا

 

تارابتخلاا

 

بسح

 

اهناقوفي

 

وأ

 

ةناتلماو

 

ةملاسلا

 

تابلطتلم

 

ناقباطم

 

TC

 ةلسلسل

www.corsair.com/warranty

 

:

ةرايز

 

ىجرُي

 

،كيدل

 

ديدجلا

 

باعللأا

 

سيرك

 

نماض

 

نأشب

 

تامولعم

AR

TC 

系列符合或超越下列測試的安全和耐用度要求:

如需關於新電競椅的保固資訊,請造訪:

 www.corsair.com/warranty

TC

TC 

系列 达到或超过以下安全和耐久度测试的要求: 

有关新游戏椅保修情况的信息,请访问:

 www.corsair.com/warranty

SC

Summary of Contents for CF-9010035-WW

Page 1: ...FORUM forum corsair com YOUTUBE youtube com corsairhowto 2020 2021 CORSAIR MEMORY Inc All rights reserved CORSAIR and the sails logo are registered trademarks in the United States and or other countri...

Page 2: ...t und Langlebigkeit mit den folgenden Tests Informationen zur Garantie f r Ihren neuen Gaming Stuhl finden Sie unter www corsair com warranty DE De TC Series voldoen aan of overstijgen de vereisten vo...

Page 3: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 NEDERLANDS 13 DANSK 17 SUOMALAINEN 21 SVENSKA 25 NORSK 29 ITALIANO 33 ESPA OL 37 PORTUGU S 41 POLSKI 45 49 53 57 61...

Page 4: ...ift into the base ENGLISH ENGLISH Note There are small variations between the TC Series This graphic is simply meant to show the basics of what is included 3 Using the G screws attach the seat back to...

Page 5: ...ilt Adjustment Sitting in the seat pull the left lever up to unlock the the tilt position Once your desired tilt angle is found push the lever back down to lock the angle into place 2 Seat Tilt Tensio...

Page 6: ...du v rin pneumatique dans la base 3 l aide des vis G fixez le dossier la charni re Remarque il existe de petites diff rences entre le TC Series Ce graphique montre les l ments de base inclus A B C x5...

Page 7: ...ouv l angle d inclinaison appropri rabaissez le levier pour bloquer cet angle 2 Tension de l inclinaison du si ge Pour augmenter la tension de l inclinaison asseyez vous sur le fauteuil et tournez le...

Page 8: ...smus hinten an der Sitzfl che befindet 1 Stecken Sie die Rollen in den Sockel Drehen Sie ihn um und setzen sie das gro e Ende der Gasdruckfeder in den Sockel ein 3 Bringen Sie mithilfe der G Schrauben...

Page 9: ...inkel zu fixieren 2 Neigungsspannung der Sitzfl che Um die Neigungsspannung zu erh hen nehmen Sie auf dem Stuhl Platz und drehen Sie den Knopf unter der Vorderseite der Sitzfl che gegen den Uhrzeigers...

Page 10: ...de achterkant van de zitting bevindt 1 Plaats de zwenkwieltjes in de voet draai de voet vervolgens om en plaats het grotere deel van de gasveer in de voet 3 Bevestig de rugleuning aan het scharnier me...

Page 11: ...nste kantelhoek is bereikt drukt u de hendel terug om deze positie te vergrendelen 2 Kantelspanning Zitting Ga op de stoel zitten en draai de kantelspanningsknop onderaan de zitting tegen de klok in o...

Page 12: ...den store side af gascylinderen i basen DANSK DANSK Bem rk Der er sm forskelle mellem TC Series Denne grafik er udelukkende beregnet til at vise hvad der grundl ggende leveres 3 Brug G skruerne til a...

Page 13: ...Mens du sidder p s det skal du l fte venstre h ndtag op for at l se of for vippefunktionen N r du har fundet den nskede h ldning skal du skubbe h ndtaget ned for at l se vinklen 2 F lsomhed af s devip...

Page 14: ...ustaan SUOMALAINEN SUOMALAINEN Huomautus TC Series mallien v lill on pieni eroavaisuuksia T m kaavio n ytt toimitussis ll n yksinkertaistettuna 3 Kiinnit selk noja saranaan G ruuveilla A B C x5 x1 x1...

Page 15: ...llisest k yt st 1 Istuimen kallistuss t Avaa kallistusasennon lukitus vet m ll vipua yl sp in samalla kun istut tuolilla Kun istut halutussa kallistuskulmassa lukitse asento painamalla vipu takaisin a...

Page 16: ...SVENSKA OBS Det finns n gra mindre skillnader mellan TC Serien Den h r illustrationen r endast avsedd att visa de grundl ggande egenskaperna och vad som ing r 3 Anv nd G skruvarna f r att f sta ryggs...

Page 17: ...tning Dra den v nstra spaken upp t n r du sitter i stolen f r att l sa upp lutningsfunktionen N r du har uppn tt den lutning du vill ha trycker du ner spaken igen f r att l sa fast s tet i den vinkeln...

Page 18: ...inn i basen NORSK NORSK Merk Det er noen ulikheter mellom TC Serien Denne figuren er bare ment til vise generelt hva som er inkludert 3 Bruk G skruene og fest setet til vippemekanismen A B C x5 x1 x1...

Page 19: ...ete N r du sitter i setet dra spaken opp for l se opp vippefunksjonen N r du n r nsket vippevinkel skyv spaken ned for l se stolen til denne vinkelen 2 Strekkspenning til vipp For ke strekkspenningen...

Page 20: ...ccanismo sia posizionato sulla parte posteriore della seduta 1 Inserisci le ruote nella base quindi capovolgila e inserisci la parte pi grande del sistema di sollevamento a gas nella base stessa 3 Fis...

Page 21: ...e desiderata tira la leva nuovamente verso il basso per bloccare l angolazione 2 Regolare la tensione dell inclinazione della sedia Per aumentare la tensione dell inclinazione siediti sulla sedia quin...

Page 22: ...del muelle de gas Nota Las sillas TC Series tienen peque as diferencias En este gr fico solo se muestran los elementos b sicos que se incluyen en ambos modelos 3 Con los tornillos G sujete el respaldo...

Page 23: ...r la posici n de inclinaci n Una vez que encuentre el ngulo de inclinaci n deseado bloquee la silla empujando la palanca hacia abajo 2 Tensi n de inclinaci n del asiento Para aumentar la tensi n de in...

Page 24: ...ior da regula o a g s na base Observa o H pequenas varia es entre a TC Series Esta imagem tem o fim somente de mostrar o b sico dos itens inclu dos 3 Usando os parafusos G fixe o encosto reclina o A B...

Page 25: ...estravar a posi o de inclina o Depois de encontrar o ngulo de inclina o desejado empurre a alavanca para baixo para travar o ngulo no lugar 2 Tens o da inclina o do assento Para aumentar a tens o da i...

Page 26: ...otele Serii TC r ni si mi dzy sob Niniejsza ilustracja ma na celu tylko ukazanie jakie elementy znajduj si w zestawie 3 Przymocuj oparcie do zawiasu za pomoc rub G A B C x5 x1 x1 K ka Podstawa Podno n...

Page 27: ...ej stronie aby odblokowa mechanizm regulacji nachylenia siedziska Po znalezieniu odpowiedniego ustawienia popchnij d wigni w d aby zablokowa siedzisko w danej pozycji 2 Napi cie przechy u siedziska Ab...

Page 28: ...49 50 P P TC TC 2 G1 G2 G 1 TC 3 G A B C x5 x1 x1 D E F x1 x1 x1 I J x1 x1 x1 5 H G G1 x7 x2 M8 x 25mm M6 x 35mm G2 x4 M6 x 40mm G2 G J G1 G D C A B G2 F E...

Page 29: ...51 52 P P 4 5 TC TC 1 2 3 4 3D...

Page 30: ...53 54 TC TC 2 G1 G2 G 1 TC 3 G A B C x5 x1 x1 D E F x1 x1 x1 I J x1 x1 x1 5 H G G1 x7 x2 M8 x 25mm M6 x 35mm G2 x4 M6 x 40mm G2 G J G1 G D C A B G2 F E...

Page 31: ...55 56 4 5 TC TC 1 2 3 4 3D...

Page 32: ...57 58 TC TC 2 G1 G2 G 1 TC 3 G A B C x5 x1 x1 D E F x1 x1 x1 I J x1 x1 x1 5 H G G1 x7 x2 M8 x 25mm M6 x 35mm G2 x4 M6 x 40mm G2 G J G1 G D C A B G2 F E...

Page 33: ...59 60 4 5 TC TC 1 2 3 4 3D...

Page 34: ...61 62 TC TC 2 G1 G2 G 1 TC G 3 A B C x5 x1 x1 D E F x1 x1 x1 I J x1 x1 x1 5 H G G1 x7 x2 M8 x 25mm M6 x 35mm G2 x4 M6 x 40mm G2 G J G1 G D C A B G2 F E...

Page 35: ...63 64 5 TC TC 1 2 3 4 4...

Page 36: ......

Reviews: