background image

- 18 -

CLEVERmix 700

5  MESSA IN SERVIZIO

5.1  Avvertenze generali

È  necessario  che  gli  addetti  a  queste 

operazioni 

indossino 

le 

seguenti 

protezioni individuali.

 

PERICOLO

QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA. 

Verificare la corretta messa a terra dell’impianto di alimentazione 

elettrica prima di collegare la macchina.

Non utilizzare cavi di prolunga per alimentare la macchina. 
Non utilizzare prese multiple per connettere altre apparecchiature 

alla presa che alimenta la macchina.

AVVERTENZA

Non cercare di alimentare la macchina da una sorgente di 

alimentazione avente caratteristiche diverse da quelle indicate sulla 

targhetta di identificazione.
La macchina viene isolata dalla rete di alimentazione sconnettendo 

la  spina  di  alimentazione,  pertanto  deve  essere  installata  nelle 

vicinanze di una presa di corrente facilmente accessibile.

5.2  Istruzioni per la messa a terra (solo versione 

ETL)

I  conduttori  del  cavo  di  alimentazione  in  dotazione  sono  colorati  in 

conformità con il seguente codice: 
• 

VERDE/GIALLO = TERRA

• 

BIANCO = NEUTRO

• 

NERO = FASE

PERICOLO

Questo prodotto deve essere messo a terra. Nell’eventualità di un 

corto circuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di folgorazione 

fornendo  un  conduttore  di  fuga  per  la  corrente  elettrica.  Questo 

prodotto  è  equipaggiato  di  un  cavo  dotato  di  conduttore  di  terra 

e di una adeguata spina per la messa a terra. La spina deve essere 

collegata ad una presa di alimentazione correttamente installata e 

messa a terra in conformità con tutti i codici e le ordinanze locali.
L’utilizzo improprio della spina di messa a terra può determinare un 

rischio di folgorazione. Qualora fosse necessario riparare o sostituire 

il cavo o la spina, non collegare il conduttore di terra a nessuno dei 

connettori piatti. Il conduttore con l’isolante esterno di colore verde 

(con o senza strisce gialle) è il conduttore di terra.

Se  le  istruzioni  per  la  messa  a  terra  non  sono  state  completamente 

comprese,  o  se  si  hanno  dei  dubbi  sulla  corretta  esecuzione  della 

messa a terra del prodotto, rivolgersi ad un elettricista o ad un tecnico 

di assistenza qualificati. NON modificare la spina che viene fornita; se 

non risulta possibile infilarla nella presa di alimentazione, provvedere 

all’installazione  di  una  presa  adeguata  da  parte  di  un  elettricista 

qualificato.

Tensione di alimentazione fino a 120 V

Questo prodotto deve funzionare su un circuito nominale 120-V ed è 

dotato di una spina di messa a terra simile a quella illustrata.

Un adattatore temporaneo simile all’adattatore illustrato (B) può essere 

utilizzato per collegare questa spina  ad un ricettacolo 2-poli  quando 

non è disponibile una presa di alimentazione dotata di messa a terra. 

L’adattatore temporaneo dovrà essere utilizzato solo fino a quando un 

elettricista qualificato avrà provveduto all’installazione di un’adeguata 

presa di alimentazione dotata di messa a terra. 

5  START-UP

5.1  General warnings

Personnel  in  charge  of  these  operations 

must  wear  the  following  personal 

protective equipment.

 

DANGER

THIS  EQUIPMENT  MUST  BE  GROUNDED.  Check  the  grounding  of 

the power supply system before connecting the machine.

Do not use extension cords to power the machine. 
Do not use multisockets to connect other equipment to the same 

socket that powers the machine.

WARNING

Do  not  attempt  to  power  the  machine  from  a  source  having 

specifications other than those listed on the identification plate.
The machine is isolated from the power supply line when the power 

plug  is  disconnected;  it  must  therefore  be  installed  near  an  easily 

accessible mains socket outlet.

5.2  Grounding instructions (ETL version only)

The conductors of the power cable which is supplied are color-coded 

as follows:
• 

GREEN/YELLOW = GROUND

• 

WHITE = NEUTRAL

• 

BLACK = LINE

DANGER

This product must be grounded. In the event of an electrical short 

circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an 

escape wire for the electric current. This product is equipped with a 

cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. 

The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and 

grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Improper use of the grounding plug can result in a risk of electrical 

shock. If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do 

not  connect  the  grounding  wire  to  either  flat  blade  terminal.  The 

wire  with  insulation  having  an  outer  surface  that  is  green  with  or 

without yellow stripes is the grounding wire.

Check  with  a  qualified  electrician  or  serviceman  if  the  grounding 

instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether 

the product is properly grounded. DO NOT modify the plug provided; if 

it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified 

electrician.

Voltage supply up to 120 V

This product is for use on a nominal 120-V circuit and has a grounding 

plug similar to the plug illustrated.

A temporary adapter similar to the adapter illustrated (B) may be used 

to connect this plug to a 2-pole receptacle when a properly grounded 

outlet is not available. The temporary adapter shall be used only until 

a properly grounded outlet (A) is installed by a qualified electrician. 

Summary of Contents for CLEVERmix 700

Page 1: ...212031 V3 0 R0 08 2019 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer Manuale d uso User s manual CLEVERmix 700 V02...

Page 2: ...lo scopo di limitare n di escludere la responsabilit di COROB in violazione di disposizioni inderogabili di legge La suddetta limitazione o esclusione di responsabilit potrebbe quindi non essere appl...

Page 3: ...bile 34 7 3 3 Lubrificazione della cremagliera solo porta automatica scorrevole verticale 35 8 DATI TECNICI 36 8 1 Dati tecnici 36 8 2 Dimensioni e peso 37 8 3 Dichiarazione di conformit 38 8 4 Garanz...

Page 4: ...CLEVERmix 700...

Page 5: ...alista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazion...

Page 6: ...itazione pre impostato prima dell inizio del ciclo Vengono utilizzati anche per comandare l apertura della porta o permetterne lo sblocco manuale Un display visualizza la descrizione del programma di...

Page 7: ...a di una targhetta di identificazione capitolo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettric...

Page 8: ...ina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportate su...

Page 9: ...iamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle fo...

Page 10: ...to di serraggio inferiore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina duran...

Page 11: ...fall onto the operator Position the can so that the whole base rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a w...

Page 12: ...ositifs de s curit d sactiv s d faillants ou manquants Les panneaux doivent tre maintenus strictement ferm s vietato utilizzare la macchina senza protezioni dispositivi di sicurezza disattivati in ava...

Page 13: ...RICOLO In caso di guasti dei dispositivi di sicurezza vietato l utilizzo di componenti non forniti dal fabbricante In caso di necessit rivolgersi esclusivamente al servizio di assistenza autorizzato d...

Page 14: ...porta allo scopo di ispezionare lo stato della meccanica rotante e della latta premere e mantenere premuto il tasto Se l aggancio della meccanica non andato a buon fine premere e mantenere premuto il...

Page 15: ...ac h pari a 3 Non addossare o stoccare parti di vario tipo in prossimit della macchina Non usare fiamme libere o utilizzare materiale che potrebbe formare scintille e innescare un incendio vietato fum...

Page 16: ...fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto il...

Page 17: ...eesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the palle...

Page 18: ...NZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly til...

Page 19: ...erro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari proced...

Page 20: ...e temporaneo simile all adattatore illustrato B pu essere utilizzato per collegare questa spina ad un ricettacolo 2 poli quando non disponibile una presa di alimentazione dotata di messa a terra L ada...

Page 21: ...targa espressa in ampere Nel dubbio utilizzare il numero di diametro successivo Pi piccolo il numero di diametro maggiore la dimensione del cavo Amperaggio Ampere Rating Range Volt Lunghezza cavo in...

Page 22: ...ermettono di variare il tempo di agitazione prima dell inizio del ciclo Durante il ciclo non possibile modificare il tempo di agitazione Consentono anche di sbloccare la porta o di comandare l apertur...

Page 23: ...di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con il computer di servizio 5 4 Connections Machine main swit...

Page 24: ...sultare le singole informazioni utilizzare i tasti e sul pannello di comando Premendo i tasti e vengono visualizzati anche gli ultimi allarmi macchina rilevati Il simbolo indica manutenzione programma...

Page 25: ...sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 6 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch located...

Page 26: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Page 27: ...i spazi previsti dell adattatore Se presente la protezione anti schizzo estesa non utilizzare le posizioni esterne dell adattatore per posizionare i barattoli per evitare possibili interferenze meccan...

Page 28: ...ezza della confezione 5 Per eseguire uno dei programmi di agitazione pre impostati premere i tasti corrispondenti ad esempio o Premere il tasto una volta per selezionare il primo programma Premere il...

Page 29: ...agitazione in qualsiasi momento Per concludere il ciclo d agitazione prima dello scadere del tempo impostato Premere il tasto di avvio arresto ciclo oppure Tenere premuto uno qualsiasi dei tasti cicl...

Page 30: ...o un allarme prima di premere il tasto di avvio arresto ciclo si suggerisce di aprire la porta se possibile e controllare lo stato della latta Se la latta non serrata rimuoverla se possibile prima di...

Page 31: ...o o assente oppure c un malfunzionamento del sistema di controllo del serraggio motore serraggio o sensori posizione piatti Premere e rilasciare il pulsante di arresto di emergenza e successivamente p...

Page 32: ...un ciclo di chiusura e riapertura per verificare il corretto funzionamento A questo punto sar possibile avviare un nuovo ciclo premendo nuovamente il tasto di avvio arresto ciclo ALR22 ENCODER ERROR T...

Page 33: ...tilizzati dei componenti meccanici per i quali non sono necessarie operazioni di manutenzione preventiva Ogni 1500 cicli di lavoro oppure ogni 6 mesi circa si consiglia di eseguire le operazioni segue...

Page 34: ...automatica capitolo 3 7 3 5 Premere il pulsante di emergenza spegnere la macchina e disconnettere l alimentazione capitolo 5 6 6 Eseguire le operazioni di lubrificazione sulla vite di serraggio superi...

Page 35: ...cicli di agitazione per permettere ai piatti di chiudersi e successivamente aprirsi in modo da stendere pi uniformemente il lubrificante 7 Connect power supply turn on the machine chapter 5 5 and rele...

Page 36: ...punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella e il piatto estraibile per stendere il lubrificante A B 1 2 7 3 2 Lubricating the door and extractable plate sliding guides 1 Clean and lubri...

Page 37: ...ubrificare la cremagliera come indicato in figura 2 Aprire e chiudere la porta automatica per stendere il lubrificante 7 3 3 Lubricating the gear rack automatic vertical sliding door only 1 Lubricate...

Page 38: ...il costruttore Condizioni di funzionamento normale ciclo di lavoro della macchina in condizioni di carico simulato 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply CE Single phase 200 240 V...

Page 39: ...163 kg 360 lb 1112 mm 43 8 1494 mm 58 8 805 mm 31 7 1058 mm 41 7 1344 mm 52 9 782 mm 30 8 1228 mm 48 3 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 2 Dimensions and weight Adjusting height...

Page 40: ...nuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non originali...

Page 41: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Page 42: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Reviews: