background image

 

Medidas de encastre

 

Las medidas del encastre se encuentran en el esquema. (Las medidas se indican en mm.)

 

(Véase la Figura 6*)

 

Cómo colocar la cocina en la encimera

 

Debe empotrar la cocina de la siguiente forma: 

 

● 

Coloque los precintos que se facilitan con la cocina en los bordes del encastre, procurando que coincidan sin que haya solapamiento. 

● 

Coloque la cocina en el encastre, procurando que esté centrada.

 

Fije la cocina con las abrazaderas de fijación y los tornillos correspondientes, como se muestra en el esquema. Cuando los tornillos se 

hayan apretado, puede retirarse el precinto sobrante. 

(Véase la Figura 7*)

 

El borde de la cocina forma un doble precinto que evita la entrada de líquidos. 

 

Comprobación de la cocina después de la instalación y antes de su uso 

Cuando la instalación de la cocina haya finalizado, será necesario comprobar la configuración mínima de la llama. Para ello, siga los 

siguientes pasos.

 

---Gire la llave del gas hasta la posición MÁX. y enciéndala. 

---Gire la llave de gas hasta la posición MÍN. de la llama y luego gire el mando de MÍN. a MÁX. varias veces. Si la llama no es intensa o se 

apaga, siga el siguiente procedimiento. 

 

Procedimiento: 

 

---Vuelva a encender el quemador y colóquelo en MÍN.   

---Retire el mando y utilice un destornillador fino para girar el tornillo de ajuste hasta que la llama sea estable y no se apague al girar el mando 

de MÍN. a MÁX.   

---El tornillo de ajuste puede situarse en el centro del eje de mando de la llave de gas o en el cuerpo de la llave de gas, a la izquierda del eje de 

mando o por debajo (véase la figura 8*). 

 

---Vuelva a realizar el procedimiento de ajuste en todos los quemadores. 

 

• 

Prueba de presión 

--

-Retire el soporte para sartenes de la izquierda y la tapa y el cáliz del quemador delantero de la izquierda. 

 

---Coloque el tubo del manómetro sobre el inyector. 

 

---Encienda el suministro de gas del quemador y encienda otro quemador. 

 

---Apague los suministros del quemador. 

 

Conversión de gas natural a gas licuado de petróleo o de gas licuado de petróleo a gas natural 

Importante 

La conversión/el cambio de la cocina de gas tan solo debería efectuarla una persona competente. 

Cabe indicar que este modelo está diseñado para el uso en la categoría de gas. Compruebe la nota del electrodoméstico. Con todo, puede 

cambiarse de una categoría de gas a otra, siempre que se coloquen los inyectores adecuados y el caudal de gas se ajuste para adaptarse.

 

Método 

z

 

Asegúrese de que las llaves del gas se encuentran en la posición “

”. 

z

 

Desactive la cocina del suministro eléctrico. 

z

 

Retire todos los soportes para sartenes, tapas de quemadores, anillos, cálices y mandos. 

 

Con la ayuda de una llave de tubo de 7 mm pueden desatornillarse y cambiarse los inyectores de los quemadores por inyectores 

adecuados. 

 

Para ajustar el caudal de gas 

Con la ayuda de un destornillador fino, apriete hasta el fondo mediante el tornillo de ajuste de paso que se sitúa en el centro del eje de mando 

de la llave de gas. Cuando acabe, fije la placa de características de cambio en la parte inferior de la cocina.

 

   

 

● 

z

8

Summary of Contents for CPCG601X

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL GAS HOB Model CPCG601X ...

Page 2: ...f Hob Operation Maintenance and cleaning Troubleshooting Instruction for installer Technical data Important safety requirements Installation Conversion form NG to LPG or from LPG to NG Please read this instruction manual before using the appliance ...

Page 3: ...is hob is designed to be operated by adults Do not allow children to play near or with the hob The hob gets hot when it is in use Children should be kept away until it has cooled Children can also injure themselves by pulling pans or pots off the hob During Use This hob is intended for domestic cooking only It is not designed for commercial or industrial purposes When in use a gas cooking applianc...

Page 4: ...operating the device and open the compartment door and or wait at least 1 min before attempting a further ignition of the burner In the event of the burner flames being accidentally extinguished turn off the burner control and do not attempt to re ignite the burner for at least 1 min If you cannot light the flame even after several attempts check the cap and crown see diagram figure 1 are in the c...

Page 5: ...r The Burners The burner caps and crowns can be removed for cleaning Wash the burner caps and crowns using hot soapy water and remove marks with a mild paste cleaner A well moistened soap impregnated steel wool pad can be used with caution if the marks are particularly difficult to remove After cleaning be sure to wipe dry with a soft cloth Thermocouple The thermocouple is very crucial for cutting...

Page 6: ...t cabinets or walls The minimum distance combustible material can be fitted above the hob in line with the edges of the hob is 400 mm If it is fitted below 400 mm a space of 50 mm must be allowed from the edges of the hob The minimum distance combustible material can be fitted directly above the hob is 700 mm See Figure 4 Warning The use of a gas cooking appliance results in the production of heat...

Page 7: ... suitable for connecting to RC 1 2 1 2 BSP male thread When the final connection has been made it is essential that a thorough leak test is carried out on the hob and installation Ensure that the main connection pipe does not exert any strain on the hob When a flexible tube is used keep that it cannot contact with a moveable part of the housing unit and does not pass through any space susceptible ...

Page 8: ...acement conversion of the gas hob should only be undertaken by a competent person It is important to note that this model is designed for use with which gas category Please check the note on the appliance But it can be converted from one gas category to another providing the correct injectors are fitted and the gas rate is adjusted to suit Method z Ensure that the gas taps are in the position z Is...

Page 9: ...9 Figures 2 4 4 1 6 4 4 1 3 5 6 5 1 2 3 4 5 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure5 Figure6 Figure7 Figure8 ...

Page 10: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES Fogão a gás Modelo CPCG601X ...

Page 11: ... de proceder Manutenção e limpeza Resolução de Problemas Instruções para instalação Dados técnicos Requisitos importantes de segurança Instalação Conversão forma NG para GPL e de GLP para GN Por favor leia este manual de instruções antes de utilizar o aparelho ...

Page 12: ... ser utilizado por adultos Não permita que crianças brinquem próximo ou com o fogão O fogão fica quente quando está em uso As crianças devem ser mantidas afastadas até que arrefeça As crianças também podem magoar se tentando tirar panelas ou tachos do fogão Durante a utilização Este fogão destina se apenas para cozinha doméstica Não foi projetado para fins comerciais ou industriais Quando em uso u...

Page 13: ...e abra a porta do compartimento e ou espere pelo menos 1 minuto antes de tentar ligar novamente o bico No caso das chamas do bico se apagarem acidentalmente desligue o controlo do bico e não tente reacender o bico durante pelo menos 1 min Se não conseguir acender a chama mesmo depois de várias tentativas verifique se o pac e coroa ver diagrama Figura 1 estão na posição correcta Para apagar a chama...

Page 14: ...icos As tampas e coroas dos bicos podem ser removidas para limpeza Lave as tampas e coroas dos bicos usando água quente e sabão e remova as marcas com uma pasta de limpeza suave Um esfregão de lã de aço bem humedecido impregnado em sabão pode ser usado com cautela se as marcas forem particularmente difíceis de remover Após a limpeza certifique se que seca com um pano macio Termopar O termopar é cr...

Page 15: ...ca e a parede Deve ser deixada uma distância mínima de 100 mm entre as bordas laterais da placa e paredes ou móveis adjacentes A distância mínima de material combustível que pode caber acima da placa em consonância com as bordas da placa é de 400 mm Se estiver montado abaixo de 400 mm deve ter um espaço de 50 mm das bordas da placa A distância mínima de material combustível que pode ser montado di...

Page 16: ...e gás A ligação à rede de fornecimento de gás deve ser com tubulação rígida ou semi rígida ou seja cobre ou aço A ligação deve ser adequada para ligar ao RC 1 2 1 2 macho BSP Quando tiver sido feita a ligação final é essencial que seja realizado um ensaio de vazamento minucioso sobre o fogão e a instalação Certifique se de que o tubo de ligação principal não exerce qualquer pressão sobre o fogão Q...

Page 17: ...co Desligue os fornecimentos do bico Conversão forma NG para GPL e de GLP para GN Importante A substituição conversão de fogão a gás só deve ser realizada por uma pessoa competente É importante notar que este modelo foi concebido para uso com essa categoria de gás Por favor verifique a nota no aparelho Mas pode ser convertido de uma categoria de gás para outra desde que os injetores correctos este...

Page 18: ...9 Figuras 2 4 4 1 6 4 4 1 3 5 6 5 1 2 3 4 5 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura5 Figura6 Figura7 Figura8 ...

Page 19: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE GAS Modelo CPCG601X ...

Page 20: ...gas Funcionamiento Mantenimiento y limpieza Resolución de problemas Instrucciones para el instalador Datos técnicos Requisitos importantes de seguridad Instalación Conversión de gas natural a gas licuado de petróleo o de gas licuado de petróleo a gas natural 2 ...

Page 21: ...icas No intente modificar la cocina de ningún modo Seguridad infantil Esta cocina ha sido diseñada para ser utilizada por adultos No deje que los niños jueguen cerca de la cocina o con ella La cocina se calienta durante el uso Los niños deben mantenerse alejados hasta que se haya enfriado Los niños también pueden hacerse daño tocando las sartenes o las ollas de la cocina Durante el uso La cocina t...

Page 22: ...or acero inoxidable vidrio templado esmaltado 2 Quemador para wok 3 Quemador rápido 4 Quemadores semi rápidos 5 Quemador auxiliar 6 Mandos Funcionamiento Para encender los quemadores Puede utilizar una cerilla o un encendedor Al utilizar este método debe tener cuidado El encendedor no podrá utilizarse durante más de 15 s Si transcurridos 15 s el quemador no se ha encendido deje de utilizar el ence...

Page 23: ...icos 2 estropajos impregnados no aptos para recipientes antiadherentes 3 estropajos de níquel 4 quitamanchas para bañeras lavabos Soportes para sartenes Si los lava a mano lleve cuidado al secarlos ya que el proceso de esmaltado y tintado puede hacer que en ocasiones los bordes queden rugosos Utilice pasta limpiadora para eliminar las manchas difíciles en caso de que sea necesario Los quemadores L...

Page 24: ... 11 m no será necesaria ninguna rejilla de ventilación Sin embargo si la habitación presenta una puerta que se abre directamente al exterior no será necesaria 6 I3B P 30 LU NL DK FI SE CY CZ EE LT MT SK SI BG IS NO TR HR HU RO IT LV I3 28 30 37 BE FR IT LU IE GB GR PT ES CY CZ LT SK CH SI LV I3B P 37 PL I3B P 50 DE AT CH LU SK FR IT BE NL DK IE GB GR ES PT AT FI SE CZ EE HU LV LT SK SI IS NO CH TR...

Page 25: ...produzca una avería TRAS INSTALAR LA COCINA Una vez instalada la cocina es importante retirar cualquier material de protección que se haya colocado en la fábrica Las instalaciones de gas deben realizarse por una persona competente El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad en caso de que no se sigan las anteriores instrucciones o el resto de las instrucciones de seguridad que se incluyen en ...

Page 26: ...n el centro del eje de mando de la llave de gas o en el cuerpo de la llave de gas a la izquierda del eje de mando o por debajo véase la figura 8 Vuelva a realizar el procedimiento de ajuste en todos los quemadores Prueba de presión Retire el soporte para sartenes de la izquierda y la tapa y el cáliz del quemador delantero de la izquierda Coloque el tubo del manómetro sobre el inyector Encienda el ...

Page 27: ...Figuras 2 4 4 1 6 4 4 1 3 5 6 5 1 2 3 4 5 Figura 1 Figura 2 Figura 3 Figura 4 Figura 5 Figura 6 Figura 7 Figura 8 9 ...

Reviews: