Collegate i cavi di segnale [7] del subwoofer con la sorgente.
Connect the subwoofer signal cables [7] with the source.
Con il controllo PHASE [4],
bilanciate il suono tra subwoofer e l’impianto principale.
By the PHASE control [4],
balance the sound between subwoofer and main system.
Con il controllo XTR [5],
regolate l’estensione delle basse frequenze.
Ruotate in senso orario per aumentare.
By the XTR control [5],
adjust the bass frequency extension.
Turn it clockwise to increase.
Impostate il LEVEL [6] al minimo ed accendete l’impianto.
Ascoltate un normale programma musicale e
ruotate il LEVEL [6] in senso orario
sino ad ottenere il giusto bilanciamento tonale.
Set the LEVEL [6] to the minimum and switch on the system.
Play a normal music program and
turn clockwise the subwoofer LEVEL [6],
until you hear the right tonal balance.
I N S T A L L & T U N E
Collegate l'uscita remote dell'autoradio al filo piccolo del cavo [7].
In caso di malfunzionamento, la protezione disattiva il subwoofer.
Prima
di riattivarlo, verificate tutti i collegamenti.
Il subwoofer si riattiva spegnendo e riaccendendo l’autoradio.
Connect the car radio remote output to the small wire of cable [7].
In case of malfunction, the protections shut’s down the subwoofer.
Before turn on the subwoofer again, check all the connections.
The subwoofer is reactivated by turning off and on the car radio.
XTR
0
180
PHASE
REMOTE
OUT
INPUT
INPUT
SOURCE