Cooper Tools Wire-Wrap 14G1 Operating Instruction Download Page 33

32

Γρασσάρισµα

Πριν απ τη συναρµολγηση πρέπει να γρασσαριστούν ελαφρά οι οδοντωτοί τροχοί του
πλανητικού συστήµατος µε γράσσο γενικών εφαρµογών (περίπου 0,5 γραµµάρια γράσσου Esso-
Beacon 2).

Βλέπε απεικνιση της συντήρησης στη σελίδα 34

3. Οδηγίες λειτουργίας

Βασικ εξάρτηµα περιτύλιξης

Ενα εξάρτηµα περιτύλιξης βασικής κατασκευαστικής µορφής επιτυγχάνει περιτύλιξη µνο του
µονωµένου αγωγού γύρω απ τον αξονίσκο περιτύλιξης.

Παραλλαγµένο εξάρτηµα περιτύλιξης

Ενα παραλλαγµένο εξάρτηµα περιτύλιξης επιτυγχάνει κατ' αρχήν περίπου µία ελικοειδή
περιστροφή του µονωµένου σύρµατος γύρω απ τον αξονίσκο περιτύλιξης και ακολούθως
περιτύλιξη του µονωµένου αγωγού. Με τον τρπο αυτ προκύπτει σηµαντική επαύξηση της
αντοχής της σύνδεσης κατά κραδασµών.

Εργαλείο περιτύλιξης τύπου ΚΑΑ

Μέσω ενς εργαλείου περιτύλιξης τύπου ΚΑΑ και σε συνδυασµ µε ένα προωθητικ κέλυφος µε
ακµή αποκοπής προκύπτει αποκοπή, µνωση και περιτύλιξη του άκρου του σύρµατος στα πλαίσια
µίας λειτουργικής διαδικασίας στο εκάστοτε απαιτούµενο µήκος µε ακρίβεια. Κατά τη µνωση
µέσω ενς εξαρτήµατος περιτύλιξης τύπου KAA δεν επιτρέπεται η τάση του αγωγού µέσω της
συγκρατητικής δύναµης του µονωτικού κελύφους κατά ανεπίτρεπτο τρπο.

4. Οδηγίες λειτουργικής ασφάλειας

Το εργοστάσιο κατασκευής δεν αναλαµβάνει καµµία ευθύνη για εφαρµογές της συσκευής, οι
οποίες δεν αναφέρονται στις οδηγίες λειτουργίας, καθώς επίσης και σε περίπτωση ανάρµοστων
µετατροπών επί της συσκευής.

Οι παρούσες οδηγίες λειτουργίας και οι αποτρεπτικές οδηγίες, οι οποίες αποτελούν συστατικ
στοιχείο του φυλλαδίου αυτού πρέπει να διαβαστούν προσεκτικά και να τηρηθούν σε ένα εµφανές
σηµείο στην άµεση περιοχή της συσκευής συγκλλησης. Η µη τήρηση των προειδοποιητικών οδηγιών
µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα εργατικά ατυχήµατα και τραυµατισµούς ή και βλάβες της υγείας.

Το εργαλείο Wire-Wrap 14G1 ανταποκρίνεται στη δήλωση περί συµβαττητας της Ευρωπαϊκής
Κοιντητας σύµφωνα µε τις βασικές απαιτήσεις περί λειτουργικής ασφάλειας των οδηγιών

89/336/EWG, 73/23/EWG και 89/392/EWG.

5. Συµπληρωµατικά εξαρτήµατα

Η εκλογή συµπληρωµατικών εξαρτηµάτων (εξαρτήµατα συνδεσµολγησης) εξαρτάται απ τα
στοιχεία συνδεσµολγησης: Είδος περιτύλιξης, διάµετρος του σύρµατος, διαστάσεις του
αξονίσκου περιτύλιξης και µέτρο διαστηµικών αποστάσεων. Η εκλογή των εκάστοτε απαιτούµενων
ειδικών εξαρτηµάτων πρέπει να αποφασιστεί σε κάθε περίπτωση µετά απ σχετική ανάγνωση
των οδηγιών του εγχειριδίου περί εργαλείων, το οποίο εγχειρίδιο αφορά την τεχνική
συνδεσµολγηση συρµάτων χωρίς συγκολλήσεις.

6. Μέγεθος του σετ της εµπορικής παράδοσης

Εργαλείο Wire-Wrap 14G1 µε προστατευτικ µετασχηµατιστή χωρίς εξάρτηµα συνδεσµολγησης
συρµάτων.  Οδηγίες λειτουργίας.

Βλέπε ενδεικτική απεικνιση στη σελίδα 35

7. Προειδοποιητικές υποδείξεις

1. Τηρείτε την περιοχή της εργασίας σας σε τακτική κατάσταση.

Αταξία στον τπο της εργασίας µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα εργατικα ατυχήµατα.

2. Λάβετε υπψη επιδράσεις του περιβάλλοντος.

Μην εκθέτετε ποτέ τα ηλεκτρικά σας εργαλεία στη βροχή. Μη χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά σας
εργαλεία σε υγρ και ψυχρ περιβάλλον ή στην περιοχή εύφλεκτων υγρών και αερίων.

3. Προστατεύεστε κατά ηλεκτροπληξιών.

Αποφεύγετε τη σωµατική επαφή µε γειωµένα εξαρτήµατα, πως π. χ. σωλήνες, θερµαντικά σώµατα,
θερµαντικές εστίες, ψυγεία.

4. Κρατάτε τα παιδιά µακριά απ τον τπο της εργασίας σας.

Μην αφήνετε να έρχονται σε επαφή άλλα πρσωπα µε το ηλεκτρικ σας εργαλείο ή µε το καλωδι
του. Κρατάτε ξένα πρσωπα µακριά απ την περιοχή της εργασίας σας.

5. Τηρείτε τα ηλεκτρικά σας εργαλεία σε σίγουρο τπο.

Ηλεκτρικά εργαλεία, τα οποία δε χρησιµοποιούνται, πρέπει να τηρούνται σε στεγνούς, υψηλούς
ή κλειστούς τπους και κατά τρπο, που να µην µπορούν να παρθούν απ παιδιά.

14G1_09_.00

22.05.2003, 11:14 Uhr

32

Summary of Contents for Wire-Wrap 14G1

Page 1: ...leitung Manuel d Utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Operating Instruction Bruksanvisning S Instrucciones para el Manejo Beskrivelse Descri o K ytt ohjeet FIN GR E P DK Wire Wrap 14G1_...

Page 2: ...n und bei laufendem Werkzeug die Spannmutter mit der Hand festziehen berpr fen ob die Netz spannung mit der Angabe auf dem Typenschild des Schutztransformators bereinstimmt BeikorrekterNetz D spannung...

Page 3: ...Elektrowerkzeuge nicht in feuchter und nasser Umgebung oder in der N he von brennbaren Fl ssigkeiten und Gasen 3 Sch tzen Sie sich vor elektrischen Schl gen Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten T...

Page 4: ...rkzeug nicht wenn Sie unkonzentriert sind 16 berpr fen Sie das Elektrowerkzeug auf eventuelle Besch digungen Vor dem Gebrauch das Elektrowerkzeug auf einwandfreie und bestimmungsgem e Funkti on berpr...

Page 5: ...outil tant en marche serrer le mandrin la main V rifier si la tension du secteur correspond celle indiqu e sur la plaque signal tique du transformateur de s curit Si la tension du secteur est correcte...

Page 6: ...z compte de votre environnement Ne laissez pas les outils lectriques sous la pluie Ne vous servez pas des outils lectriques dans un environnement moite ou humide ou proximit de liquides ou de gaz infl...

Page 7: ...s tes en train de faire Ne vous laissez pas distraire Gardez votre bon sens m me pendant votre travail N utilisez jamais un outil lectrique si vous ne vous sentez pas capable de vous concentrer 16 V r...

Page 8: ...het werktuig functioneert de spanmoer handmatig vast Controleer of de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje van de veiligheidstransformator Sluit bij NL een correcte netspanning...

Page 9: ...eedschap niet buiten in de regen staan Gebruik uw elektrisch gereedschap niet in vochtige of natte omgevingen of in de nabijheid van brandbare vloeistoffen of gassen 3 Voorkom elektrokutie Vermijd con...

Page 10: ...u verstrooid bent 16 Controleer het elektrisch gereedschap op eventuele beschadigingen Voor u het elektrisch gereedschap gebruikt moet u controleren of het vlot en conform de bepalingen functioneert...

Page 11: ...Infilare la guida sopra la punta avvolgifilo nell utensile e a utensile funzionante avvitare la vite di bloccaggio con le mani Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata sulla t...

Page 12: ...i ambientali Non esporre utensili elettrici alla pioggia Non usare utensili elettrici in ambienti umidi o bagnati o in prossimit di liquidi infiammabilil e gas 3 Proteggetevi dagli shock elettrici Evi...

Page 13: ...ttrici se non potete concentrarvi 16 Esaminare attentamente i possibili guasti Verificare le prestazioni fornibili dall utensile prima di cominciare ad usarlo Interruttori e parti danneggiate devono e...

Page 14: ...he adjusting nut by hand Check whether the mains voltage is consistent with the information on the type plate of the safety transformer If the mains voltage is correct plug the safety transformer into...

Page 15: ...moist or damp environment or in the vicinity of flammable liquids and gases 3 Protect yourself against electrical shocks Avoid body contact with earthed parts such as pipes radiators stoves refrigerat...

Page 16: ...ly examine the electric tool for possible damage Check the perfect and proper performance of the electric tool prior to its use Damaged parts and switches must be replaced by an authorized servicing w...

Page 17: ...et F r in tr d nden i styrkanalen excentriskt h l Skjut virverktyget med mitth let ver f rbindningsstiftet Tryck in fingerreglaget Ledaren viras nu flera varv runt f rbindningsstiftet av virklingan tr...

Page 18: ...en torr h gt bel gen eller l st plats utom r ckh ll f r barn 6 verbelasta inte elverktyget Du arbetar b ttre inom det angivna effektomr det 7 Anv nd r tt elverktyg Anv nd endast virverktyget f r att...

Page 19: ...g d r str mbrytaren inte kan sl s till och fr n 17 Observera Anv nd endast tillbeh r som r upptagna i bruksanvisningen Anv nds andra tillbeh r kan detta leda till on diga olycksrisker 18 Detta elverkt...

Page 20: ...n la ranura sobre el pasador de fijaci n en la herramienta y apretar a mano la tuerca tensora teniendo la herramienta en funcionamiento Verificar si la tensi n de la red coincide con la que se indica...

Page 21: ...elemento de cableado Instrucciones de servicio Plano de despiece v ase p gina 35 7 INDICACIONES DE ADVERTENCIA 1 Mantener en orden el rea de trabajo El desorden en el rea de trabajo puede tener como c...

Page 22: ...izados para ello y correspondientemente identificados 15 Prestar atenci n Hay que prestar atenci n a lo que se hace Ponerse a trabajar con prudencia No utilizar la herramienta el ctrica cuando no se e...

Page 23: ...s med angivelserne p beskyttelsestransformatorens typeskilt Hvis netsp ndingen er i orden tilsluttes beskyttelsestransformatoren til stikd sen Tr denden f res ind i tr df ringskanalen ekscentrisk bori...

Page 24: ...ivelser eller i n rheden af br ndbare v sker eller gasarter 3 Beskyt Dem selv mod elektrisk st d Undg ber ring med jordede dele f eks r r eller radiatorer komfurer k leskabe 4 Hold b rn p afstand Lad...

Page 25: ...or eventuelle beskadigelser Inden elektrov rkt jet benyttes skal det kontrolleres omhyggeligt for om det fungerer kor rekt og i overensstemmelse med form let Beskadigede dele og kontakter skal udskift...

Page 26: ...da por cima do perno de fixa o na ferramenta e apertar a porca tensora com a m o enquanto a ferramenta est em movimento Controlar se a tens o de rede corresponde referida na placa de caracter sticas d...

Page 27: ...o Vista explodida ver p gina 35 7 AVISOS 1 Mantenha a sua rea de trabalho arrumada A desarruma o na rea de trabalho pode provocar acidentes 2 Tenha em considera o as influ ncias ambientais N o exponh...

Page 28: ...sinalados 15 Seja atento Preste aten o ao que faz Trabalhe com cuidado N o utilize a ferramenta el ctrica se n o se conseguir concentrar 16 Controle a ferramenta el ctrica relativamente a eventuais da...

Page 29: ...tyyppikilvess annettu j nnitelukema on sama kuin verkkoj nnite Kytke kone verkkovirtaan suojamuuntajan kautta Ty nn langan p langanohjausuraan ep kesko poraus SovitaWireWrap k mitystappiin ja kytke vi...

Page 30: ...j t s hk ty kaluja asiattomien ulottuville 5 S ilyt s hk ty kalut turvallisessa paikassa S hk ty kalut on s ilytett v kuivassa lukitussa tilassa miss ne eiv t ole lasten ulottuvilla 6 Varo ylikuormit...

Page 31: ...nettava huoltavan liikkeen korjattavaksi l k yt s hk ty kalua jos sen virtakytkin on vioittunut 17 Lis varusteet varaosat K yt ainoastaan alkuper isi lis varusteita jotka on mainittu k ytt ohjeeseen s...

Page 32: ...y 3 230 0 16 0 5 AWG34 AWG24 180 0 25 AWG30 KAA KAA 230V AC 11V AC 20VA 125 12V AC 14V 2 Wire Wrap Wire Wrap Wire Wrap Wire Wrap 2 90503893 5 90913017 90913070 90913065 90913018 90503893 GR 14G1_09_ 0...

Page 33: ...32 0 5 Esso Beacon 2 34 3 KAA 4 Wire Wrap 14G1 89 336 EWG 73 23 EWG 89 392 EWG 5 6 Wire Wrap 14G1 35 7 1 2 3 4 5 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 32...

Page 34: ...33 6 7 Wire Wrap Wire Wrap 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 33...

Page 35: ...34 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 34...

Page 36: ...35 14G1_09_ 00 22 05 2003 11 14 Uhr 35...

Page 37: ...rtung 1 3 Arbeitshinweise 1 4 Sicherheitshinweise 2 5 Zubeh rliste 2 6 Lieferumfang 2 7 Warnhinweise 2 Table des mati res Page 1 Description 4 Caract ristiques techniques 4 2 Mise en service 4 Entreti...

Page 38: ...s F 94380 Bonneuil sur Marne Cedex T l 01 45 13 16 80 Fax 01 43 77 94 24 Cooper Italia S p A Viale Europa 80 20090 Cusago MI Tel 39 02 9033101 Fax 39 02 90394231 Cooper Great Britain Ltd Cooper Hand T...

Reviews: