background image

METALUX

®

Customer First Center  1121 Highway 74 South  Peachtree City, GA  30269  770.486.4800  FAX  770.486.4801        0590SNFINS

Step 1: Flip socket track in place

Step 2: Install channel cover with 
quarter turns provided

SNF/SSF Assembly Instructions

Instructions d’assemblage du SNF/SSF

Instrucciones de ensamblado del SNF/SSF

Étape 1 : Rabattez le rail de douille
Paso 1: Invierta el riel de conexión 
para colocarlo en su lugar

Étape 2 : Installez le couvre-canal 
avec les fixations 1/4 de tour 
fournies
Paso 2: Instale la cubierta del 
canal con el cuarto de vuelta 
incluido

Step 2: Flip socket track in place

Conduit Installation Instructions

Instructions pour l’installation du conduit

Instrucciones de instalación del conducto

Étape 2 : Rabattez le rail de douille
Paso 2: Invierta el riel de conexión 
para colocarlo en su lugar

Step 1: Remove KO 
and install fitting
Étape 1 : Retirez 
l’alvéole défonçable 
et installez la fixation
Paso 1: Quite el 
troquel e instale el 
aditamento

Refer to Step 2 of Assembly Instructions for remaining installation
Consultez l’étape 2 des instructions d’assemblage pour le reste 
de l’installation
Consulte el Paso 2 de las Instrucciones de ensamblado para 
continuar con el resto de la instalación

Apply screws on the 
sides of channel 
(T12HO and Slimline, 
SSF only)

Mettez les vis sur les côtés du canal 
(T12HO et Slimline, SSF)

Coloque los tornillos en los lados del 
canal (T12HO y Slimline, SSF)

Step 1: Bend the row aligner and 
separate it from socket track

Row Aligner Instructions

Instructions pour l’aligneur de rampe d’éclairage

Instrucciones para la instalación del alineador de la serie

Étape 1 : Recourbez l’aligneur 
de rampe d’éclairage et 
séparez-le du rail de douille 

Wire holder
Porte-conducteur
Sujetador de cable

Row aligner
Aligneur de rampe 
d’éclairage
Alineador de la serie

Step 3: Insert harness into 
wire holder if applicable

Étape 3 : Insérez les fils 
couplés dans le 
porte-conducteur s’il y a lieu
Paso 3: Inserte el arnés en el 
sujetador de cable si se 
requiere.

Step 2: Insert row aligner into channel. Insert wire holder if 
running a harness along the row of fixtures.
Étape 2 : Insérez l’aligneur de rampe d’éclairage dans le canal. 
Insérez le porte-conducteur si vous faites passer des fils couplés 
le long de la rampe d’appareils d’éclairage.

Paso 2: Inserte el alineador de la serie 
en el canal. Inserte el sujetador
de cable si está colocando un
arnés a lo largo de la serie
de accesorios.

NOTE: Endplate must remain in place at end of row
REMARQUE : L’embout doit rester en place à l’extrémité de la 
rampe d’éclairage
NOTA: La placa de terminación debe quedar colocada al final de 
la serie

Paso 1: Doble el alineador de 
la serie y sepárelo del riel de 
conexión

Add screws on the side of 
channels (SSF only)
Ajoutez les vis le long des 
canaux (SSF)
Ponga los tornillos en el 
lado de los canales (SSF)

Reviews: