background image

3

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Des précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :

• 

Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET 

ceux indiqués sur le produit.

• 

Conservez ces instructions et ces avertissements.

• 

Exclusivement réservé à un usage extérieur.

• 

Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.

• 

Le démontage de l’appareil annule la garantie.

• 

L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.

AVERTISSEMENT

•  Lisez et suivez ces instructions.

• 

Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, 

consultez un électricien.

• 

Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant 

l’installation ou l’entretien.

MISE EN GARDE

• 

Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autre 

raccordement annule la garantie.

• 

L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience 

du câblage domestique ou par un 

électricien qualifié. Le système électrique et 

la méthode de raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être 

conformes au Code national de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.

• 

Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixation 

à un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un 

boîtier 

de jonction encastré et mis à la terre 

standard, marqué pour une utilisation dans 

des endroits humides.

• 

Le luminaire peut être monté sur une boite de jonction en surface nominale ou un 

conduit rigide de si vous utilisez la trousse de plaque d’adaptation si incluse. 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCC

Le fonctionnement est assujetti aux deux (2) conditions suivantes : 1) cet appareil 

ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes 

les interférences reçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement 

indésirable.

REMARQUE:

 Cet équipement a été mis à l’épreuve et déclaré conforme aux limites 

établies pour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de 

l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protec

-

tion raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet 

équipement produit, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas 

installé et utilisé conformément aux instructions, il peut créer des parasites nuisibles 

aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que les interférences 

ne se produiront pas avec une installation particulière. Si cet équipement cause des 

parasites nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en 

éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de les 

éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:

• 

Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

• 

Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.

• 

Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequel

 

  le récepteur est branché.

• 

Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifi

 

AVERTISSEMENT : 

Les réglementations de la FCC mentionnent que toute

       modification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressément

approuvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faire

fonctionner cet équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

.

 

POUR DE MEILLEURS RÉSULTATS

•  Installer un éclairage à une hauteur de 8 à 16 pieds au-dessus du sol.
•  Ne montez pas l'appareil à proximité de surfaces réfléchissantes telles que les  
  fenêtres, les murs blancs, les surfaces blanches et l'eau.
•  Lorsque vous installez deux luminaires sur un même interrupteur, assurez-vous que  
  l'interrupteur est conçu pour une charge inductive d'au moins 1 A.
•  Lors du montage de l'appareil, assurez-vous que l'orientation du capteur photo est à  
  la le fond.
•  Lors du montage sur un mur, veillez à ce que le luminaire soit placé à une distance  
  de 7 pouces au centre de l'avant-toit et de 13 pouces au centre du coin intérieur du  
  mur extérieur.

RÉGLAGE DU RENDEMENT LUMINEUX 

Ce produit comporte des caractéristiques de rendement 

lumineux sélectionnables. Choisissez l’un des trois 

rendements lumineux préréglés sur le cadran du boitier de 

base avant, pendant, ou après l’installation (Fig. 1)

Ces réglages sont désignés par les abréviations situées 

sur le cadran central du boitier de base (Fig. 1) : 

1

FIG.1

FLOOD

  – Élevé = 3 000 lm (tête triple et tête simple) ou 2 500 lm (luminaires à tête double)

  – Moyen = 2 500 lm (tête triple), 2 200 lm (tête simple) ou 2 000 lm (tête double)

  – Faible = 2 000 lm (tête triple), 1 500 lm (tête simple et tête double)

•  Utilisez un tournevis à tête plate pour faire tourner le cadran de sorte que la flèche  
  pointe vers le réglage souhaité.
•  N’UTILISEZ PAS d’outil électrique et ne tournez pas trop le cadran.

MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE

 

AVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique. Coupez l’alimentation électrique 

au fusible ou au disjoncteur avant l’installation ou l’entretien.

REMARQUE :

 L’appareil d’éclairage peut être 

installé sur un mur ou un avant-toit (fig. 2).

REMARQUE :

 La plaque de couvercle s’installe aux 

boîtiers de jonction encastrés standard (fig. 3). Le 

 

boitier de jonction doit être à une profondeur d’au 

 

moins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à une 

installation encastrée.

Alignez les fentes du support de montage (B) avec 

les trous de votre boîte de jonction. En utilisant 

soit les deux (2) vis n° 6 ou les deux (2) vis n° 

8 (D) (selon la dimension des trous dans votre 

boite de jonction), fixez le support de montage 

(B) à votre boite de jonction (Fig. 4). Assurez-

vous que le support de montage est installé avec 

l’entonnoir pour la vis de montage centrale allant 

dans la boite de jonction.

2.

  Effectuez le raccord électrique entre le fil de mise 

à la terre sur le support de montage et le fil de 

mise à la terre à l’intérieur de la boite de jonction.

3.

  Débranchez le connecteur mâle situé derrière le 

luminaire. Insérez les fils de la boite de jonction 

dans le connecteur mâle tout en vous assurant 

que le fil chargé (noir) et le fil neutre (blanc) 

sont raccordés aux raccords noirs et blancs 

correspondants sur le connecteur mâle (Fig. 5)

  Remarque : Assurez-vous que ce sont des fils 

massifs et qu’ils sont dénudés sur une longueur 

de 9,5 mm (3/8 po).

4.

  Branchez le connecteur mâle dans le connecteur 

femelle en passant par le joint d’étanchéité (C). 

Faites pivoter le connecteur de sorte qu’il soit 

encastré dans la surface arrière du luminaire 

 

(Fig. 6 et 7).

5.

  Fixez le luminaire (A) au support de montage 

(B) à l’aide de la vis de montage centrale déjà 

installée dans le luminaire. Assurez-vous 

qu’aucun fil lâche n’est coincé sous le couvre-

joint. Insérez le capuchon décoratif de vis (F) 

dans le trou de vis du couvre-joint pour obtenir un 

aspect fini (Fig. 8). 

6. 

Réglez le luminaire à la position souhaitée en 

desserrant la vis à oreilles sur le bras supérieur. 

Déplacez la tête pour l'orienter et resserrez la vis 

à oreilles.

7.

  Appliquez du calfeutrant de silicone sur les bords 

du pavillon pour assurer une étanchéité à l’eau de 

la pluie et à l’humidité. 

8. 

Mettez sous tension depuis le boitier de fusibles/

disjoncteurs

B

D

D

FIG.4

Junction box

4

FIG.6

A

B

5

3

1-1/2 in.

Round

FIG.3

1-1/2 in.

Octagonal

6

FIG.6

FIG.6

7

FIG.7

B

C

A

8

Screw Cover Cap

F

Central Mounting

Screw

FIG.9

Pour installation muralet

Pour installation sur l’avant-toit

2

Summary of Contents for Halo TGS3S401DSRB

Page 1: ...e installing or servicing CAUTION Connect fixture to a 120 volt 60 Hz power source Any other connection voids the warranty Fixture should be installed by persons with experience in household wiring or by a qualified electrician The electrical system and the method of electrically con necting the fixture to it must be in accordance with the National Electrical Code and local building codes Fixture ...

Page 2: ...ot covered by this warranty LIMITATION OF LIABILITY IN NO EVENT SHALL COOPER LIGHTING SOLUTIONS BE LIABLE FOR SPECIAL INDIRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE NOR FOR LOST PROFITS NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THE...

Page 3: ...ximité de surfaces réfléchissantes telles que les fenêtres les murs blancs les surfaces blanches et l eau Lorsque vous installez deux luminaires sur un même interrupteur assurez vous que l interrupteur est conçu pour une charge inductive d au moins 1 A Lors du montage de l appareil assurez vous que l orientation du capteur photo est à la le fond Lors du montage sur un mur veillez à ce que le lumin...

Page 4: ...modalités de la présente garantie et seront inspectés au moment d être emballés Toutdommageapparentounonsurvenant pendantletransportdoitêtresignaléimmédiatementautransporteureffectuantlalivraisonet uneréclamationdoitêtreadresséeàcedernier Lareproductiondece document est strictement interdite sans l autorisation préalable par écrit de CooperLighting Solutions A reproduction de ce document est stric...

Page 5: ...e que el cableado esté correctamente asegurado Si la luz sigue sin encenderse después de verificar las conexiones de los cables comuníquese con el Servicio de atención al cliente GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS YA SEAN IMPLÍCITAS EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUIDAS ENTRE OTRAS LAS GA RANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA ...

Reviews: