Cooper Lighting CMT250PC Instruction Manual Download Page 6

6

ESP

AÑOL

del farol

Paso 1:  Desactive la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor
automático principal.
Paso 2:  

Alinee los agujeros en la escuadra de montaje con los agujeros en su caja de
conexiones. Usando ya sea (2) tornillos No. 6 ó (2) tornillos No. 8 (dependien-
do del tamaño de los agujeros en la caja de conexiones), fije la escuadra de
montaje a la caja de conexiones. 

Paso 3:  

Haga pasar los cables del portalámparas a través de la junta obturadora de la
placa de la cubierta.

Paso 4:  

Conecte el alambre negro del farol al alambre negro de la casa, el alambre
blanco del farol al alambre blanco de la casa, y el alambre de puesta a tierra
de color cobre (que sale de la placa de cierre del farol) al alambre de tierra
de la casa, usando los conectores de empalme suministrados.

Paso 5:  

Fije el farol a la escuadra de montaje usando el perno central suministrado.
Inserte el tapón de plástico del mismo color en el agujero del perno central
para darle un buen acabado.

Paso 6:  

Aplique sellador de silicona alrededor de los bordes de la placa de cierre y en
todos los agujeros, para formar un sello impermeable a la lluvia y humedad.

Paso 7:  

Introduzca las juntas obturadoras dentro del portalámparas y enrosque los
focos dentro de cada portalámparas.  No apriete demasiado los focos.

Paso 8:  

Active la fuente de alimentación en la caja de fusibles/interruptor automático.

Afloje la perilla en el costado de la carcasa del artefacto.  Incline la cabeza del arte-
facto hacia arriba o abajo, hasta la posición deseada y luego vuelva a apretar la
perilla. 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Para apuntar la luz

Montaje del farol

Montaje del farol

Para apuntar la luz

Qué hacer si . . .

¿Llega electricidad a el foco?

       • ¿Ha saltado el interruptor automático de la casa?
       • ¿Está encendido el interruptor de pared?

¿Está el foco(s) enchufada o atornillada completamente?

       • ¿Está fundida el foco(s)? (No la enrosque demasiado.)

¿Reconoce la oscuridad el sensor de luminosidad?

       • Cubra el sensor de luminosidad con cinta de electricista.

Espere de 2 a 3 minutos para ver si la luz se enciende.  Si lo
hace, el fotosensor está recibiendo demasiada luz.

¿Están los cables de la unidad sueltos?

       DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA ANTES DE

COMPROBARLO.

¿Está el sensor de luminosidad registrando luz reflejada?

       • Cubra el sensor de luminosidad con cinta de electricista.

Espere de 2 a 3 minutos para ver si la luz se enciende.  Si lo
hace, el portalámparas está recibiendo reflejos de luz.  Cubra
parcialmente el fotosensor para bloquear los reflejos.

¿Está el sensor de luminosidad en una zona donde hay sombra?

       • Dirija la luz de una linterna hacia el sensor de luminosidad

durante 2 a 3 minutos.  Si la luz se apaga, el portalámparas
está colocado en un área que no permite que llegue suficiente
luz al sensor de luminosidad.

¿Está funcionando el fotosensor?

        • Apunte una linterna encendida al fotosensor durante 2 a 3 min-

utos.  Si la luz no se apaga, el detector de luz estámalo.
Contacte al departamento de atención al cliente.

LA LUZ SE 
ENCIENDE SÓLO
DURANTE UNOS
SEGUNDOS

LA LUZ NO SE
ENCIENDE

LA LUZ QUEDA
ENCENDIDA 

SE ENCIENDE 
ARBITRARIAMENTE

MT250PC_PCW 825-0051.qxd:MT250PC_PCW I.S. 325-1321.qxd  1/25/08  10:49 AM  Page 6

Summary of Contents for CMT250PC

Page 1: ...MT250PC MT250PCW CMT250PC CMT250PCW ENGLISH ESPA OL FRAN AIS Instruction Manual Instrucciones Directives MT250PC_PCW 825 0051 qxd MT250PC_PCW I S 325 1321 qxd 1 25 08 10 48 AM Page 1...

Page 2: ...on box marked for use in wet locations Keep away from flammable objects Do not position fixture within one inch of any combustible materials The bulb and fixture get extremely hot during use Allow fix...

Page 3: ...may result in a risk of fire or electric shock SAVE THESE INSTRUCTIONS Aiming the light Aiming the light 3 ENGLISH What to do if Is there power to the fixture Has the house circuit breaker tripped Is...

Page 4: ...PRESS WARRANTY Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts so the above exclusions or limitations m...

Page 5: ...artefacto a una fuente de alimentaci n de 120 V 60 Hz cualquier otra conexi n anula la garant a Debe montar el artefacto sobre una caja de conexiones con toma de tierra marcada para usar en lugares h...

Page 6: ...arriba o abajo hasta la posici n deseada y luego vuelva a apretar la perilla CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para apuntar la luz Montaje del farol Montaje del farol Para apuntar la luz Qu hacer si Llega...

Page 7: ...o limitaci n de da os incidentales o conse cuenciales o limitaciones sobre la duraci n de la garant a impl cita de manera que las exclusiones o limitaciones anteriores no se podr an aplicar en su caso...

Page 8: ...8 ESPA OL NOTAS MT250PC_PCW 825 0051 qxd MT250PC_PCW I S 325 1321 qxd 1 25 08 10 49 AM Page 8...

Page 9: ...une bo te de jonction reli e la terre marqu e comme apte une utilisation en lieux humides Gardez les objets inflammables distance Ne positionnez pas le luminaire moins de 2 54 cm de tous mat riaux com...

Page 10: ...xcessive Etape 8 Rebranchez l lectricit au disjoncteur principal Desserrez la molette sur le c t du caisson du luminaire Basculez la t te vers le haut ou le bas jusqu la position d sir e puis resserre...

Page 11: ...r ment et provenant de marques autres que celle de la Soci t et ceux caus s par la corrosion ou la d coloration des composants en laiton ne sont pas couverts par cette garantie Il n existe aucune gara...

Page 12: ...duit re u sans un num ro d Autorisation pour pro duits retourn s mis par la Soci t sera refus Cooper Lighting LLC n est pas responsable des marchandises endom mag es lors de l exp dition Les produits...

Reviews: