background image

9

DER ELEKTRISCHE KABELNETZANSCHLUSS

Die Installation der elektrischen Ankupplung - Diese Zuleitung muß selbstständig gesichert werden. Und das 
durch entsprechende Sicherung des Nennstromes in der Abhängigkeit am Anschlußwert des installierten 
Gerätes. Kontrollieren sie den Anschlußwert des Apparates auf dem Produktionsschild im Hinterteil des Gerätes. 
Schließen Sie das Gerät direkt ans Netz an.

Es ist unbedingt notwendig zwischen das Gerät und das Netz einen Schalter zu legen, der eine minimale 
Entfernung von 3mm unter den Einzelkontakten aufweist und der auch den geltenden Normen und Belastungen 
entspricht. Die Erdungszuleitung (gelbgrün) darf nicht durch diesen Schalter unterbrochen sein.

Der Zuleitungskabel muß in jedem Fall so angebracht sein, dass er in keinem Punkt einer um 50°C höherer 
Temperatur als Umgebungstemperatur nicht erreicht. Eher das Gerät ans Netz angeschlossen wird, versichern 
Sie sich, dass:

• die Zuleitungssicherung und die Innenscheidung die Einrichtungsbelastung ertragen (siehe Matrizeschild),
• die Verteilung mit wirksamer Erdung laut Normen (EN) und Gesetzbedingungen ausgestattet ist

WIR VERZICHTEN AUF JEGLICHE VERANTWORTUNG IM FALLE, DASS DIESE NORMEN NICHT 
RESPEKTIERT WERDEN UND IM FALLE DER NICHTEINHALTUNG DER OBENERWÄHNTER 
GRUNDSÄTZE.

Es ist notwendig die Schutzfollie vor der ersten Benützung zu beseitigen, sowie das Gerät zu reinigen siehe das 
Kapitel „Reinigung und Instandshaltung“.

INSTANDSHALTUNG

:

Wir empfehlen mindestens einmal pro Jahr das Gerät durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen. Alle 
Eingriffe in das Gerät darf nur eine quali

fi

 zierte Person durchführen, die zu solchen Handlungen eine Befugnis 

besitzt.

GEBRAUCHSANWEISUNG

:

Vorsicht

!

Bevor Sie das Gerät benützen beginnen, ist es wichtig das Gerät gut mit Wasser und Waschmittel waschen und 
dann mit weichem Tuch abreiben.

Füllen Sie das Gerät  mit Wasser bis Hohe von max 2 cm. Schalten Sie den Hauptschalter (B) ein, drehen Sie 
den Regler (A) aus der Position „0“ in den von Ihnen geforderten Wert  im Bereich von 30°C - 90°C. Der Betrieb 
signaliziert die Kontrollampe im Schalter. Die Kontrollampe (C) leuchtet, wenn die Wärmespiralen im Betrieb 
sind. Die Kontrollampe (C) löscht, wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht. 

Das Gerät schalten Sie aus, wenn  Sie den Regler (A) in die Position „0“ versetzen und den Hauptschalter (B) 
ausschalten. Der Wasserspiegel ist ständig zu überprüfen. Das Gerät darf niemals ohne Wasser benutzt werden. 
Das Gerät muß immer unter Aufsicht sein und voll mit Gastrogefäßen besetzt sein. Wenn die einzigen Wannen 
nicht voll mit Gastrogefässen besetzt sind, muss man die freie Plätze mit Deckungen zur Gastrogefässen 
decken, um Wasser- und Dampf-

fl

 uchten zu verhindern. In einzeln Modellen hat jede Wanne selbstständige 

Beherrschung. Bei längerer Abstellung schalten Sie den Hauptkabel (D) aus der Netz aus und legen Sie ihn zur 
Ablegeloch in Panel von Bade Marie.

Bei Plazierung den fahrbaren Modellen muss man die Rollen  bremsen. Bei ständigen Modellen ist es wichtig 
das Gerät mit stellbaren Beinchen ausgleichen.

Summary of Contents for 955005

Page 1: ...Transport Bain Marie Wagen Artikel Nr 955005 BMPK 3120CS Handbuch...

Page 2: ...SD K 2120 3120 4120 BAIN MARIES TROLLEY Date 08 2007 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE DIE GEBRAUCHS UND INSTALLATIONSANWEISUNG NOTICE D INSTALLATION ET D EMP...

Page 3: ...DS CONFORMITY 3 INSTRUCTION FOR USE 5 CLEANING AND MAINTENANCE 6 DIE NORMEN BEREINSTIMMUNGSDEKLARATION 7 GEBRAUCHSANWEISUNG 9 DIE REINIGUNG UND INSTANDSHALTUNG 10 D CLARATION DE CONFORMIT 11 MODE D EM...

Page 4: ...90 BMSD 4120 230 50 2 800 160 1 x 59 8 x 90 BMSK 4120 230 50 2 800 160 1 x 59 8 x 90 PACKING AND DEVICE CHECK The device leaves our stocks properly packed with appropriate symbols and labels There ar...

Page 5: ...n be placed directly on the device or in distance which is shorter than safety distance the shortest distance is 10 cm safety distances from various materials of different degree of combustion and inf...

Page 6: ...ith main switch B turn the knob A from the position 0 to required position between 30 C 90 C Pilot lamp indicates that the device in on Pilot lamp C lights when thermo spirals are on Pilot lamp D goes...

Page 7: ...useful life and efficiency of the device Before cleaning make sure to have disconnected the device from electricity Always switch off the main feeder to the device Stain less parts wash with moist cl...

Page 8: ...ordentlich und bed chtig gelesen werden weil sie wichtige Informationen ber Sicherheitsmerkmale Installation und Anwendung beinhaltet Diese Empfehlungen beziehen auf diesen Produkt Der Produkt entspr...

Page 9: ...einer Reihe mit Ger ten unserer Herrstellung installiert werden Es ist notwendig die minimale Entfernung von 10 cm zu anderen Gegenst nden einzuhalten so dass die W rmeisollierung der brennbaren Teil...

Page 10: ...g INSTANDSHALTUNG Wir empfehlen mindestens einmal pro Jahr das Ger t durch einen fachlichen Servicedienst warten zu lassen Alle Eingriffe in das Ger t darf nur eine qualifizierte Person durchf hren di...

Page 11: ...die Einrichtung vom Elektrostrom abgeschaltet haben Schalten Sie immer die Ger tehauptzufuhr ab Waschen Sie die Edelstahteile mit feuchtem Waschlappen der im Waschpulver getauft ist und keine grobe Te...

Page 12: ...s attendre une d claration au transporteur en y joignant une acceptation de la marchandise sous r serve Recommandation importante La pr sente notice des instructions d utilisation et d entretien conti...

Page 13: ...t avec les mat riaux inflammables Dans ce cas il faut pr voir les arrangements n cessaires pour assurer la protection des parties inflammables M SURES DE S CURIT POUR LA PROTECTION CONTRE INCENDIE SEL...

Page 14: ...i re utilisation il faut r tirer le film de protection et nettoyer l appareil voir chapitre nettoyage et entretien Entretien Il est recommand de faire controller l appareil dans un service sp cialis a...

Page 15: ...ion Nettoyer l appareil chaque jour Nettoyage quotidien prolonge la vie et le fonctionnement de l appareil Avant le nettoyage v rifier si l apparel est d branch Toujours d brancher l alimentation prin...

Page 16: ...K BMSD K 2120 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE 4 LED KONTROLLAMPE T MOIN LUMINEUX ORANGE 5...

Page 17: ...K BMSD K 3120 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE 4 LED KONTROLLAMPE T MOIN LUMINEUX ORANGE 5...

Page 18: ...K BMSD BMSK 4120 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS 1 TERMINAL BOARD KLEMMSBRETT BORNIER 2 MAIN SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR PRINCIPAL 3 TERMOSTAT TERMOSTAT THERMOSTATE 4 LED KONTROLLAMPE T MOIN LUMINEUX ORANGE...

Reviews: