Cooke & Lewis Ileana 3663602949718 Quick Start Manual Download Page 13

5

 Lorsque la pression de l’eau est supérieure à 

5 bars, un réducteur de pression (non fourni) 
doit être installé avant le mitigeur.

5

 Des limiteurs de débit (non fournis) 

peuvent être éventuellement installés 
dans les raccords murau

[

, pour réduire la 

consommation d’eau des systèmes à 

haute pression.

5

 Chaque robinet de douche est livré avec 

des clapets anti-retour intégrau

[

 situés au

[

 

e

[

trémités des pièces de raccordement de 

l’entrée d’eau chaude et de l’entrée d’eau 
froide pour empêcher tout écoulement croisé 

et contamination croisée de l’alimentation 
en eau.

Et dans le détail…

Les 3 règles d’or pour l’entretien

 Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau 

chaude savonneuse et d’un chiffon dou

[

 

humide.

 N’utilisez jamais de solvants, de produits 

à récurer, d’abrasifs, de javel, d’acides, 
de détergents puissants, de détergents 
chimiques agressifs ou de détergents à base 
de solvant sur le produit.

3

  Il est recommandé de véri

¿

er la sécurité et 

l’étanchéité de tous les raccords à intervalles 

réguliers.

Durée et conditions de garantie

Chez Cooke & Lewis, nous apportons une 
attention toute particulière dans le choi

[

 de 

matériau

[

 de haute qualité et utilisons des 

techniques de fabrication qui nous permettent de 

créer des gammes de produits design et durable.
C’est pourquoi nous vous proposons une garantie 
de 5 ans contre les défauts de fabrication sur ce 
produit.
Ce produit est garanti 5 ans à compter de la 
date d’achat, dans le cadre d’un usage ménager 
normal, non professionnel. La garantie ne peut 
s’appliquer que sur présentation du ticket de 
caisse ou de la facture d’achat. Conservez votre 
preuve d’achat dans un endroit sûr.

La garantie couvre les pannes et 

dysfonctionnements du produit sous réserve 
d’une utilisation conforme à la destination du 
produit et sous réserve d’une installation et d’un 
entretien conformes au

[

 règles de l’art et au

[

 

informations du manuel d’utilisation.
Ce produit devra avoir été installé de telle sorte 

qu’il puisse être retiré ultérieurement sans 
détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas 

les défauts et détériorations provoqués par 
l’usure naturelle des pièces, les intempéries, 
les inondations, les dégagements de chaleur, 
le gel,les dommages causés par la qualité de 
l’eau (calcaire, agressivité, corrosion, ...), par la 

présence de corps étrangers véhiculés ou non par 

l’eau (sable, limailles, ...) ou le manque d’aération 

de la pièce et les dommages qui pourraient 
être la conséquence d’un usage inapproprié, 
d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un 
accident ou d’un entretien defectueu

[

 ou non 

conforme au

[

 règles de l’art ou au

[

 informations 

du manuel d’utilisation.
Sont également e

[

clues de la garantie les 

conséquences néfastes dues à l’emploi 
d’accessoires et/ou de pièces de rechange non 
d’origine, ou non adaptées, au démontage ou à la 
modi

¿

cation du produit.

La garantie est limitée au

[

 pièces reconnues 

défectueuses. Elle ne couvre, en aucun cas, les 

frais anne

[

es (déplacement, main d’

°

uvre) et les 

dommages directs et indirects. 

Indépendamment de cette garantie commerciale, 
le vendeur reste tenu de la garantie légale de 
conformité mentionnée au

[

 articles L. 21

-

 à 

L. 21

-12 et de celle relative au

[

 défauts de la 

chose vendue, dans les conditions prévues au

[

 

articles 1

1 à 1

 et 22

2 du code civil.

Article L217-4 du code de la consommation :

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et 
répond des défauts de conformité e

[

istant lors de 

la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité 

résultant de l’emballage, des instructions de 
montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été 
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée 
sous sa responsabilité.

Article L217-5 du code de la consommation :

Le bien est conforme au contrat :

1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu 

d’un bien semblable et, le cas échéant :

- s’il correspond à la description donnée par le 

vendeur et possède les qualités que celui-ci a 
présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon 
ou de modèle ;

- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut 

légitimement attendre eu égard au

[

 déclarations 

publiques faites par le vendeur, par le producteur 
ou par son représentant, notamment dans la 
publicité ou l’étiquetage ;

2° Ou s’il présente les caractéristiques dé

¿

nies 

d’un commun accord par les parties ou est propre 
à tout usage spécial recherché par l’acheteur, 
porté à la connaissance du vendeur et que ce 
dernier a accepté.

Article L217-12 du code de la consommation :

L’action résultant du défaut de conformité se 
prescrit par deu

[

 ans à compter de la délivrance 

du bien.

Article L217-16 du code de la consommation :

Cette période court à compter de la demande 
d’intervention de l’acheteur ou de la mise à 
disposition pour réparation du bien en cause, 
si cette mise à disposition est postérieure à la 
demande d’intervention.

Article 1641 du code civil :

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des 

défauts cachés de la chose vendue qui la rendent 

impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui 

diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne 

l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un 

moindre pri

[

, s’il les avait connus.

Article 1648 alinéa 1er du code civil :

L’action résultant des vices rédhibitoires doit être 
intentée par l’acquéreur dans un délai de deu

[

 

ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légau

[

.

Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant 
le cours de la garantie commerciale qui lui a été 

consentie lors de l’acquisition ou de la réparation 
d’un bien meuble, une remise en état couverte 
par la garantie, toute période d’immobilisation 
d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de 

la garantie qui restait à courir.

Pour toutes requêtes relatives à la garantie, 

veuillez-vous adresser à un magasin af

¿

lié au 

distributeur auprès duquel vous avez acheté 
ce produit. 

IMPORTANT

A CONSERVER 

POUR 

CONSULTATION 
ULTERIEURE: 
A LIRE 
SOIGNEUSEMENT

%

e

]

piec

]

e

Ĕ

st

Z

o

5

 Meble przeznaczone do u

Ī

ytkowania 

prywatnego: domowego.

5

 

UWAGA:

 NIE dokr

Ċ

caj mocowa

Ĕ

 zbyt mocno, 

gdy

Ī

 mo

Ī

e to uszkodzi

ü

 produkt.

5

 

=

achowaj ostro

Ī

no

Ğü

 podczas wiercenia 

Ğ

ciany, aby nie uszkodzi

ü

 rur oraz przewod

y

w.

5

 Do wiercenia przez kafelki ceramiczne u

Ī

ywaj 

specjalnego wiert

á

a.

5

 

-

e

Ğ

li jest to mo

Ī

liwe, wier

ü

 otwory przez fugi 

mi

Ċ

dzy kafelkami.

5

 

UWAGA:

 przed u

Ī

yciem zawsze upewniaj si

Ċ

Ī

e produkt jest bezpiecznie zainstalowany.

5

 Po zako

Ĕ

czeniu instalacji, w

áą

cz dop

á

yw 

wody i sprawd

Ĩ

 wszystkie z

áą

cza pod k

ą

tem 

przeciek

y

w.

5

 Niestosowanie si

Ċ

 do tych wskaz

y

wek mo

Ī

spowodowa

ü

 urazy, uszkodzenie produktu i 

mienia.

5

 Podczas pracy urz

ą

dzenia nigdy nie skr

Ċ

caj 

i nie zawi

ą

zuj w

ĊĪ

a na supe

á

, i nie ograniczaj 

przep

á

ywu wody w inny spos

y

b.

Pier

Z

s

]

N

ro

N

i…

5

 Sprawd

Ĩ

 zawarto

Ğü

 opakowania, aby upewni

ü

 

si

Ċ

Ī

e znajduj

ą

 si

Ċ

 w nim wszystkie cz

ĊĞ

ci.

5

 Przed monta

Ī

em upewnij si

Ċ

Ī

e posiadasz 

odpowiednie narz

Ċ

dzia, wystarczaj

ą

co du

Ī

miejsca oraz such

ą

 przestrze

Ĕ

 pod monta

Ī

.

5

 Przed instalacj

ą

 upewnij si

Ċ

Ī

e powierzchnia 

monta

Ī

owa jest stabilna, czysta, sucha oraz 

r

y

wna.

5

 

UWAGA:

 ko

á

ki rozporowe do

áą

czone do 

produktu nadaj

ą

 si

Ċ

 wy

áą

cznie do solidnych, 

kamiennych 

Ğ

cian. Ok

á

adziny tynkowe 

lub p

á

yty gipsowe wymagaj

ą

 specjalnych 

zamocowa

Ĕ

, kt

y

re nie zosta

á

y do

áą

czone. 

(

=

awsze upewniaj si

Ċ

Ī

e ko

á

ki rozporowe lub 

zamocowania.

5

 Wa

Ī

ne jest, aby obie rury doprowadzaj

ą

ce 

wod

Ċ

 zosta

á

y wyp

á

ukane przed pod

áą

czeniem 

do zawor

y

w mieszaj

ą

cych wod

Ċ

, aby upewni

ü

 

si

Ċ

Ī

e w zaworach nie ma w nich 

Ī

adnych 

zanieczyszcze

Ĕ

.

5

 WY

àĄ

C

=

 G

àÏ

WNY DOP

à

YW WODY. G

áy

wny 

zaw

y

r odcinaj

ą

cy dop

á

yw zwykle znajduje 

si

Ċ

 w miejscu, w kt

y

rym woda wchodzi do 

budynku.

5

  

=

aleca si

Ċ

 r

y

wnie

Ī

 od

áą

czenie 

Ĩ

r

y

de

á

 

podgrzewania wody.

SEN10521 Safety Manual v2.indd   3

28/03/2017   14:18

Summary of Contents for Ileana 3663602949718

Page 1: ...3663602949718 Ileana V10317 SEN10520 Ileana V1 indd 1 24 03 2017 10 11...

Page 2: ...NEMLI x1 1 2 6mm 20 x1 21 x1 01 x1 04 x1 11 x4 14 x2 16 x1 08b x4 17 x4 08a x2 15 x1 12 x4 13 x4 02 x1 05 x2 09 x1 03 x1 06 x2 07 x1 10 x4 18 x1 19 x1 SEN10520 Ileana V1 indd 2 24 03 2017 10 11...

Page 3: ...01 02 Montage Assemblage Assembly Asamblare Montaje Kurulum Montagem 3 14 x2 1040mm 10mm 14 14 1040mm 10mm 13 12 13 x4 12 x4 SEN10520 Ileana V1 indd 3 24 03 2017 10 11...

Page 4: ...03 04 4 17 x1 05 x1 06 x1 09 x1 05 09 05 17 11 x4 10 x4 08a x2 16 x1 10 08a 11 16 SEN10520 Ileana V1 indd 4 24 03 2017 10 11...

Page 5: ...05 06 01 x1 02 x1 03 x1 06 x1 05 x1 17 x1 04 x1 03 05 04 06 17 02 01 08b x4 07 x1 15 x1 07 08b 15 5 SEN10520 Ileana V1 indd 5 24 03 2017 10 11...

Page 6: ...1 2 17 x2 17 17 1 2 6 07A 07B SEN10520 Ileana V1 indd 6 24 03 2017 10 11...

Page 7: ...7 08 18 x1 19 x1 18 20 21 21 17 19 20 x1 21 x1 20 x1 SEN10520 Ileana V1 indd 7 24 03 2017 10 11...

Page 8: ...Benutzung Utilisation Use Utilizare Uso XOODQ P 8 SEN10520 Ileana V1 indd 8 24 03 2017 10 11...

Page 9: ...Cuidados y Mantenimiento DN P YH 2QDU P QWUHWLHQ HW PDLQWHQDQFH LQHUH 9 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 SEN10520 Ileana V1 indd 9 24 03 2017 10 11...

Page 10: ...6TXDUH RQGRQ 3 8QLWHG LQJGRP Distributor 4 SOF KDQGOHUV RUG DQWV 62 8QLWHG LQJGRP ZZZ GL FRP 6 LPLWHG 7UDGH RXVH 0HDG YHQXH HRYLO 57 8QLWHG LQJGRP 0DQXIDFWXUHU DEULFDQW HUVWHOOHU 3URGXFDWRU DEULFDQWH...

Page 11: ...3663602949770 3663602949763 3663602949756 3663602949718 SEN10521 Safety Manual v2 indd 1 28 03 2017 14 18...

Page 12: ...ply upon presentation of the till receipt or the invoice Keep your proof of purchase in a safe place The warranty covers product breakdowns and malfunctions under the condition that the product is use...

Page 13: ...mmation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant s il correspond la description donn e par le vendeur et poss de les qualit...

Page 14: ...castorama pl Screw Direct Limited M hlheimer Stra e 15 0 5 Offenbach Main www screw de 11511 www castorama ru Distribuitor SC Bricostore Rom nia SA Calea Giule ti 1 Sector Bucure ti Rom nia www brico...

Reviews: