Cooke & Lewis 3663602632481 Owner'S Manual Download Page 23

23

3.  Press the > button until 1:00 is displayed.
4.  Press the START/+30S (

) button to commence cooking.

08   

Cooking on reduced microwave power

For example, to cook at 50% reduced power for 3 minutes:
1.  Press the MICROWAVE (

) button three times and P50 will flash in the display.

2.  Alternatively, press the MICROWAVE (

) button once and P100 is displayed and then press the < or > button until P50 

is displayed.

3.  Press the START/+30S (

) button to confirm selection.

4.  Press the > button until 3:00 is displayed.
5.  Press the START/+30S (

) button to commence cooking.

09   

Cooking on grill or combined microwave and grill power

For example, to cook at 48% microwave power and 100% grill power for 10 minutes:
•  Press the GRILL / COMBI (

) button three times and C-2 is displayed.

•  Alternatively, press the GRILL / COMBI (

) button and G is displayed, and then press the > button until C-2 is displayed.

•  Press the START/+30S (

) button to confirm selection.

•  Press the > button until 10:00 is displayed.
•  Press the START / +30S (

) button to commence cooking and the oven will beep once when the programs change.

During the use of the Grill function G, the oven will beep twice halfway through the programmed cooking time to remind you to turn 

the food. Press the PAUSE / CANCEL (

) button to temporarily stop cooking and when ready, press the START/+30S (

) button 

to recommence cooking.
The grill rack [02] is for use during grilling only, program G, and this can be selected independently by pressing the GRILL / COMBI 

(

)

 button. Do not use the grill rack for microwave cooking.

Additionally, there are two further ways to use the CONVECTION COOKING feature. The temperature range available is 130-220°C 

for a maximum of 95 minutes. Do not use the grill rack for microwave cooking.

10   

Cooking on convection power – without preheating

For example, to cook at 160°C convection power for 20 minutes:
•  Press the CONVECTION (

) button once and 130°C will flash in the display and the first temperature indicator will be lit..

•  Press the > button until 160°C is flashing and the fourth temperature indicator will be lit.
•  Press the START/+30S (

) button to confirm the temperature selection.

•  Press the > button until 20:00 is displayed.
•  Press the START/+30S (

) button to commence cooking.

Note:

 If the CONVECTION function is used from cold, then the first few minutes of cooking will be used up to heat the oven to the 

required temperature, which may mean your food is underdone. If you need to preheat the oven before cooking starts, see the 

following section. You can monitor the temperature inside the oven using the flashing indicators in the display with each indicator 

representing a temperature rise of 10°C. For example, four lit indicators and a flashing fifth indicator shows that the oven has 

reached 160°C and is heating to 170°C. 

11   

Cooking on convection power – with preheating

For example, to cook at 180°C convection power for 25 minutes:
•  Press the CONVECTION (

) button once and 130°C will flash in the display and the first temperature indicator will be lit.

•  Press the > button until 180°C is flashing and the sixth temperature indicator will be lit.
•  Press the START/+30S (

) button to confirm the temperature selection.

•  Press the START/+30S (

) button to commence preheating.

•  The temperature gauge will flash as the oven warms up and when the correct temperature is reached there will be two beeps to 

remind you to put the food in the oven.

•  Once the door is closed, press the > button until 25:00 is displayed.
•  Press the START/+30S (

) button to commence cooking.

IMPORTANT

: When programming the cooking time by pressing the < or > buttons, the display will increase at a different rate based 

upon the length of time required, see Table 2.

Summary of Contents for 3663602632481

Page 1: ...3663602632481 CLBIMW34L 3663602632641 CLBIMW34L V10618 ...

Page 2: ...otowanie Hazırlık 3 Installation Installation Installation Montaż Установка Instalare 5 Benutzung Utilisation Use Utilizare Uso Utilização 21 29 37 45 53 61 69 77 85 Entretien et maintenance ș ţinere Cuidados y Mantenimiento Bakım ve Onarım 28 36 44 52 60 68 76 84 92 ...

Page 3: ...parado antes de utilizer WAŻNE Przed użyciem proszę dokładnie zapoznać się z instrukcja bezpieczeństwa IMPORTANTE Leia atentamente o guia de segurança separado antes de usar ÖNEMLİ Kullanmadan önce emniyet kurallarini lütfen dikkatle okuyun WICHTIG Bitte lesen sie die die separaten sicherheitsanweisungen vor gebrauch 1 2 ВАЖНО Nожалуйста внимательно прочитайте отдельное pуководство по теxнике безо...

Page 4: ...wellenführung 7 Glasdrehteller Вид спереди 1 Дверца с защелками 2 Окно микроволновой печи 3 Вал двигателя 4 Поворотный стол 5 Панель управления 6 Направляющая для микроволновой печи 7 Стеклянная подставка Vedere frontală 1 Închidere de siguranţă a uşii 2 Fereastră cuptor 3 Arbore motor 4 Inel rotativ 5 Panou de comandă 6 Ghid microunde 7 Platou de sticlă Vista frontal 1 Bloqueo de seguridad de la ...

Page 5: ... the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket Do not place the microwave where heat moisture or high humidity are generated or near combustible materials Do not operate the microwave without its glass tray roller support and motor shaft in their proper positions Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface T...

Page 6: ...de la prise secteur Ne pas placer le four à micro ondes à proximité d une source de chaleur ou d humidité ni près de matériaux combustibles Ne pas faire fonctionner le four à micro ondes sans son plateau en verre son support à roulettes et l arbre du moteur dans leur bonne position S assurer que le cordon d alimentation est intact et ne passe pas sous le four ni sur une surface chaude ou tranchant...

Page 7: ...zkę przewodu zasilającego z gniazdka Nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła łatwopalnych materiałów ani w miejscach w których występuje wilgoć lub wysoka wilgotność Kuchenka mikrofalowa może być używana wyłącznie kiedy szklany talerz pierścień obrotowy i oś silnika napędowego są prawidłowo osadzone Należy upewnić się że przewód zasilający nie jest uszkodzony i nie przebiega pod urządzenie...

Page 8: ... aus der Steckdose Stellen Sie die Mikrowelle niemals dort auf wo Hitze Nässe oder viel Feuchtigkeit entstehen ebenso nicht in der Nähe brennbarer Materialien Verwenden Sie die Mikrowelle nicht ohne dass sich Glasdrehteller Rollenhalter und Motorwelle an der jeweils vorgesehenen Stelle befinden Achten Sie darauf dass das Netzkabel nicht beschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heißen oder...

Page 9: ...овую печь в помещениях с высокими уровнями температуры и влажности а также вблизи горючих материалов Перед использованием микроволновой печи стеклянная подставка ролики и вал двигателя должны быть установлены должным образом Убедитесь что кабель питания не поврежден и не проходит под печью или над нагревающимися поверхностями и острыми предметами Электророзетка должна находиться в легко доступном ...

Page 10: ...enerează căldură aburi sau umiditate ridicată sau lângă materiale combustibile Nu operaţi cuptorul fără platoul de sticlă suportul rotativ şi arborele motor aflate în poziţia corectă Atenţie la cablul de alimentare acesta trebuie să fie intact şi să nu treacă pe sub cuptor peste o suprafaţă fierbinte sau tăioasă Priza trebuie să fie uşor accesibilă astfel încât cablul să poată fi scos repede din p...

Page 11: ...vapor o un alto nivel de humedad así como tampoco cerca de materiales combustibles No utilice el microondas sin la bandeja de cristal el soporte giratorio y el eje del motor en sus correspondientes posiciones Asegúrese de que el cable de alimentación no está dañado y de que no se encuentra debajo del aparato ni sobre cualquier otra superficie caliente o afilada Se debe poder acceder fácilmente a l...

Page 12: ...ue o micro ondas em locais onde sejam gerados calor condensação ou humidade elevada ou na proximidade de materiais combustíveis Não utilize o micro ondas sem o prato em vidro o suporte dos roletes e o eixo do motor nas posições adequadas Certifique se de que o cabo de alimentação não está danificado e que não passa por baixo do forno ou sobre superfícies quentes ou afiadas A tomada elétrica tem de...

Page 13: ...ı nem veya yüksek rutubetin meydana geldiği yerlere veya yanıcı malzemelerin yakınına koymayın Mikrodalga fırını cam tepsisi tekerlekli desteği ve motor gövdesi uygun konumlarında değilken çalıştırmayın Güç kaynağı kablosunun hasarlı olmadığından ve fırının altından ya da hiçbir sıcak veya keskin yüzeyden geçmediğinden emin olun Acil durum halinde fişin kolayca çıkarılabilmesi için priz kolayca er...

Page 14: ...e adjacents doivent être conçus à partir de matériaux résistants à la chaleur La colle permettant de fixer le plastique stratifié aux meubles doit pouvoir résister à une température minimale de 120 C afin d éviter le décollement L appareil doit être installé dans des armoires résistantes à la chaleur Montaż kuchenek mikrofalowych do zabudowy Urządzenie należy zamontować w wysokiej zabudowie na kuc...

Page 15: ...aturi înalte Instalación de hornos microondas integrados Para una instalación correcta este producto debe colocarse en un módulo alto para instalación de microondas PRECAUCIÓN Los paneles de los módulos adyacentes deben estar fabricados de un material resistente al calor Especialmente el adhesivo que une el laminado plástico al mobiliario debe tener capacidad para resistir temperaturas de 120 C y ...

Page 16: ... 06 06 16 02 03 16 06 x 1 Ø4 x 3 2mm ...

Page 17: ...aptée à une utilisation dans votre pays Le câble ne doit pas être plié ou comprimé Vérifier régulièrement la présence de dommages sur le cordon d alimentation AVERTISSEMENT il s agit d un appareil de classe I Il DOIT être raccordé à la terre Cet appareil est livré avec un câble secteur à 3 conducteurs présentant les couleurs suivantes Marron L ou Phase Bleu N ou Neutre Vert et Jaune E ou Terre Le ...

Page 18: ...nien Um die Risiken zu vermeiden die sich aus der Verwendung eines elektrischen Geräts zwangsläufig ergeben muss das Gerät unbedingt korrekt installiert werden Außerdem müssen die Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen werden um eine missbräuchliche Verwendung und die Entstehung von Gefahren zu verhindern Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie sie an zukünf...

Page 19: ...r sau obiectelor din cauza instalării necorespunzătoare sau incorecte a aparatului Toate instalaţiile electrice permanente trebuie să fie conforme cu cele mai recente reglementări de cablare aplicabile la nivel naţional iar pentru siguranţa dumneavoastră instalaţia electrică trebuie să fie realizată de un electrician sau contractant calificat Instalación Toda la instalación deberá ser realizada po...

Page 20: ...aís e para a sua própria segurança a instalação elétrica deve ser efetuada por um eletricista qualificado ou um empreiteiro Montaj TR Montajın tamamı yetkili bir kişi veya uzman bir elektrik tesisatçısı tarafından yapılmalıdır Ana güç kaynağına bağlamadan önce ana voltajın anma değeri plakasındaki voltajla uyumlu olduğundan emin olun Bu cihaz ülkenizde kullanılmaya uygun bir fiş ile birlikte tedar...

Page 21: ... DEFROST dEF2 Use for defrosting food by time COUNTDOWN TIMER Use for setting a timer alarm START 30S Use to start cooking instantly or commence a program CLOCK SET Use to set the oven clock PAUSE CANCEL Use to temporarily pause a cooking program or cancel a program altogether CHILDLOCK Use for locking the control panel 02 Display panel Microwave Mode Convection Mode Grill Mode Defrost Mode Childl...

Page 22: ...program a time for instant cooking for example 2 minutes first press the button and 95 00 will be displayed Then press the button and the clock increases from 0 05 to the time you desire in this case 2 00 Press the START 30S button once to commence cooking If you wish to pause the cooking program at any time press the PAUSE CANCEL button once and then the START 30S button to recommence cooking To ...

Page 23: ... on convection power without preheating For example to cook at 160 C convection power for 20 minutes Press the CONVECTION button once and 130 C will flash in the display and the first temperature indicator will be lit Press the button until 160 C is flashing and the fourth temperature indicator will be lit Press the START 30S button to confirm the temperature selection Press the button until 20 00...

Page 24: ...HT g DEFROST TIME minutes 100 3 30 200 5 20 300 7 10 400 9 00 500 10 50 600 12 40 700 14 30 800 16 20 900 18 10 1000 20 00 1100 21 50 1200 23 40 1300 25 30 1400 27 20 1500 29 10 1600 31 00 1700 32 50 1800 34 40 1900 36 30 2000 38 20 For example to defrost 600g of meat 1 Press the WEIGHT DEFROST button once and dEF1 is displayed 2 Press the or buttons until 600g is displayed 3 Press the START 30S b...

Page 25: ... display 5 Press the START 30S button to confirm the selection 6 Press the button until 5 00 is displayed 7 Press the START 30S button to commence cooking and the microwave will defrost and grill for 15 00 minutes in total at the two selected power levels The microwave will beep once when the program changes NOTE In this function any combination of the power options are available for example dEF1 ...

Page 26: ...0g 6 10 650g 8 30 A6 Pasta Add boiled water Weight g 50g 17 00 100g 19 00 150g 21 00 A7 Hot Drinks Per Unit 200ml 200 2 00 400 4 00 600 6 00 A8b Cake Weight g 475g 50 00 A9c Pizza Weight g 200g 10 30 300g 12 30 400g 14 00 A10d Chicken Weight g 500g 29 00 750g 34 00 1000g 39 00 1200g 44 00 NOTE All AUTO PROGRAM options use full microwave power P100 with the following exceptions A5a Microwave power ...

Page 27: ...cooking For example to check the current power level Press the MICROWAVE button once and the display will change to show the current power level for three seconds before reverting to the remaining cooking time For example to check the current master time Press the CLOCK button once and the display will change to show the current master time for three seconds before reverting to the remaining cooki...

Page 28: ...should be removed with a soft dry cloth 6 Remove the glass platter and roller ring regularly and clean in warm soapy water Dry thoroughly Ensure the cavity floor is clean and dry before replacing carefully 7 To remove odours from your microwave slice a lemon in half and squeeze the juice into a microwaveable bowl Add the lemon halves to the bowl Add half a cup of water and microwave on full power ...

Page 29: ...nts en définissant un temps MINUTERIE COMPTE À REBOURS Permet de régler une alarme de minuterie DÉMARRAGE 30 S Permet de démarrer la cuisson instantanément ou commencer un programme RÉGLAGE DE L HORLOGE Permet de régler l horloge du four PAUSE ANNULER Permet d interrompre momentanément un programme de cuisson ou d annuler complètement un programme VERROUILLAGE ENFANT Permet de verrouiller le panne...

Page 30: ... 30 S augmente le temps par incréments de 30 secondes pendant la cuisson jusqu à une durée maximale de 95 minutes Sinon pour programmer un temps de cuisson instantanée par exemple 2 minutes appuyer d abord sur le bouton et 95 00 s affiche Appuyer ensuite sur le bouton et l horloge augmente de 0 05 jusqu au temps souhaité dans ce cas 2 00 Appuyer une fois sur le bouton DÉMARRAGE 30 S pour commencer...

Page 31: ...e uniquement pendant la cuisson en programme G pouvant être sélectionné indépendamment en appuyant sur le bouton GRILL COMBI Ne pas utiliser la grille pour la cuisson micro ondes En outre il est possible d utiliser la fonction CUISSON PAR CONVECTION de deux manières La plage de température disponible est de 130 à 220 C pendant un maximum de 95 minutes Ne pas utiliser la grille pour la cuisson micr...

Page 32: ...ur la CUISSON INSTANTANÉE en mode GRILL COMBI ou CONVECTION le temps peut être augmenté pendant la cuisson par incréments de 30 secondes à la fois à chaque pression consécutive du bouton DÉMARRAGE 30 S Ce temps de cuisson peut être augmenté jusqu à 95 minutes 12 Décongélation en fonction du poids Le four à micro ondes peut être utilisé pour décongeler les aliments et calcule le temps nécessaire en...

Page 33: ...on CUISSON PROGRAMMABLE ci dessus Par exemple pour décongeler à 30 de puissance pendant 10 minutes puis griller à 100 de puissance pendant 5 minutes 1 Appuyer une fois sur le bouton TEMPS DE DÉCONGÉLATION pour sélectionner dEF2 30 de puissance standard uniquement 2 Appuyer sur le bouton DÉMARRAGE 30 S pour confirmer la sélection REMARQUE cette étape n est PAS requise si dEF1 ou dEF2 sont utilisés ...

Page 34: ...TIONS TEMPS DE CUISSON A1 Réchauffage Poids g 150 g 1 20 250 g 2 00 350 g 3 00 450 g 4 00 600 g 5 30 A2 Pommes de terre Par unité 230 g 1 4 50 2 7 30 3 9 30 A3 Viande Poids g 150 g 2 40 300 g 4 20 450 g 6 00 600 g 7 40 A4 Légumes Poids g 150 g 2 30 350 g 4 30 500 g 6 10 A5a Poisson Poids g 150 g 2 40 250 g 3 50 350 g 5 00 450 g 6 10 650 g 8 30 A6 Pâtes ajouter de l eau bouillante Poids g 50 g 17 0...

Page 35: ...ompte à rebours est indépendante de l heure actuelle réglée sur l écran 17 Demande Cette fonction vous permet de vérifier le niveau de puissance du programme actuel ou l heure pendant la cuisson Par exemple pour vérifier le niveau de puissance actuel Appuyer une fois sur le bouton MICRO ONDES pour que l écran affiche le niveau de puissance actuel pendant trois secondes avant de revenir au temps de...

Page 36: ...suyée avec un chiffon sec et doux 6 Retirer régulièrement le plateau en verre et l anneau à roulettes et les nettoyer dans de l eau savonneuse chaude Les sécher soigneusement S assurer que la sole de la cavité est propre et sèche avant de replacer les pièces à l intérieur 7 Pour retirer les odeurs du four à micro ondes couper un citron en deux et en presser le jus dans un bol allant au four à micr...

Page 37: ...łuży do rozmrażania żywności według czasu MINUTNIK Służy do ustawiania alarmu timera START 30S Umożliwia natychmiastowe rozpoczęcie gotowania lub uruchomienie programu USTAWIANIE ZEGARA Służy do ustawiania zegara kuchenki PAUZA ANULOWANIE Umożliwia chwilowe wstrzymanie lub całkowite anulowanie programu gotowania BLOKADA URUCHOMIENIA Służy do blokowania panelu sterowania 02 Panel wyświetlacza Tryb ...

Page 38: ... powoduje wydłużenie czasu gotowania o 30 sekund Maksymalny czas wynosi 95 minut Można również zaprogramować czas szybkiego gotowania na przykład 2 minuty naciskając najpierw przycisk Wyświetlona zostanie wartość 95 00 Następnie nacisnąć przycisk a wartość wskazywana na zegarze wzrośnie od 0 05 do żądanej wartości w tym wypadku 2 00 Nacisnąć przycisk START 30S jeden raz aby rozpocząć gotowanie Got...

Page 39: ...o obróceniu potrawy Nacisnąć przycisk PAUZA ANULOWANIE aby wstrzymać gotowanie a następnie nacisnąć przycisk START 30S aby wznowić gotowanie Kratka grilla 02 służy wyłącznie do grillowania program G który można wybrać niezależnie naciskając przycisk GRILL TRYB ŁĄCZONY Nie należy używać kratki do grilla w kuchence mikrofalowej Ponadto istnieją dwa sposoby używania funkcji GOTOWANIA KONWEKCYJNEGO Do...

Page 40: ... zwiększające się wartości w różnym tempie zależnie od żądanego czasu gotowania patrz tabela 2 Tabela 2 ŻĄDANY CZAS GOTOWANIA WYDŁUŻANIE CZASU 0 05 1 00 5 sekund 1 10 5 00 10 sekund 5 30 10 00 30 sekund 11 00 30 00 1 minuta 35 00 95 00 5 min UWAGA W przypadku SZYBKIEGO GOTOWANIA jeśli używany jest tryb GRILL TRYB ŁĄCZONY lub KONWEKCJA można wydłużać czas gotowania o 30 sekund każdym kolejnym naciś...

Page 41: ...upływie połowy ustawionego czasu urządzenie chwilowo wstrzyma proces i rozlegnie się sygnał dźwiękowy przypominający o konieczności obrócenia potrawy Nacisnąć przycisk PAUZA ANULOWANIE aby wstrzymać gotowanie a następnie ponownie nacisnąć przycisk START 30S aby wznowić rozmrażanie 14 Gotowanie wielofazowe Ta funkcja umożliwia zaprogramowanie użycia dwóch następujących po sobie programów gotowania ...

Page 42: ...ybór 3 Naciskać przycisk aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 400 4 Nacisnąć przycisk START 30S aby rozpocząć podgrzewanie które będzie trwało 04 00 minuty UWAGA jeśli waga lub kształt produktu różnią się od przyjętych dla wstępnie zdefiniowanego czasu gotowania z użyciem danego programu potrawa może nie ugotować się w dostateczny sposób Przed spożyciem należy sprawdzić temperaturę potrawy i w ra...

Page 43: ...ć odliczanie należy dwa razy nacisnąć przycisk PAUZA ANULOWANIE UWAGA MINUTNIK jest niezależny od bieżącego czasu ustawionego na wyświetlaczu 17 Zapytanie Funkcja ta umożliwia sprawdzenie poziomu mocy bieżącego programu lub głównego czasu podczas gotowania Przykładowo w celu sprawdzenia bieżącego poziomu mocy Nacisnąć raz przycisk KUCHENKA MIKROFALOWA aby wyświetlacz pokazał bieżący poziom mocy pr...

Page 44: ...odzić gdy kuchenka mikrofalowa znajduje się w miejscu gdzie panuje duża wilgotność Należy wówczas przetrzeć kuchenkę miękką suchą szmatką 6 Od czasu do czasu należy wyjąć szklany talerz i umyć go w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła Dokładnie osuszyć Po umyciu i osuszeniu talerza należy go prawidłowo osadzić w kuchence 7 W celu usunięcia z kuchenki nieprzyjemnych zapachów należy wycisnąć do miski pr...

Page 45: ...n von Lebensmitteln nach Zeit verwendet Der COUNTDOWN TIMER wird zum Einstellen eines Timer Alarms verwendet START 30S wird verwendet um sofort mit dem Garen zu beginnen oder ein Programm zu beginnen UHRZEIT EINSTELLEN wird zum Einstellen der Ofen Uhr verwendet PAUSE ABBRECHEN wird zum vorübergehenden Unterbrechen eines Garprogramms oder zum vollkommenen Abbrechen eines Programms verwendet Die KIN...

Page 46: ...altfläche START 30S drücken erhöht sich die Zeit während des Garvorgangs in 30 Sekunden Schritten bis zu einer Maximaldauer von 95 Minuten Alternativ können Sie zum Programmieren einer Zeit für das schnelle Garen z B 2 Minuten zunächst die Schaltfläche drücken und 95 00 wird angezeigt Drücken Sie dann die Schaltfläche und die Uhranzeige erhöht sich von 0 05 bis zur von Ihnen gewünschten Zeit was i...

Page 47: ...ECHEN um das Garen vorübergehend zu unterbrechen Wenn Sie fertig sind drücken Sie die Schaltfläche START 30S um wieder mit dem Garen zu beginnen Der Grillrost 02 ist nur zur Verwendung beim Grillen mit Programm G vorgesehen und kann unabhängig durch Drücken der Schaltfläche GRILL KOMBI gewählt werden Verwenden Sie den Grillrost nicht für das Garen im Mikrowellenmodus Darüber hinaus gibt es zwei we...

Page 48: ...IT ZEITSCHRITT 0 05 1 00 5 Sekunden 01 10 05 00 10 Sekunden 05 30 10 00 30 Sekunden 11 00 30 00 1 Minute 35 00 95 00 5 Minuten HINWEIS Beim SCHNELLEN GAREN können Sie wenn Sie den Modus GRILL KOMBI oder UMLUFT verwenden die Zeit beim Garen jeweils in 30 Sekunden Schritten erhöhen indem Sie die Schaltfläche START 30S mehrfach hintereinander drücken Diese Garzeit kann auf maximal 95 Minuten erhöht w...

Page 49: ...es Auftauzyklus auszuführen 14 Multifunktionsgaren Mit dieser Funktion können Sie zwei aufeinanderfolgende Garsequenzen programmieren bei denen sie verschiedene Leistungsstufen verwenden falls erforderlich Siehe auch PROGRAMMIERBARES GAREN oben Um zum Beispiel ein Lebensmittel 10 Minuten bei 30 Leistung aufzutauen und danach 5 Minuten lang bei 100 Leistung zu grillen 1 Drücken Sie die Schaltfläche...

Page 50: ...te stellen Sie sicher dass die Speisen vor dem Verzehr kochend heiß sind und garen Sie die Lebensmittel länger falls erforderlich Tabelle 4 AUTOMATIKPROGRAMM VERWENDUNG FÜR GEWICHT EINHEITEN OPTIONEN GARZEIT A1 Aufwärmen Gewicht g 150 g 01 20 250 g 02 00 350 g 03 00 450 g 04 00 600 g 05 30 A2 Kartoffeln Pro Einheit 230 g 1 04 50 2 07 30 3 09 30 A3 Fleisch Gewicht g 150 g 02 40 300 g 04 20 450 g 06...

Page 51: ...er COUNTDOWN TIMER ist unabhängig von der aktuell eingestellten Zeit im Display 17 Abfrage Mit dieser Funktion können Sie die aktuelle Leistungsstufe des Programms oder die Systemzeit während des Garens überprüfen Um zum Beispiel die aktuelle Leistungsstufe zu prüfen Drücken Sie die Schaltfläche MIKROWELLE einmal und die Anzeige wechselt für 3 Sekunden zur aktuell eingestellten Leistungsstufe bevo...

Page 52: ... Tuch entfernt werden 6 Entfernen Sie den Glasdrehteller und den Rollenring regelmäßig und reinigen Sie beides in warmem Seifenwasser Trocknen Sie beides gründlich ab Stellen Sie sicher dass der Garraumboden sauber und trocken ist bevor Sie beides vorsichtig wieder einsetzen 7 Um Gerüche aus der Mikrowelle zu entfernen schneiden Sie eine Zitrone auf und drücken Sie den Saft in eine mikrowellengeei...

Page 53: ...льзуется для разморозки продуктов по времени ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА Используется для настройки времени таймера ЗАПУСК 30 С Используется для запуска процесса мгновенного приготовления или программы УСТАНОВКА ЧАСОВ Используется для установки времени на печи ПАУЗА ОТМЕНА Используется для временной приостановки или отмены программы ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ Используется для блокировки панели управления 02 Пан...

Page 54: ... секунд Максимальное время составляет 95 минут Чтобы запрограммировать время мгновенного приготовления например 2 минуты сначала нажмите кнопку На дисплее отобразится значение 95 00 Затем нажмите кнопку При этом время будет увеличиваться с 0 05 до желаемого времени В данном случае до 2 00 Чтобы запустить процесс приготовления нажмите кнопку запуска 30 с Если вы хотите приостановить программу приго...

Page 55: ...приостановить приготовление нажмите кнопку паузы отмены Чтобы возобновить приготовление нажмите кнопку пуска 30 с Решетка 02 предназначена для использования только в режиме гриля программа G Этот режим можно включить отдельно для этого нажмите кнопку гриля комбинированного режима Не используйте решетку для приготовления в режиме микроволновой печи Есть два способа использовать режим конвекции Диап...

Page 56: ...вления см Таблицу 2 Таблица 2 НЕОБХОДИМОЕ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ УВЕЛИЧЕНИЕ ВРЕМЕНИ 0 05 1 00 5 секунд 1 10 5 00 10 секунд 5 30 10 00 30 секунд 11 00 30 00 1 мин 35 00 95 00 5 минут ПРИМЕЧАНИЕ Как и в случае мгновенного приготовления в режиме гриля комбинированного режима или конвекции можно увеличить время на 30 секунд за одно нажатие кнопки запуска 30 с Максимальное время приготовления составляет 9...

Page 57: ... отмены Чтобы возобновить разморозку нажмите кнопку пуска 30 с 14 Приготовление по нескольким программам Эта функция позволяет запустить две последовательные программы приготовления на разных уровнях мощности при необходимости Также см раздел Программы приготовления выше Например для разморозки продуктов на мощности 30 в течение 10 минут а затем для приготовления на гриле на мощности 100 в течение...

Page 58: ... программы не гарантируют оптимального приготовления продуктов поскольку необходимо учитывать также вес и форму продуктов Перед употреблением убедитесь что продукты достаточно горячие При необходимости увеличьте время приготовления Таблица 4 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ПРОГРАММА ДЛЯ ЧЕГО ПОДХОДИТ ВЕС КОЛ ВО ШТУК ПАРАМЕТРЫ ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ A1 Повторный разогрев Вес г 150 г 1 20 250 г 2 00 350 г 3 00 450 г 4 ...

Page 59: ...нии времени прибор подаст пять звуковых сигналов 5 Чтобы отменить таймер нажмите кнопку паузы отмены ПРИМЕЧАНИЕ Таймер обратного отсчета не зависит от текущего времени на дисплее 17 Информация Эта функция позволяет узнать текущий уровень мощности или текущее время во время приготовления Например чтобы узнать текущий уровень мощности сделайте следующее Нажмите кнопку микроволновой печи один раз На ...

Page 60: ...сат необходимо вытереть мягкой сухой тканью 6 Регулярно снимайте стеклянную подставку и поворотный стол и очищайте их теплой мыльной водой Протирайте насухо Перед установкой элементов обратно убедитесь что нижняя поверхность камеры чистая и сухая 7 Чтобы устранить запахи из микроволновой печи разрежьте лимон пополам и выжмите сок в емкость подходящую для использования в микроволновой печи Положите...

Page 61: ... decongelarea mâncării în funcţie de timp TEMPORIZATOR CU NUMĂRĂTOARE INVERSĂ Folosiţi pentru stabilirea unei alarme a temporizatorului PORNIRE 30S Folosiţi pentru a începe imediat gătirea sau pentru a porni un program SETARE CEAS Folosiţi pentru a seta ceasul cuptorului PAUZĂ ANULARE Folosiţi pentru a întrerupe temporar un program de preparare sau pentru a anula cu totul un program BLOCARE COPII ...

Page 62: ... timpul în intervale de 30 de secunde în timpul gătirii până la un timp maxim de 95 de minute Ca alternativă pentru a programa o durată pentru gătire rapidă de exemplu 2 minute mai întâi apăsaţi butonul şi se va afişa 95 00 Apoi apăsaţi butonul iar ceasul va urca de la 0 05 la timpul dorit de dvs în acest caz 2 00 Apăsaţi butonul PORNIRE 30S o dată pentru a începe gătirea Dacă doriţi să întrerupeţ...

Page 63: ...sta poate fi selectat independent apăsând butonul GRĂTAR COMBI Nu folosiţi raftul de grătar pentru gătirea la microunde În plus există încă două moduri de folosire a funcţiei de GĂTIRE PRIN CONVECŢIE Gama de temperatură disponibilă este 130 220 C timp de maximum 95 de minute Nu folosiţi raftul de grătar pentru gătirea la microunde 10 Gătirea prin convecţie fără preîncălzire De exemplu pentru a găt...

Page 64: ...iţi modul GRĂTAR COMBI sau CONVECŢIE puteţi creşte durata în timpul gătirii în intervale de 30 de secunde cu fiecare apăsare consecutivă a butonului PORNIRE 30S Acest timp de gătire poate fi crescut până la maximum 95 de minute 12 Decongelare în funcţie de greutate Cuptorul poate fi folosit pentru a decongela mâncarea şi calculează timpul necesar pe baza greutăţii îngheţate programate într un inte...

Page 65: ...5 minute 1 Apăsaţi butonul DECONGELARE ÎN FUNCŢIE DE TIMP o dată pentru a selecta dEF2 doar putere standard 30 2 Apăsaţi butonul PORNIRE 30S pentru a confirma alegerea NOTĂ acest pas NU este necesar dacă se folosesc dEF1 sau dEF2 în acest mod 3 Apăsaţi butonul până când se afişează 10 00 4 Apăsaţi butonul GRĂTAR o dată şi G se aprinde intermitent pe afişaj 5 Apăsaţi butonul PORNIRE 30S pentru a co...

Page 66: ...450 g 06 10 650 g 08 30 A6 Paste Adăugaţi apă fiartă Greutate g 50 g 17 00 100 g 19 00 150 g 21 00 A7 Băuturi calde Pe unitate 200 ml 200 02 00 400 04 00 600 06 00 A8b Prăjituri Greutate g 475 g 50 00 A9c Pizza Greutate g 200 g 10 30 300 g 12 30 400 g 14 00 A10d Pui Greutate g 500 g 29 00 750 g 34 00 1000 g 39 00 1200 g 44 00 NOTĂ Toate opţiunile PROGRAM AUTOMAT folosesc puterea totală a microunde...

Page 67: ...tere al programului în curs sau ora curentă în timpul gătirii De exemplu pentru a verifica nivelul de putere curent Apăsaţi butonul MICROUNDE o dată şi afişajul se va schimba pentru a arăta nivelul actual de putere timp de trei secunde înainte de a reveni la timpul de gătire rămas De exemplu pentru a verifica ora curentă Apăsaţi butonul CEAS o dată şi afişajul se va schimba pentru a arăta ora cure...

Page 68: ...l trebuie îndepărtat cu o lavetă moale uscată 6 Scoateţi regulat platoul de sticlă şi inelul rotativ şi curăţaţi le cu apă caldă şi săpun Uscaţi bine Asiguraţi vă că fundul cuptorului este curat şi uscat înainte de a le pune la loc cu atenţie 7 Pentru a îndepărta mirosurile din cuptor tăiaţi în jumătate o lămâie şi stoarceţi sucul într un bol care poate fi pus la microunde Adăugaţi jumătăţile de l...

Page 69: ... descongelar los alimentos por tiempo TEMPORIZADOR DE CUENTA ATRÁS Utilice esta opción para fijar la alarma del reloj INICIO 30S Utilice esta opción para empezar a cocinar al instante o iniciar un programa AJUSTE DEL RELOJ Utilice esta opción para ajustar el reloj del horno PAUSA CANCELAR Utilice esta opción para detener temporalmente un programa de cocción o cancelarlo por completo BLOQUEO INFANT...

Page 70: ...ir del tiempo restante actual hasta un tiempo máximo de 95 minutos De forma alternativa para programar un tiempo de cocción al instante por ejemplo de 2 minutos pulse primero el botón y se mostrará 95 00 A continuación pulse el botón y el reloj aumentará de 0 05 al tiempo que desee en este caso 2 00 Pulse el botón INICIO 30S para comenzar a cocinar Si desea detener temporalmente el programa de coc...

Page 71: ...que se puede seleccionar de manera independiente pulsando el botón GRILL COMBINADO No utilice la parrilla del grill para cocinar con el microondas Además hay otras dos formas de utilizar la función de COCCIÓN POR CONVECCIÓN El rango de temperatura disponible es de 130 a 220 C durante un máximo de 95 minutos No utilice la parrilla del grill para cocinar con el microondas 10 Cocción por convección s...

Page 72: ...n el caso de COCCIÓN AL INSTANTE si utiliza el modo GRILL COMBINADO o CONVECCIÓN puede aumentar el tiempo durante la cocción en incrementos de 30 segundos cada vez pulsando el botón INICIO 30S Este tiempo de cocción se puede aumentar hasta un máximo de 95 minutos 12 Descongelación por peso El microondas se puede utilizar para descongelar alimentos Para ello calcula el tiempo necesario en función d...

Page 73: ...NGELACIÓN POR TIEMPO una vez para seleccionar dEF2 30 de potencia 2 Pulse el botón INICIO 30S para confirmar la selección NOTA este paso no es necesario si dEF1 o dEF2 se utilizan en este modo 3 Pulse el botón hasta que se muestre 10 00 4 Pulse el botón RELOJ una vez G parpadea en la pantalla 5 Pulse el botón INICIO 30S para confirmar la selección 6 Pulse el botón hasta que se muestre 5 00 7 Pulse...

Page 74: ...a Añadir agua para hervir Peso g 50 g 17 00 100 g 19 00 150 g 21 00 A7 Bebidas calientes Por unidad 200 ml 200 2 00 400 4 00 600 6 00 A8b Pasteles Peso g 475 g 50 00 A9c Pizza Peso g 200 g 10 30 300 g 12 30 400 g 14 00 A10d Pollo Peso g 500 g 29 00 750 g 34 00 1000 g 39 00 1200 g 44 00 NOTA Todas las opciones de PROGRAMA AUTOMÁTICO utilizan toda la potencia del microondas P100 con las siguientes e...

Page 75: ...de cocción Por ejemplo para comprobar el nivel de potencia actual Pulse el botón MICROONDAS una vez la pantalla cambiará para mostrar el nivel de potencia actual durante tres segundos antes de volver al tiempo de cocción restante Por ejemplo para comprobar el tiempo de cocción programado Pulse el botón RELOJ una vez la pantalla cambiará para mostrar el tiempo programado de cocción durante tres seg...

Page 76: ... suave y seco 6 Retire el plato de cristal y el anillo giratorio periódicamente y límpielos con agua jabonosa caliente Seque a fondo Asegúrese de que la parte inferior de la cavidad está limpia y seca antes de volver a colocar el resto de piezas con cuidado 7 Para eliminar los olores del microondas corte un limón por la mitad y exprima el zumo en un cuenco apto para microondas Añada las mitades de...

Page 77: ... de acordo com o tempo definido TEMPORIZADOR DE CONTAGEM DECRESCENTE Utilizado para definir um alarme do temporizador INICIAR 30 S Utilizado para iniciar a cozedura instantaneamente ou iniciar um programa CONFIGURAR RELÓGIO Utilizado para configurar o relógio do micro ondas PAUSA CANCELAR Utilizado para colocar o programa de cozedura em pausa temporariamente ou para cancelar um programa BLOQUEIO P...

Page 78: ...são somados intervalos de 30 segundos ao tempo de cozedura até um máximo de 95 minutos Em alternativa para programar uma hora para cozedura instantânea por exemplo 2 minutos primeiro prima o botão e 95 00 será apresentado no visor Em seguida prima o botão e o relógio aumenta de 0 05 para a hora pretendida neste caso 2 00 Prima o botão INICIAR 30 S uma vez para iniciar a cozedura Se pretender coloc...

Page 79: ...ograma G e esta opção pode ser selecionada de forma independente premindo o botão GRILL COMBINADO Não utilize o suporte de grill para a cozedura em micro ondas Adicionalmente existem duas outras formas de utilizar a funcionalidade de COZEDURA POR CONVECÇÃO O intervalo de temperatura disponível é de 130 220 C para um máximo de 95 minutos Não utilize o suporte de grill para a cozedura em micro ondas...

Page 80: ...0 30 00 1 minuto 35 00 95 00 5 minutos NOTA Tal como acontece para COZEDURA INSTANTÂNEA se estiver a utilizar o modo GRILL COMBINADO ou CONVECÇÃO pode aumentar o tempo durante a cozedura em incrementos de 30 segundos por cada vez consecutiva que pressionar o botão INICIAR 30 S O tempo de cozedura pode ser aumentado até ao máximo de 95 minutos 12 Descongelamento em função do peso O micro ondas pode...

Page 81: ...ariamente a cozedura e quando estiver pronto prima o botão INICIAR 30 S novamente para retomar o ciclo de descongelamento 14 Cozedura com múltiplos programas Esta função permite programar duas sequências de cozedura consecutivas com diferentes níveis de potência se necessário Consulte também a secção COZEDURA PROGRAMÁVEL acima Por exemplo para descongelar com potência de 30 durante 10 minutos segu...

Page 82: ...adequada aos seus gostos dependendo do peso e da forma dos alimentos Certifique se de que os alimentos estão quentes antes de os consumir e cozinhe os alimentos durante mais tempo se necessário Tabela 4 PROGRAMA AUTOMÁTICO UTILIZAR PARA PESO UNIDADES OPÇÕES TEMPO DE COZEDURA A1 Aquecimento Peso g 150 g 01 20 250g 02 00 350g 03 00 450g 04 00 600g 05 30 A2 Batatas Por unidade 230 g 1 04 50 2 07 30 3...

Page 83: ...emporizador prima o botão PAUSA CANCELAR NOTA O TEMPORIZADOR DE CONTAGEM DECRESCENTE é independente da hora atual apresentada no visor 17 Informação Esta função permite lhe verificar o nível de potência atualmente programado ou a hora principal durante a cozedura Por exemplo para verificar o nível de potência atual Prima uma vez o botão MICRO ONDAS e o visor muda para apresentar o nível de potênci...

Page 84: ...um pano macio seco 6 Retire o prato de vidro e o anel dos roletes regularmente e limpe os em água quente com detergente Seque cuidadosamente Certifique se de que fundo do compartimento está limpo e seco antes de voltar a colocá los com cuidado 7 Para remover os odores do micro ondas corte um limão ao meio e esprema o sumo para uma taça que possa ser colocada no micro ondas Acrescente as metades do...

Page 85: ...öre buz çözmek için kullanın GERİ SAYIMLI ZAMANLAYICI Zamanlayıcı alarmı ayarlamak için kullanın BAŞLAT 30 SN Anında pişirmeyi başlatmak veya bir programı başlatmak için kullanın SAAT AYARLAMA Fırın saatini ayarlamak için kullanın DURAKLAT İPTAL ET Bir pişirme programını geçici olarak duraklatmak veya programı tamamen iptal etmek için kullanın ÇOCUK KILIDI Kontrol panelini kilitlemek için kullanın...

Page 86: ...ut zamandan 30 saniyelik adımlarla artarak 95 dakika maksimum süreye kadar çıkartılabilir Alternatif olarak 2 dakika gibi bir anında pişirme süresi programlamak için önce düğmesine basın 95 00 ibaresi görüntülenir Ardından düğmesine tekrar basın Saat 0 05 ten istediğiniz süreye artırılır bu örnekte 2 00 gösterilmiştir Pişirmeyi başlatmak için BAŞLAT 30 SN düğmesine bir kez basın Pişirme programını...

Page 87: ...e IZGARA KOMBİNASYON düğmesine basarak bağımsız olarak seçilebilir Izgara rafını mikrodalgada pişirmek için kullanmayın ISI YAYARAK PİŞİRME özelliğini iki farklı şekilde daha kullanılabilir Maksimum 95 dakika boyunca 130 220 C sıcaklık aralığı kullanılabilir Izgara rafını mikrodalgada pişirmek için kullanmayın 10 Isı yayma gücüyle pişirme ön ısıtmasız Örneğin 20 dakika boyunca 160 C ısı yayma gücü...

Page 88: ...e Mikrodalga yiyeceklerin buzunu çözmek için kullanılabilir ve 100 g ile 2000 g aralığında programlanan donmuş ağırlığa göre buz çözmek için gerekli süreyi hesaplar bkz Tablo 3 P30 programı otomatik olarak seçilir ve değiştirilemez Tablo 3 DONMUŞ AĞIRLIK g BUZ ÇÖZME SÜRESİ dakika 100 3 30 200 5 20 300 7 10 400 9 00 500 10 50 600 12 40 700 14 30 800 16 20 900 18 10 1000 20 00 1100 21 50 1200 23 40 ...

Page 89: ...dEF2 sadece 30 standart güç seçeneğini belirlemek için SÜREYE GÖRE BUZ ÇÖZME düğmesine bir kez basın 2 Seçimi onaylamak için BAŞLAT 30 SN düğmesine basın NOT Bu modda dEF1 veya dEF2 kullanıldıysa bu adım gerekli değildir 3 10 00 ibaresi görüntülenene kadar düğmesine dokunun 4 IZGARA düğmesine bir kez basın Ekranda G yanıp söner 5 Seçimi onaylamak için BAŞLAT 30 SN düğmesine basın 6 5 00 ibaresi gö...

Page 90: ...KULLANIM AĞIRLIK ADET SEÇENEKLER PİŞİRME SÜRESİ A1 Yeniden Isıtma Ağırlık g 150 g 1 20 250 g 2 00 350 g 3 00 450 g 4 00 600 g 5 30 A2 Patates Adet Başına 230 g 1 4 50 2 7 30 3 9 30 A3 Et Ağırlık g 150 g 2 40 300 g 4 20 450 g 6 00 600 g 7 40 A4 Sebzeler Ağırlık g 150 g 2 30 350 g 4 30 500 g 6 10 A5a Balık Ağırlık g 150 g 2 40 250 g 3 50 350 g 5 00 450 g 6 10 650 g 8 30 A6 Makarna Kaynar su ekleyin ...

Page 91: ...geçerli saatten bağımsızdır 17 Ara Kontrol Bu işlev pişirme sırasında geçerli programın güç seviyesini veya toplam süreyi kontrol edebilmenizi sağlar Örneğin geçerli güç seviyesini kontrol etmek için MİKRODALGA düğmesine bir kez basın Ekran üç saniye boyunca geçerli güç seviyesini gösterecek şekilde değişir ardından kalan pişirme süresini göstermeye devam eder Örneğin geçerli toplam süreyi kontrol...

Page 92: ...le giderilmelidir 6 Cam levhayı ve döner halkayı düzenli olarak sökün ve ılık sabunlu suyla temizleyin İyice kurulayın Bunları tekrar yerine takmadan önce fırının iç tabanının temiz ve kuru olmasına dikkat edin 7 Mikrodalga fırınınıza sinen kokuları gidermek için bir limonu ortadan ikiye kesin ve suyunu bir mikrodalgaya uygun bir kasenin içine sıkın Limonun sıkılmış iki yarısını da kasenin içine k...

Page 93: ...стр 8 Россия Москва 115114 Изготовитель для России Гуандун Мидэа Китчен Эплаянсез Мануфэкчеринг Ко Лтд Адрес 6 Юн Ань Роуд Бэйцзяо Шуньдэ Фошань Гуандун Китай 528311 Дата изготовления месяц год см на Упаковке Distribuitor SC Bricostore România SA Calea Giulești 1 3 Sector 6 București România www bricodepot ro Distribuitor Praktiker Romania S A Splaiul Independenței nr 319 L și M Cladirea Bruxelles...

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: