ConWys AG 21500536C Fitting Instructions Manual Download Page 10

1x

1.

2.

SETUP

            Sustitución de lámpara en caso de fallo de los intermitentes del remolque

Con el intermitente activado, además, la luz trasera correspondiente del

remolque asumirá la función de intermitente (     sustitución de lámpara):

¡En caso de fallo de un intermitente, la luz trasera izquierda y/o derecha sustituirá

el intermitente defectuoso parpadeando en la frecuencia de los intermitentes!

               Vervanging van lampen bij uitvallen van de knipperlichten van de

               richtingaanwijzer van de aanhanger

Als de richtingaanwijzer is geactiveerd, wordt de betreffende achterlamp van de

aanhanger bovendien een knipperlicht van de richtingaanwijzer

(     vervanging van lampen):

Als het knipperlicht van de richtingaanwijzer uitvalt, vervangt het linker c.q. rechter achterlicht

het defecte knipperlicht van de richtingaanwijzer door in de knipperfrequentie te gaan

branden!

 B+/30:       PIN 1 or PIN 14

GN
RD

 B+/30:        PIN 1 + PIN 14

 2x B+/30:   PIN 1 + PIN 14

     /31:  PIN 21

GN
RD

            Substitution des feux en cas de panne des clignotants de la remorque

En outre, si le clignotant est activé, le feu arrière de la remorque

correspondant devient alors un clignotant (     substitution des feux):

En cas de panne du clignotant, le feu arrière gauche ou droit remplace le

clignotant défectueux en s’allumant à la même fréquence que le clignotant!

            Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio

Quando si attiva l’indicatore di direzione, inoltre, la relativa luce posteriore

del rimorchio diventa freccia (     sostituzione della luce):

In caso di guasto alla luce della freccia, la luce posteriore sinistra o destra si

accende sostituendo nella frequenza del lampeggio la freccia difettosa!

            Leuchtensubstitution bei Ausfall der Anhänger-Blinkleuchten

Bei aktiviertem Fahrtrichtungsanzeiger wird die entsprechende

Rückleuchte des Anhängers zur Blinkleuchte ( 

    

Leuchtensubstitution):

Bei Blinkleuchtenausfall ersetzt die linke bzw. rechte Rückleuchte durch

Aufleuchten in der Blinkfrequenz die defekte Blinkleuchte!

             Lamp substitution if the trailer indicators fail

If the indicator is activated, the corresponding rear lamp on the trailer

becomes the indicator (

     

lamp substitution):

If an indicator fails the left or right rear light compensates the faulty indicator by

flashing at the correct frequency!

ON

LO

C

K

Ignition ON

Diagnosefunktion der Kontroll-LED’s

Diagnosis function of control LEDs

Fonction diagnostic des LED de contrôle

Funzione di diagnostica dei LED di controllo

Función de diagnóstico de los LEDs de control

Diagnosefunctie van de controle-LED´s

GN

GN

B+/30

< 10,8 V

RD

RD

87500883 / 13.01.2014 / © ConWys AG / Buzibachstrasse 31a / CH-6023 Rothenburg / FON: +41 41 317 20 50 / FAX: +41 41 317 20 51 / www.conwys.ch / mail to: [email protected]      10/11

Summary of Contents for 21500536C

Page 1: ...ceau lectrique pour crochet d attelage 13 broches 12 Volt ISO 11446 Electric wiring kit for towbars 13 pin 12 Volt ISO 11446 Cablaggio elettrico per ganci di traino 13 poli 12 Volt ISO 11446 Kits el c...

Page 2: ...und Abbildungen unverbindlich Bei Anh ngern ohne Nebelschlussleuchte sollte diese nachger stet werden F r technische bzw elektronische nderungen welche nach erstmaliger Inbetriebnahme des Elektrosatze...

Page 3: ...4 10 12 5 9 3x 10x 5x 2x 2x 90270328 13 20 2x 2x 10A 87500883 13 01 2014 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch mail to info conwys ch 3...

Page 4: ...ra remolques como el regulador del sistema el ctrico de a bordo del veh culo si no se ha desconectado la bater a Rogamos observar las instrucciones del fabricante al conectar y desconectar la bater a...

Page 5: ...n Piros Vihre Zelen Z ld Oranssi Narancs Violetti Fialov Ibolya Pinkki Ruzov R zsasz n Sininen Modr K k Keltainen Slut S rga Valkoinen B l Feh r Ruskea Hned Barna Harmaa Sed Sz rke PL Czarny Czerwony...

Page 6: ...an zus tzlicher Steckverbindung Vehicles with rear fog light in the bumper use the additional connection L BL Kammer 13 chamber 13 87500883 13 01 2014 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg...

Page 7: ...IN 6 P 8 pin P 8 pin 90210032 P P 15 19 21 32 20 32 13 14 15 16 17 18 19 R 87500883 13 01 2014 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON 41 41 317 20 50 FAX 41 41 317 20 51 www conwys ch ma...

Page 8: ...25 26 27 RD BL RD YL 90500581 B 30 ON L O C K SETUP 1x Ignition ON RD OPTIONAL YL BR Part no 22400001 Part no 22400509 YL B 30 87500883 13 01 2014 ConWys AG Buzibachstrasse 31a CH 6023 Rothenburg FON...

Page 9: ...verse Perm anen t powe r supp ly Char ging wire for traile r batte ry Daue rstro m Lade leitun g evers e PIN 9 PIN 10 Trailer Simulator for 7 and 13 pin Sockets everse LED 87500883 13 01 2014 ConWys A...

Page 10: ...la m me fr quence que le clignotant Sostituzione della luce in caso di anomalia alle frecce del rimorchio Quando si attiva l indicatore di direzione inoltre la relativa luce posteriore del rimorchio d...

Page 11: ...rise de courant 13 p les compartiment 9 cable de charge prise de courant 13 p les compartiment 10 remorque d tection de la fonction remorque courant continu alimentation lectrique permanente masse 31...

Reviews: