Contura C 590T Manual Download Page 30

30

1

2

5

4

3

803388

803382

803387

803391

803380

803384

803379

SE

FR

FI

NL

DE

GB

IT

NO

DK

Montering

Om insatsen behöver läggas ned för att 
förflyttas bör lösa delar demonteras. 
Demontering av eldstadsbeklädnad 
beskrivs i slutet av denna anvisning.

1 Brasbegränsare
2 Rostertallrik
3  Varmluftsgaller
4  Eldstadsbeklädnad (Vermiculit)
5 Typskylt

Vor der Montage

Wenn der Einsatz in liegender Position 
versetzt werden muss, sind lose Komponenten 
zu demontieren. Die Demontage der 
Brennraumauskleidung wird am Ende dieser 
Anleitung beschrieben.

1 Stehrost
2 Rostteller
3  Warmluftgitter
4  Feuerstättenauskleidung (Vermiculit)
5 Typenschild

Før montering

Hvis innsatsen må legges ned for å flyttes, 
bør løse deler demonteres. Demontering 
av brennplater og hvelv er beskrevet mot 
slutten av denne veiledningen.

1 Kubbestopper
2 Rist
3 Varmluftsgitter
4  Brennplater og hvelv (Vermikulitt)
5 Typeskilt

Avant de procéder au 
montage

Les éléments non fixés devront être 
déposés si l’insert doit être couché 
pour être déplacé. Le démontage de 
l’habillage du foyer est décrite à la fin de 
ce document.

1  Grille de retenue
2 Grille
3  Grille air chaud
4  Habillage du foyer (Vermiculite)
5  Plaque signalétique

Prior to installation

If the insert needs to be put down to 
be moved, loose components should 
be removed. Removal of the hearth 
cladding is described at the end of these 
installation instructions.

1  Fire bars
2  Grate disc
3  Hot air grate
4  Fire bricks (Vermiculite)
5  Type plate

Før opstilling

Hvis indsatsen skal lægges ned for at 
blive flyttet, bør løsdele afmonteres. 
Afmontering af ovnbeklædning beskrives 
i slutningen af denne vejledning.

1 Brændeholder
2  Rund askerist
3 Varmluftsgitter
4  Ovnbeklædning (Vermiculite)
5 Typeskilt

Ennen asennusta

Jos tulipesä pitää siirtää kyljellään, irto-
osat pitää irrottaa. Tulipesän verhoilun 
irrotus kuvataan ohjeen lopussa.

1 Suojareunus
2 Arina
3 Lämminilmaritilä
4  Tulipesän verhous (vermikuliitti)
5 Tyyppikilpi

Prima del montaggio

Se è necessario smontare l’inserto per 
spostarlo, rimuovere prima i componenti 
liberi. La procedura di smontaggio del 
rivestimento del focolare è descritta alla fine 
delle presenti istruzioni.

1  Griglia ferma-legna
2  Griglia del braciere
3  Griglia di ventilazione
4  Rivestimento interno del focolare 

(vermiculite)

5  Targhetta identificativa

Voorafgaand aan 
montage

Als de inzet liggend moet worden verplaatst, 
moeten losse onderdelen worden 
gedemonteerd. De demontage van de 
haardbekleding wordt beschreven aan het 
eind van deze instructies.

1 Houtvanger
2 Roosterschijf
3 Heteluchtrooster
4  Haardbekleding (vermiculiet)
5 Typeplaatje

Summary of Contents for C 590T

Page 1: ...C590T contura eu...

Page 2: ...nces 16 Distanze di sicurrezza 25 Installasjonsavstand 10 Installationsafstand 19 Installatieafstand 28 Prestandadeklaration 5 D claration des performance 14 Suoritustasoilmoitus 23 Leistungsdeklarati...

Page 3: ...ador vid ber ring Var ocks uppm rksam p den kraftiga v rmestr lningen genom luckglaset Om br nnbart material placeras n rmare n angivet s kerhetsavst nd kan brand f rorsakas Pyreldning kan orsaka hast...

Page 4: ...erat skorstensr r till br nnbar bygg nadsdel skall vara minst 300 mm Installationsavst nd Friliggande eldstadsplan i glas tillbeh r kar anslutningsh jden till skorsten med 10 mm VID INSTALLATION AV VR...

Page 5: ...eknisk klass A1 Minsta avst nd till br nnbart material Rygg 100 mm Sida 479 mm Tak 756 mm Front 1000 mm Golv 0 mm H rn 75 mm Brandfara p grund av att brinnande br nsle faller ut Klarar EN 13240 2001 A...

Page 6: ...brennbares Material n her als angegeben am Ofen gelagert wird k nnen Br nde entstehen Eine Schwelbefeuerung kann zu einer raschen Gasentz ndung f hren Dadurch besteht eine Gefahr f r Verletzungen und...

Page 7: ...bis zum Zuluftanschlussst ck D H he vom Boden bis zur Unterkante der T r E Mindesth he bei geneigtem Dach in der Mitte des Schornsteins Ein freiliegender Brandschutzbereich aus Glas Zubeh r setzt die...

Page 8: ...1625 Leistungserkl rung gem der Verordnung EU 305 2011 DEKLARIERTE LESTUNG WESENTLICHE EIGENSCHAFTEN LEISTUNG HARMONISIERTE TECHNISCHE SPEZIFIKATION Brandsicherheit Erf llt Brandverhalten A1 Mindestab...

Page 9: ...m p den kraftige varmestr lingen gjennom glasset Hvis det plasseres brennbart materiale n rmere enn den angitte sikkerhetsavstanden kan det for rsake brann Ulmefyring kan medf re eksplosjonsartig ante...

Page 10: ...rbrenningsluft D h yde fra gulv til underkant d r E minste h yde til hellende tak ved midten av skorstein En frittliggende gulvplate i glass tilbeh r ker tilkoblingsh yden til skorsteinen med 10 mm Ti...

Page 11: ...sk klasse A1 Minste avstand til brennbart materiale Rygg 100 mm Side 479 mm Tak 756 mm Front 1000 mm Gulv 0 mm Hj rne 75 mm Brannfare p grunn av at brennende brensel faller ut Oppfyller EN 13240 2001...

Page 12: ...yonne par la vitre du po le loignez les mat riaux inflammables la distance de s curit prescrite Si on laisse couver le feu on risque de provoquer une inflammation rapide de gaz susceptible d tre l ori...

Page 13: ...hauteur du sol au bord inf rieur de la porte E hauteur minimale au plafond inclin au centre de la chemin e La plaque de sol ind pendante en verre option augmente la hauteur de raccordement la chemin e...

Page 14: ...sure R action au feu A1 Distance minimale respecter par rapport aux mat riaux combustibles adjacents Arri re 100 mm C t 479 mm Plafond 756 mm Face avant 1000 mm Sol 0 mm Coin 75 mm Risque de projectio...

Page 15: ...The stove becomes very hot During operation certain surfaces of the stove become very hot and can cause burn injury if touched Be aware of the strong heat radiated through the hatch glass Placing flam...

Page 16: ...atch E minimum height to sloped ceiling from the centre of the chimney A separate glass hearth plate accessory increases the connection height to the chimney by 10 mm Permitted area for combustible pa...

Page 17: ...safety Pass Fire classification A1 Minimum distance to flammable materials Rear 100 mm Side 479 mm Ceiling 756 mm Front 1000 mm Floor 0 mm Corner 75 mm Fire hazard due to burning fuel falling out Pas...

Page 18: ...meudstr ling gennem l geglasset Hvis der anbringes br ndbart materiale n rmere end den angivne sikkerhedsafstand kan det medf re brand Hvis br ndet kun ulmer kan det for rsage en eksplosionsagtig ant...

Page 19: ...sluftstuds D H jde fra gulv til l gens underkant E Mindste h jde til skr nende loft ved skorstenes midte Fritliggende gulvplade i glas ekstraudstyr medf rer at tilslutningsh jden til skorsten ges med...

Page 20: ...Best et Brandteknisk klasse A1 Mindste afstand til br ndbart materiale Bagside 100 mm Side 479 mm Loft 756 mm Front 1000 mm Gulv 0 mm Hj rne 75 mm Risiko for at gl der falder ud Best et EN 13240 2001...

Page 21: ...vien mukaan Eurooppalainen standardi EN 13240 NS 3059 Norja BImSchV 2 Saksa Art 15a B VG It valta Clean Air Act UK Takka l mpenee eritt in kuumaksi Jotkut takan pinnat kuumenevat l mmityksen aikana ja...

Page 22: ...s lattiasta luukun alareunaan E minimiet isyys kaltevaan kattoon savupiipun keskell Irrallinen lasinen eduslaatta lis varuste nostaa liit nt korkeutta savupiippuun 10 mm ll Sallittu alue tulenaralle r...

Page 23: ...Palotekninen luokka A1 Suojaet isyys palavaan materiaaliin Takapuoli 100 mm Sivu 479 mm Katto 756 mm Etupuoli 1000 mm Lattia 0 mm Nurkka 75 mm Palovaara ulos putoavan palavan polttoaineen vuoksi Hyv k...

Page 24: ...ustioni Fare inoltre attenzione al forte calore irradiato dal vetro dello sportello La presenza di materiale infiammabile ad una distanza inferiore a quella di sicurezza indicata potrebbe provocare u...

Page 25: ...fa C altezza dal pavimento alla bocchetta della presa d aria D altezza dal pavimento al bordo inferiore dello sportello E altezza minima dal centro della canna fumaria ad un tetto spiovente La piastra...

Page 26: ...me Classe di resistenza al fuoco A1 Distanza minima da materiale infiammabile Retro 100 mm Lato 479 mm Soffitto 756 mm Fronte 1000 mm Pavimento 0 mm Spigolo 75 mm Rischio di incendio dovuto alla cadut...

Page 27: ...eer heet Als de kachel in bedrijf is worden bepaalde oppervlakken zeer heet en kunnen deze bij aanraking brandwonden veroorzaken Let ook op de sterke warmtestraling door het deurglas Als brandbaar mat...

Page 28: ...r tot toevoerluchtaansluiting D hoogte van vloer tot onderkant deur E min hoogte tot schuin plafond bij midden van schoorsteen Een vrijliggende onbrandbare ondergrond van glas accessoire verhoogt de a...

Page 29: ...asse A1 Minimale afstand tot brandbare materialen Achterzijde 100 mm Zijkant 479 mm Plafond 756 mm Voorzijde 1000 mm Vloer 0 mm Hoek 75 mm Brandbaarheid vanwege uitvallende gloeiende brandstoffen Goed...

Page 30: ...o installation If the insert needs to be put down to be moved loose components should be removed Removal of the hearth cladding is described at the end of these installation instructions 1 Fire bars 2...

Page 31: ...rnstein Bakmontering til murt skorstein Raccordement par l arri re une chemin e de ma onnerie Rear connection to a masonry chimney Tilslutning bagud til muret skorsten Liit nt taaksep in muurattuun sa...

Page 32: ...rdement la chemin e par le haut Top connection to the chimney The hot air grille must be installed before chimney top connection Toptilslutning til skorsten Varmluftristen skal v re monteret f r skors...

Page 33: ...33 HK HK 40 mm 1 2 HK 40 mm HK 40 mm 3 4 SE DE NO FR GB DK FI IT NL Tilluft Zuluft Tilluft Arriv e d air Supply Forbr ndingsluft Tuloilma Alimentazione dell aria Toevoerlucht...

Page 34: ...34 2 1 3 4 5 13 13 VANADI UM No 7 CHROME...

Page 35: ...g til neste side Pour l option r servoir d accumulation de chaleur voir page suivante For the heat tank option go to the next page Hvis du har valgt varmemagasin g til n ste side L mp makasiinin vali...

Page 36: ...ith a convection damper With top connected chimneys the heat tank and the damper must be installed before the chimney Br ndeovne med ventilator m ikke udstyres med konvektionsspj ld Ved toptilsluttet...

Page 37: ...37 3...

Page 38: ...38 1 1 2 2 1 2 4 3...

Page 39: ...oor can be secured in the open position using the locking lever on the left side of the stove Door in open position for cleaning service Sp rring af l gen ved reng ring service L gen kan sp rres i ben...

Page 40: ...ildstedsbekledningen Vermikulitt Voici comment d monter l habillage du foyer Vermiculite How to remove the hearth surround Vermiculite S dan afmonterer du ovnbekl dningen Vermiculite N in irrotat tul...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...811368 IAV SE EX C590T Style 3 2021 10 27 NIBE AB Box 134 285 23 Markaryd Sweden www contura eu...

Reviews: